freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬就職演說中英對照稿(編輯修改稿)

2024-10-25 06:43 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 s changed, and we must change with ,我們保證同你們并肩努力,為你們的農(nóng)田帶來豐收,讓清潔的用水取之不竭;使饑餓的身體得以飽食,使饑渴的心靈受到滋潤。對于那些象我們一樣比較富裕的國家,我們要說我們再不能對他人的苦難無動于衷,也再不能肆意消耗世界的資源。世界已經(jīng)改變,我們必須與時俱進(jìn)。As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol faroff deserts and distant have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service。a willingness to find meaning in something greater than yet, at this moment ― a moment that will define a generation ― it is precisely this spirit that must inhabit us ,我們懷著崇敬的心情感謝此刻正在偏遠(yuǎn)的沙漠和山區(qū)巡邏的英勇無畏的美國人。他們向我們述說著什么,正如在阿靈頓公墓長眠的陣亡英雄在漫漫歲月中低淺的吟誦。我們崇敬他們,不僅因為他們捍衛(wèi)著我們的自由,而且因為他們代表著獻(xiàn)身精神,體現(xiàn)了超越個人,尋求遠(yuǎn)大理想的意愿。然而,在這個時刻,這個具有劃時代意義的時刻,我們大家必須具備的正是這種精神。For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest is the firefighter39。s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent39。s willingness to nurture a child, that finally decides our ,但最終離不開美國人民的信仰和決心,這便是我國的立國之本。正是因為人們在大堤崩裂時接納陌生人的關(guān)愛之情,正是因為工人們寧愿減少自己的工時而不愿看到朋友失去工作的無私精神,才使我們度過了最暗淡的時光。正是因為消防隊員們有勇氣沖進(jìn)濃煙滾滾的樓道,也正是因為做父母的希望培養(yǎng)一個孩子,我們才能決定最后的命運。Our challenges may be instruments with which we meet them may be those values upon which our success depends ― hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism ― these things are things are have been the quiet force of progress throughout our is demanded then is a return to these is required of us now is a new era of responsibility ― a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult 。我們迎接挑戰(zhàn)的方式也可能前所未有。然而,我們賴以成功的價值觀──誠實和勤奮、勇氣和公平、寬容心和探索精神、忠誠和愛國 ──均由來以久。這些價值觀都是千真萬確的。這些價值觀是我國整個歷史過程中一股無聲的進(jìn)步力量。現(xiàn)在需要的便是重歸這些真理。我們現(xiàn)在需要做的是開創(chuàng)負(fù)責(zé)任的新時代──每一位美國人都需要認(rèn)識到我們對自己、對國家、對全世界都承擔(dān)著義務(wù)。對于這些義務(wù),我們并非勉強接受,而是心甘情愿主動承擔(dān),同時堅信我們?yōu)槠D巨的使命付出一切,沒有任何事可以如此滿足我們的道義感,也沒有任何事能如此體現(xiàn)我們的特性。This is the price and the promise of 。This is the source of our confidence ― the knowledge that God calls on us to shape an uncertain ──認(rèn)識到上帝呼喚我們在前途不明的情況下掌握自己的命運。This is the meaning of our liberty and our creed ― why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred ──說明了為什么各種族、各類信仰的男女老少能在這個雄偉的大草坪上歡聚一堂,也說明了為什么今天有人能站在這里進(jìn)行最莊嚴(yán)的宣誓,但他的父親在不到60年前還不能在當(dāng)?shù)夭宛^受到接待。So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have the year of America39。s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy capital was enemy was snow was stained with a moment when the oute of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people: “Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one mon danger, came forth to meet(it).” 為此,讓我們記住這一天,記住我們是什么樣的人,記住我們已經(jīng)走過了多長的路。在美利堅誕生的年月,在那些最寒冷的日子里,為數(shù)不多的愛國者聚集在一條冰河的岸邊,身旁的篝火即將熄滅。首都已經(jīng)撤防。敵人正在進(jìn)軍。雪地沾滿了斑斑血跡。在我們的革命何去何從,結(jié)局最難以估計的時刻,我國的開國元勛決定向人民宣讀以下這段話: “讓我們昭告未來的世界......在這個酷寒的冬季,萬物一片蕭蘇,只有希望和美德堅忍不拔的時候......這個城市和這個國家,受到共同危難的召喚,挺身而出,奮起迎戰(zhàn)。”America, in the face of our mon dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may it be said by our children39。s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter。and with eyes fixed on the horizon and God39。s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future ,在我們面臨共同危難之際,在我們遇到艱難險阻的冬日,讓我們牢記這些永恒的話語。心懷希望和美德,讓我們再一次迎著寒風(fēng)中流擊水,不論什么風(fēng)暴來襲,必將堅不可摧。今后,讓我們的后代子孫如此評說:我們在遇到考驗的時候沒有半途而廢,沒有退縮不前,也沒有絲毫動搖;讓我們?nèi)褙炞⒂谇胺降哪繕?biāo),感謝上帝對我們的恩典,繼承自由這個寶貴的傳統(tǒng),世代相傳,永志不忘。Thank bless God bless the United States of 。上帝保佑你們。天佑美國。第二篇:奧巴馬就職演說全文奧巴馬就職演說全文(中英文版)奧巴馬手按林肯當(dāng)年用《圣經(jīng)》宣誓就任美總統(tǒng)Barack Obama’s Inaugural AddressMy fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this Americans have now taken the presidential words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of , every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding it has it must be with this generation of we are in the midst of crisis is now well nation is at war, against a farreaching network of violence and economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new have been lost。jobs shed。businesses health care is too costly。our schools fail too many。and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our are the indicators of crisis, subject to data and measurable but no less profound is a sapping of confidence across our landthey will be this day, we g
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1