【文章內容簡介】
aine is is actually power and money are addictive who get addicted to them are really very sick ,把新開墾的地還給江河湖泊,沼澤草地。Scientists have been advocating returning reclaimed land to rivers, lakes, marshes and ,政府挽救那些資不抵債的公司不一定是個好主意。有時一個 處于破產邊緣的公司,最好就讓它破產。According to many economists, it is not always a good idea for the government to bail out financially insolvent , a pany on the verge of bankruptcy is better allowed to go 。有無可辯駁的證據證明他書里有整整一章是從另外一個教授的書里原 封不動地抄襲過來的。He has been caught is indisputable evidence that a whole chapter of his book was bodily lifted from a book written by another 。但是要實行該法律并不容易。Their government long since passed a law to ban the import and export of rare species of birds and the law is not easy to ,曾經有過這么一段時期,中國婦女被禁止穿裙子。牛仔褲、外 國電影、音樂都被禁止了。It is hard to make young people believe nowadays that there was a time when Chinese women were banned from wearing , foreign movies and Western music were all ,我們的船觸了礁,船底留了個大洞。我們都拼命設法把水從船里弄出去,但 船在快速下沉。幸虧附近有條漁船,使我們絕處逢生。In the darkness our ship hit a hidden rock, which left a gaping hole in the all tried desperately to bail out the water, but the boat was sinking a fishing boat was nearby and saved us from ,因為它通常只會傷害無辜的百姓。The demonstrators demanded that economic sanctions be lifted immediately because they usually only hurt ordinary, innocent 。但大多數人都贊成將進一步的改革立即提上 日程。At the meeting, both the advocates and opponents gave strong arguments, but most participants favored having further reforms placed on the agenda immediately.第四篇:句子翻譯句子翻譯:新的勢頭積累產生了一個物業(yè)稅,但是業(yè)主的反對意見太大了以至于這個建議被放棄了。句子解析:本句話中含有so…that…句型、but句型轉折,所以一層邏輯是BUT引導的轉折關系二層關系是SO THAT 引導的因果關系。前面是NEW表示正評價,BUT后面引導的是負評價,所以空格一應該是負評價。又因為題目中有一個THIS表示代詞原則,所以this proposal指代的是前面的NEW PROPERTY TAX,既然是負評價,所以空格二必然是反對類動詞。綜上所述,空格一為負評價,空格二為反對類。單詞解析:anticipation預測endorse認可publicity公眾reveal揭露penalty懲罰abridge縮短刪節(jié)opposition對立abandon放棄backlash集體反對,抵制include包含句子翻譯:很多學生發(fā)現演講太過于無聊了;事實上,它太無聊了以至于有些學生甚至開始打盹了。句子解析:本句話中含有so…that…句型、in fact句型轉折,所以一層邏輯是in fact引導的轉折關系,二層關系是SO THAT 引導的因果關系。后面沒有空格可以先看后面部分,后半句話反映了演講實在非常無聊,又因為IN FACT取反,所以前面看上去像是選擇“不無聊”,但是本題比較特殊,因為前后句子in fact是一個程度轉折,本題的意思為“很多人發(fā)現演講很無聊,事實上,它太無聊了”。單詞解析:illuminating啟發(fā)性的cryptic秘密的,隱秘的tedious無聊的disjointed雜亂無章的unsettling擾亂的,使人不安的句子翻譯:很多學生發(fā)現演講太過于無聊了;事實上,它太無聊了以至于有些學生甚至開始打盹了。句子解析:本句話中含有so…that…句型、in fact句型轉折,所以一層邏輯是in fact引導的轉折關系,二層關系是SO THAT 引導的因果關系。后面沒有空格可以先看后面部分,后半句話反映了演講實在非常無聊,又因為IN FACT取反,所以前面看上去像是選擇“不無聊”,但是本題比較特殊,因為前后句子in fact是一個程度轉折,本題的意思為“很多人發(fā)現演講很無聊,事實上,它太無聊了”。單詞解析:illuminating啟發(fā)性的cryptic秘密的,隱秘的tedious無聊的disjointed雜亂無章的unsettling擾亂的,使人不安的句子翻譯:流行病學家嘗試去控制傳染病最終被證明是無效的:只要他們可以在一個地區(qū)成功的抑制了疾病,疾病會在另外的地方再次出現。句子解析:本句話中有兩層邏輯關系,第一層由冒號引導前后的解釋關系,第二層由as soon as 引導前后的因果關系。由前面半句話的句意表示流行病學家一定是反對疾病的,所以可以得知空格一應該填寫一個反對類的動詞,空格二也應該填寫一個反對類的動詞,即可得出選項。單詞解析:epidemiologist流行病學家infectious傳染的ultimately最終的manage to成功嘗試做某事emerge出現contain控制check抑制control控制extend延伸eradicate根除unleash松開解開 defend防衛(wèi)cure治愈replicate復制的monitor監(jiān)控器句子翻譯:在采訪中,被告營造了一個冷漠的氣氛;他沒有做出強烈的捍衛(wèi)無辜的反抗,他僅僅敷衍的否認了罪行。句子解析:本句話中分號引導第一層邏輯關系,后面的逗號是第二層邏輯關系,前后都是同義重復的句子。這句話前面半句的成分分析比較復雜,很多同學會認為有很多形容詞,其實本句中the accused做的是主語,是被告的意思,affected是謂語動詞,是影響營造的意思,后面的部分是賓語成分,也就是前面的主語營造出來的東西。又因為中間半句給出了關鍵的提示:沒有做出強烈的反抗,所以前后空格一和空格二都是填寫“不反抗”意思的單詞即可。單詞解析:accused被告affected營造影響vehement強烈的protestation反抗innocence無辜denial否認guilt罪惡subdue屈服scathing嚴厲的尖銳的bombastic夸夸奇談的remorseful悔恨的pugnacious好斗的 terse簡潔的quizzical戲弄的取笑的loquacious健談的nonchalant冷漠的perfunctory敷衍的馬虎的句子翻譯:屢獲殊榮的小說是一個太復雜糾結的小說,它的復雜糾結對于讀者來說有一種令人害怕的影響。句子解析:本句話中定語從句分隔成解釋關系,that引導的定語從句直接修飾前面的空格。后面提示關鍵詞為intricacy復雜,所以前面的空格一定為復雜的意思,直接解答即可。單詞解析:awardwinning屢獲殊榮intricacy復雜convoluted復雜糾結的culpable應受責備的succinct簡潔的enthralling迷人的吸引人的felicitous得體的句子翻譯:在美國女人獲得選舉權之后不久美國黑人也獲得了選舉權,但是黑人公民很難去行事他們的新的選舉權。句子解析:本句話中前后是BUT轉折關系,直接看后面沒有空格的部分,由their代詞原則可知,前面一定是選舉的單詞,轉折關系為:前半句話是有選舉權,后面轉折為很難行使選舉權。所以本題最大的障礙為詞匯障礙。單詞解析:restitution補償歸還suffrage選舉權solace安慰initiative倡議,開始的levies征稅句子翻譯:市場營銷公司主要依靠于人口統(tǒng)計信息:對于人口多少、增長以及遷移的統(tǒng)計數據。句子解析:本句中冒號為解釋關系,前后意思一致。后面的意思是關于人口的統(tǒng)計數據,所以直接選擇人口統(tǒng)計意思的單詞即可。單詞解析:classified分類demographic人口統(tǒng)計學conjectural推測預測qualitative性質的anecdotal奇聞異事的句子翻譯:選擇不在大公司里面充當附屬的職位,一些律師辭職了,在其他地方尋找更加自治和獨立的機會。句子解析:本句中seeking, electing都是非謂語動詞,所以全句為解釋關系。又因為后半句中出現and,所以第二個空格和后面的獨立連接,空格二一定選擇一個獨立的意思單詞。單詞解析:promise妥協(xié)servility奴性preserve保存petence能力acquiesce默許banality平凡resign辭職autonomy獨立自治recant放棄conformity遵照順從句子翻譯:一種鳥的翅膀是退化了的:意思是,他們是初級的翅膀并且沒有任何功能。句子解析:本句中冒號代表解釋關系,直接看冒號后面的解釋部分即可,從后面的單詞得知前面應該填寫一個“初級的,基礎的”意思單詞,直接作答。單詞解析:rudiment初級的ostentatious炫耀的vestigial退化的prodigious巨大的invasive入侵的kinetic活躍的句子翻譯:因為組織中的所有成員都是理想主義者,所以他們譴責那些關于政治機構應該純粹的實際化的主張。句子解析:本句中because是因果關系,先看前面的部分是理想主義,所以后面部分也是理想主義,所以利用大括號法,后面半句話要不就是支持理想主義,要不就是反對非理想主義。又因為any的出現,我們更加傾向于選擇反對非理想主義的選項。單詞解析:ignore忽略universal全體的共同的criticize批評visionary幻覺的幻想的condemn譴責benevolent仁慈善心denounce譴責pragmatic實用的condone寬恕indulgent縱容溺愛句子翻譯:因為組織中的所有成員都是理想主義者,所以他們譴責那些關于政治機構應該純粹的實際化的主張。句子解析:本句中because是因果關系,先看前面的部分是理想主義,所以后面部分也是理想主義,所以利用大括號法,后面半句話要不就是支持理想主義,要不就是反對非理想主義。又因為any的出現,我們更加傾向于選擇反對非理想主義的選項。單詞解