【總結(jié)】第一篇:送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析 送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析 送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析1 原文: 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。 荷笠?guī)标?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。(斜陽(yáng)一作:夕陽(yáng)) 譯文 青...
2025-10-04 18:21
【總結(jié)】第一篇:阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析1 原文: 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶 ...
2025-09-12 21:37
【總結(jié)】第一篇:古風(fēng)·其十九原文翻譯注釋及賞析 古風(fēng)·其十九原文翻譯注釋及賞析 古風(fēng)·其十九原文翻譯注釋及賞析1 原文: 古風(fēng)·其十九 唐代:李白 西上蓮花山,迢迢見(jiàn)明星。(西上一作:西岳) 素...
2025-10-15 21:59
【總結(jié)】第一篇:蘇堤清明即事原文翻譯注釋及賞析 蘇堤清明即事原文翻譯注釋及賞析 蘇堤清明即事原文翻譯注釋及賞析1 原文: 蘇堤清明即事 宋代:吳惟信 梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。 日暮笙歌收...
2025-10-20 07:13
【總結(jié)】第一篇:智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析 智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析 智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析1 韓非〔先秦〕 宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣?。暮而果大亡其財(cái),其家...
2025-10-06 11:11
【總結(jié)】1 《白楊》中心思想和結(jié)構(gòu)分析 中心思想: 本文講的是一位邊疆建設(shè)者在旅途中向子女介紹生長(zhǎng)在戈壁灘 上的白楊,借以表達(dá)自己扎根邊疆、建設(shè)邊疆的志向。 【結(jié)構(gòu)分析】 全文共分成四段: ...
2025-08-06 19:19
【總結(jié)】第一篇:虞美人原文及翻譯注釋 導(dǎo)語(yǔ):《虞美人》是北宋詩(shī)人周邦彥在與自己相愛(ài)的風(fēng)塵女子短暫別離時(shí)為她寫(xiě)的,詩(shī)中表現(xiàn)了他與情人分別時(shí)的不舍與眷戀。以下是小編整理虞美人原文及翻譯注釋的資料,歡迎閱讀參考。...
2025-09-22 08:42
【總結(jié)】 第1頁(yè)共4頁(yè) 構(gòu)思中,怎樣深化中心思想 XX省XX縣區(qū)第一中學(xué)周麗霞 構(gòu)思,是寫(xiě)作過(guò)程中最重要的一環(huán)。而在這最重要的一環(huán)中, 中心思想的深化又是最最重要的,因?yàn)樗鼪Q定著文章的水準(zhǔn)。 中心...
2025-08-18 00:14
【總結(jié)】儒家文化的《中庸》。第一層意義:中不偏,庸不易。是指人生不偏離,不變換自己的目標(biāo)和主張。這就是一個(gè)持之以恒的成功之道。孔子有曰:“中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣?!钡诙右饬x:指中正、平和。人需要保持中正平和,如果失去中正、平和一定是喜、怒、哀、樂(lè)太過(guò),治怒唯有樂(lè),治過(guò)喜莫過(guò)禮,守禮的方法在于敬。所以月牙山人說(shuō):只要保持一顆敬重或者敬畏的心,中正、平和就得以長(zhǎng)存,人的健康就得以保障。
2025-06-28 23:54
【總結(jié)】1 ?白楊?中心思想和結(jié)構(gòu)分析 中心思想: 本文講的是一位邊疆建設(shè)者在旅途中向子女介紹生長(zhǎng)在戈壁灘 上的白楊,借以表達(dá)自己扎根邊疆、建設(shè)邊疆的志向。 【結(jié)構(gòu)分析】 全文共分成四段: ...
2025-09-14 04:45
【總結(jié)】第一篇:報(bào)任安書(shū) 《報(bào)任安書(shū)》學(xué)案 [課文詳解] 一?作者及作品 司馬遷,字子長(zhǎng),西漢人,我國(guó)古代杰出的史學(xué)家?文學(xué)家?思想家?38歲時(shí)繼承父職做太史令,得以博覽皇家圖書(shū)典籍,歷時(shí)五年,至太初...
2025-10-16 00:28
【總結(jié)】第一篇:《報(bào)任安書(shū)》學(xué)案及教案 《報(bào)任安書(shū)》學(xué)案及教案 東明一中語(yǔ)文教研組 趙百歲 學(xué)案 一、作者與作品司馬遷(約前145---約前90),西漢著名史學(xué)家、文學(xué)家和思想家。字子長(zhǎng),夏陽(yáng)(今陜...
2025-10-15 19:33
【總結(jié)】第一篇:小石潭記原文及翻譯注釋 導(dǎo)語(yǔ):《小石潭記》是唐朝詩(shī)人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個(gè)過(guò)程,以優(yōu)美的語(yǔ)言描寫(xiě)了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無(wú)法排遣的憂傷...
2025-10-20 02:52
【總結(jié)】《報(bào)任安書(shū)》練習(xí)及答案一、選擇1.下列注音全都正確的一組是( ?。????A. 曩者(rǎng) 剖符(pōu) 系獄(xì) 剌(là)謬(miù)衣?B. 闕然(què) 慍色(wèn) 卜祝(bǔ) 圜(y
2025-06-22 17:08
【總結(jié)】第一篇:義犬文言文翻譯注釋 義犬一文是聊齋志異篇目。下面就隨小編一起去閱讀義犬文言文翻譯注釋,相信能帶給大家?guī)椭? 義犬文言文 潞安某甲,父陷獄將死。搜括囊蓄,得百金,將詣郡關(guān)說(shuō)??珧叧?,則所養(yǎng)...
2025-10-11 21:47