【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
有“約”、“大概”、“大約”或類(lèi)似詞語(yǔ)的,允許有 10%的增減幅度。 ? 13價(jià)格術(shù)語(yǔ)( TRADE TERMS) ? 價(jià)格術(shù)語(yǔ)( TRADE TERMS)須根據(jù)信用證或合同的規(guī)定照打,不能遺漏。 ? 14聲明文句( STATEMENT) ? 此項(xiàng)是根據(jù)不同(國(guó)家)地區(qū)及不同信用證的要求繕打的。聲明文句中詞語(yǔ)要求內(nèi)容確切、通順、簡(jiǎn)潔。信用證有的條款,不能原文照抄,而要視具體情況重新組織。 ? 常用的聲明文字有: ? We certify that the goods named above have been supplied in conformity with Order . ? 茲證明本發(fā)票所列貨物與合同號(hào) 12345相符。 ? This is to certify that the goods named herein are of Chinese Origin. ? 茲證明所列商品系中國(guó)產(chǎn)。 ? We hereby certify that the above mentioned goods are of Chinese origin. ? 茲證明上述產(chǎn)品在中國(guó)制造。 ? We hereby certify that we are the actually manufacturer of the goods invoiced. ? 茲證明發(fā)票所列產(chǎn)品確為本廠制造。 ? We hereby certify that the abovementioned particulars and figures are true and correct. ? 我們僅此證明發(fā)票所述詳細(xì)內(nèi)容真實(shí)無(wú)誤。 ? We certify that the goods mentioned in this invoice have not been shipped on board of any vessel flying Israeli flag or due to call at any Israeli port. ? 茲證明本發(fā)票所列貨物不裝載于懸掛以色列國(guó)旗或駛靠任何以色列港口的船只。 ? This is to certify that two copies of Invoice、 Packing List and N/N Bill of Lading have been airmailed direct to applicant immediately after shipment effected. ? 茲證明發(fā)票、箱單和提單各兩份副本,已于裝運(yùn)后立即直接航空快郵寄開(kāi)證人。 ? It is hereby certified that this invoice shows the actual price of the goods described , that no other invoice has been or will be issued and that all particulars are true and correct. ? 茲證明本發(fā)票的價(jià)格系所述商品的真實(shí)價(jià)格,并未簽發(fā)其他發(fā)票。 ? 1 出票人簽章 ? 發(fā)票的出票人即受益人、出口商,其名稱必須與信用證規(guī)定的受益人名址相一致。根據(jù)UCP500規(guī)定,發(fā)票可無(wú)需簽字,但仍應(yīng)表示出具人。如果信用證有“ SIGNED COMMERCIAL INVOICE”字樣,則此發(fā)票必須簽字;若信用證中有“ MANUALLY SIGNED INVOICE”字樣,則必須要有出票人的手簽。 1 發(fā) 票 ? INVOICE 2 地點(diǎn)和日期 5 ?