【正文】
? 信用證號 6 ? L/C No. Sales No. ? 嘜頭及包 /箱 號 數(shù)量與貨品名稱 9 金額 10 ? MARKS amp。根據(jù)UCP500規(guī)定,發(fā)票可無需簽字,但仍應(yīng)表示出具人。 ? It is hereby certified that this invoice shows the actual price of the goods described , that no other invoice has been or will be issued and that all particulars are true and correct. ? 茲證明本發(fā)票的價格系所述商品的真實價格,并未簽發(fā)其他發(fā)票。 ? We certify that the goods mentioned in this invoice have not been shipped on board of any vessel flying Israeli flag or due to call at any Israeli port. ? 茲證明本發(fā)票所列貨物不裝載于懸掛以色列國旗或駛靠任何以色列港口的船只。 ? We hereby certify that we are the actually manufacturer of the goods invoiced. ? 茲證明發(fā)票所列產(chǎn)品確為本廠制造。 ? This is to certify that the goods named herein are of Chinese Origin. ? 茲證明所列商品系中國產(chǎn)。信用證有的條款,不能原文照抄,而要視具體情況重新組織。 ? 14聲明文句( STATEMENT) ? 此項是根據(jù)不同(國家)地區(qū)及不同信用證的要求繕打的。但是信用證總值前有“約”、“大概”、“大約”或類似詞語的,允許有 10%的增減幅度。 ? 1 單價( UNIT PRICE) ? 單價( UNIT PRICE)須顯示計價貨幣、計量單位、單位金額。 ? 商品包裝及件數(shù)( PACKING AND QUANTITY) ? 商品的包裝及件數(shù)( PACKING AND QUANTITY)填寫應(yīng)與實際裝運的數(shù)量包裝單位,及與其他單據(jù)相一致。 ? 商品描述( DESCRIPTION OF GOODS) ? 商品描述應(yīng)先打上貨物名稱和總數(shù)量,然后根據(jù)信用證或合同的規(guī)定打出詳細規(guī)格、單位及有關(guān)定單或合約號碼等。如信用證或合同中沒有規(guī)定嘜頭,出口商可自行設(shè)計嘜頭。 ? 嘜頭及件數(shù)編號( SHIPPING MARK AND NUMBER) ? 嘜頭及件數(shù)編號,應(yīng)按信用證或合同的規(guī)定填寫,并與提單、托運單等單據(jù)嚴格一致。)應(yīng)與信用證上所列的相一致,如果一筆交易牽涉到幾個合同時,應(yīng)在發(fā)票上全部表示出來。如果信用證沒有要求在發(fā)票上標明信用證號碼,此項可以不填,當采用其他支付方式時,此項也可不填。發(fā)票日期一般不得遲于信用證的有效期限( EXPIRY DATE)。如: Shipment from Shanghai to Hamburg with transshipment at Hongkong by vessel(裝運自上海到漢堡,在香港轉(zhuǎn)運 )。 ? 發(fā)票出票人的名稱和地址( EXPORTER) ? 發(fā)票出票人的名稱和地址應(yīng)與信用證受益人的名稱和地址相一致,一般為出口商,填寫出票人的英文名稱及地址。 ? 填寫時應(yīng)注意買、賣雙方的名稱及地址不能同行放置,而且必須打上名稱和地址的全稱。 商業(yè)發(fā)票的繕制 一 商業(yè)發(fā)票的繕制 發(fā)票抬頭人名稱與地址( MES