【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ronger. 他經(jīng)常運(yùn)動(dòng),身體越來越強(qiáng)壯?! want to go with you。 however, time is limited. 我想跟你一起去,但是,時(shí)間不允許?! ?. 用于for example, in fact, ., 。如: There are many great heroes in Chinese history。 for example, Yue Fei, ect. 中國(guó)歷史上有很多英雄,例如,岳飛等?! ×?、冒號(hào) 冒號(hào)是一個(gè)補(bǔ)充、連貫的符號(hào),被用來引起讀者注意下文。冒號(hào)多用于正式而莊重的話題中,具體用法如下: 1. 列出表示列舉、解釋或說明性的詞語。如: His favourite foods are as follows: apple pie, fruit juice, and chocolate. 他喜歡的食物有下列東西:如蘋果派,果汁和巧克力?! ?. 引出較長(zhǎng)的正式引語或大段引語。如: In his most famous speech, he said: all men are created equal and must enjoy the equal rights that are given by God. 在他最著名的演講中,他說:人生來是平等的,必須享受上帝所賦予的平等權(quán)利?! ?. 用于時(shí)與分之間、比率數(shù)之間。如: The train is to leave at 7:20. 火車7:20開?! he proportion of men to women is 3:5. 男人與女人的比例是3:5?! ∑?、破折號(hào) 破折號(hào)是用來加強(qiáng)語氣的符號(hào),往往起到冒號(hào),分號(hào)或逗號(hào)的作用。其用法如下: 1. 用于解釋性插入語之前。如: Give your secretary what she needspencil, paper and a good typewriter. 給你的秘書她所想要的東西——鉛筆、紙和一臺(tái)好的打字機(jī)。 2. 表示說話突然中斷、意思突然轉(zhuǎn)換或猶豫不決。如: “I’d like to,” he said, “but”“我想”,他說,“但是——” “Wellit’s hard to explain.”“嗯――這很難解釋?!薄 ?. 引出被強(qiáng)調(diào)的詞語。如: The only person that he admires isChurchill. 他只欽佩一個(gè)人――丘吉爾?! ?. 分隔非限定性修飾語、同位語或附加成分的詞語。如: He is the exact person ―the person that I expected. 他就是那個(gè)人――我要找的人?! ?. 表示概括性詞語。如: English, Chin