freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語(yǔ)基本濁化規(guī)則(編輯修改稿)

2025-05-05 23:48 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 發(fā)音問(wèn)題。在漢語(yǔ)中,長(zhǎng)期以來(lái)存在輔音的清濁對(duì)立和送氣與否的差別,直到現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話,清濁對(duì)立消失,而只剩下送氣音與不送氣音的差別。具體說(shuō)來(lái),以b,d,g為聲母的漢字是不送氣的,即發(fā)音時(shí)沒(méi)有強(qiáng)烈氣流沖出;而以p,t,k為聲母的漢字是送氣的,發(fā)音時(shí)明顯有氣流沖出。看到這里,我想你已經(jīng)明白了。日語(yǔ)中か行與た行之所以讀起來(lái)像濁音,是因?yàn)樵緫?yīng)當(dāng)送氣的音被習(xí)慣地讀作了不送氣的音。沒(méi)有濁音的中國(guó)學(xué)習(xí)者,就誤以為是濁音化。在日語(yǔ)中,輔音存在清濁的對(duì)立,清音和濁音是兩個(gè)完全不同的音,很容易區(qū)分。而送氣與否在日語(yǔ)中沒(méi)有什么講究,無(wú)論你送氣與否都可以,或很難聽(tīng)出不同。日語(yǔ)中かきくけこ,たちつてと這些音的聲母無(wú)論你發(fā)成漢語(yǔ)拼音中的k/t,還是g/d,對(duì)于日本人來(lái)說(shuō)都是同一個(gè)音。也就是說(shuō),無(wú)論你發(fā)音時(shí)是否送出氣流,日本人都認(rèn)為你發(fā)的是同一個(gè)音。在漢語(yǔ)里就很難想像“他”和“打”是同聲母的。所以,唯一的方法還是多學(xué)習(xí)日語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律,掌握正確的發(fā)音,不要受到母語(yǔ)的影響。問(wèn)題二:日語(yǔ)濁音送氣與否的標(biāo)準(zhǔn)是什么既然日語(yǔ)送氣與否沒(méi)有差別,那中間的標(biāo)準(zhǔn)到底是什么呢?如果かた行假名不在一個(gè)單詞的開(kāi)頭出現(xiàn),那么往往讀若濁音。這個(gè)規(guī)律是有其實(shí)際意義的,的確,かた行假名如果在單詞的開(kāi)頭往往送氣(漢語(yǔ)拼音的k/t);而在單詞句子的中間時(shí)往往不送氣(漢語(yǔ)拼音的g/d)。為什么呢?原因很簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)便。語(yǔ)言追求的無(wú)非是準(zhǔn)確和簡(jiǎn)便,在沒(méi)有歧義的情況下,能省力又何樂(lè)而不為呢?由于送氣需要更多的力氣使氣流沖出,不送氣音相對(duì)容易發(fā),更多的人愿意在單詞和句子中間不影響意義的前提下,選擇不送氣的發(fā)音方式。所以,在語(yǔ)速較快的日語(yǔ)中,不送氣的音大量在句子中出現(xiàn),這就是為什么“瓦他西”變成“瓦打西”的原因。問(wèn)題三:那么日語(yǔ)濁音究竟怎么回事這個(gè)問(wèn)題對(duì)漢語(yǔ)使用者的我們可能比較困難。因?yàn)槠胀ㄔ捓餄嵋粢呀?jīng)消失,只在一些方言中繼續(xù)存在。我們很容易把日語(yǔ)的濁音和不送氣的清音混淆起來(lái),就像わたし中間的た(漢語(yǔ)拼音讀作d聲母)和真正的濁音だ(羅馬字母d)很難區(qū)別,有些人甚至以為是一樣的。這就是一個(gè)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),因?yàn)槿照Z(yǔ)中這樣的問(wèn)題實(shí)在是太多了,比如ても/でも,た/だ都需要嚴(yán)格區(qū)分開(kāi)。很難描述這其中的區(qū)別,只有靠大家多聽(tīng)日語(yǔ)磁帶,揣摩其中的差別。即使你到頭來(lái)還是覺(jué)得太像了,但至少,你要能辨別他們。其他如はさ行,が行濁音鼻化等,基本遵循簡(jiǎn)便的原則。比如半濁音ぱ和濁音ば就是一例。日語(yǔ)比較繁瑣。反觀簡(jiǎn)便的維度,日語(yǔ)也有很多這樣的例子,比如上文提到的句中多使用不送氣的音來(lái)求省力等等。另外,日語(yǔ)中的通音,約音等現(xiàn)象,也是來(lái)源于對(duì)日語(yǔ)讀音的簡(jiǎn)化處理,俗語(yǔ)中往往大量存在。以后有機(jī)會(huì)專(zhuān)門(mén)討論。結(jié)語(yǔ):作為使用漢語(yǔ)為第一語(yǔ)言的我們,學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)或多或少要受母語(yǔ)的負(fù)面影響,想當(dāng)然地用漢語(yǔ)去套其他的語(yǔ)言,這是相當(dāng)危險(xiǎn)的。只有建立在多聽(tīng)第一手語(yǔ)音資料的基礎(chǔ)上,才能對(duì)一門(mén)外語(yǔ)的發(fā)音有完整全面的認(rèn)識(shí)。 日語(yǔ)的“連濁(れんだく)”規(guī)律一、【什么是“連濁”】 “連濁(れんだく)”是指在日語(yǔ)復(fù)合詞中,后方詞素的最初的清音變成濁音的現(xiàn)象。來(lái)源于名詞的助詞中也能看到這種現(xiàn)象,如「ぐらい」「だけ」「ばかり」。 在復(fù)合詞中,如果后方詞素以清音/k/,/s/,/t/,/h/中的其中一個(gè)開(kāi)頭,將分別按以下規(guī)律產(chǎn)生變化。其中前面三個(gè)是單純的有聲化,而至于第四個(gè),由于在日語(yǔ)歷史中有過(guò)ph的變化(唇音退化),可以說(shuō)是不符合規(guī)律的。 kg sz td hb 根據(jù)傳統(tǒng),連濁屬于“被夾在元音中的音會(huì)有聲化”這種同化現(xiàn)象中的一種,由于和語(yǔ)的語(yǔ)頭原本不能是濁音,因此人們認(rèn)為連濁通過(guò)清音濁化起到了表明該詞是復(fù)合詞的作用。 另外,/g/音在日本東部的很多地區(qū)會(huì)變成鼻濁音,在東北方言中/d/音之前等處也會(huì)伴有鼻音。根據(jù)《日本大文典》等資料,帶有前鼻音的發(fā)音在古時(shí)應(yīng)用得更加廣泛。因?yàn)檫@一點(diǎn),有人認(rèn)為連濁是置于詞語(yǔ)之間的「の」的殘留形式,有人認(rèn)為連濁是插入了鼻音(輔音插入),另有一說(shuō)認(rèn)為這與菲律賓等南島語(yǔ)族中通過(guò)在單詞間加入鼻音來(lái)表示復(fù)合的用法有關(guān)聯(lián),但不知道哪種說(shuō)法是準(zhǔn)確的。二、【阻止連濁的條件】 連濁并不是必然發(fā)生的,而是會(huì)因各種各樣的條件被阻止。但是每個(gè)條件中又都有例外,而且就算沒(méi)有阻止條件,也有很多詞語(yǔ)會(huì)偶發(fā)性的不發(fā)生連
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1