【文章內(nèi)容簡介】
。 65 ( Description of Goods) ——托運單上的貨物名稱一般只寫統(tǒng)稱。 ◆ 規(guī)格、品號、尺碼無須具體列出。但出口同時兩筆不同性質(zhì)的貨物名稱,則應(yīng)分別填寫,而不允許僅填寫其中一類的商品。貨物分類的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)盡量規(guī)范,具體可參照“海關(guān)合作理事會分類目錄”( OCCN分類法)、“商品分類和編碼協(xié)調(diào)制度”( H、 S分類法),對商品的有關(guān)分類來制單,按列明貨物計價,使貨名盡可能合理 。 ( Number of Package) ——填寫貨物的外包裝的數(shù)量。如: 10 cartons ◆ 不同包裝單位:總稱寫 +++packages 66 ( Description of Goods) 托運單上的貨物名稱一般只寫統(tǒng)稱 67 包裝件數(shù)( Number of Package) 貨物的外包裝的數(shù)量 68 6. 數(shù)量( Quantity) 托運單上的數(shù)量,單價、總價按貨物的實際最大包裝的件數(shù)填制, 69 發(fā)貨人 CIF和 CFR選擇預(yù)付 Prepaid); FOB選擇到付 (Collection) 70 8. 特殊條款 對運輸單據(jù)內(nèi)容要求 對承運人運輸要求 要求外運機構(gòu)提供其他議付單據(jù) 配船指示 71 三、委托訂艙更改單 委托訂艙更改單簡稱 更改單 (Change List of Booking Note),是指發(fā)貨人委托訂船后,由于種種原因需進(jìn)行更改訂艙內(nèi)容時所填制的單證。 更改單需要列明外運編號、已配載的船名,關(guān)單號,填入更改的對應(yīng)項目以及陳述更改的理由。 更改單一般一式數(shù)聯(lián)。主要供外運、外代、海關(guān)各職能部門單證更改所用。 72 委托訂艙更改單(樣單) 第 次更改 外運編號 原配載船名 原來內(nèi)容 應(yīng) 改 為 更改理由 更改單位 制 單 制送日期 73 海運提單 ( Marine Bill of Lading) 74 海運提單的性質(zhì)與作用 ( 一 ) 海運提單的定義 : ——是貨物的承運人或其代理人在收到貨物后簽發(fā)給托運人的 ,證明表面狀況良好的貨物已收訖或已裝船的一種憑證 。 Bill of Lading ,B/L DS/L,B`S/L, Blading ( 二 ) 作用: ◆ 裝運貨物收據(jù) ( receipt of the goods) ◆ 運輸契約的證明( Evidence of the contract of carriage) ◆ 物權(quán)憑證( Documents of title) 75 76 (三)海運提單種類 按貨物是否已裝船劃分 ◆ 已裝船提單 On board B/L ◆ 備運提單 Received for Shipment B/L. 按有無不良批注劃分 ◆ 清潔提單 Clean B/L ◆ 不清潔提單 Unclean B/L 77 按收貨人抬頭劃分: ◆ 記名提單 Straight B/L (收貨人抬頭提單 ) “ ABC Company ” ◆ 不記名提單 Open B/L “To Bearer ” ◆ 指示提單 Order B/L (1) To order of shipper (2) To order of consignee (3) To order of X X X bank (4) To order (不記名指示提單)。 78 案例 ? 來證規(guī)定: ? Consigned to XXX ? 填寫: ? XXX To consignee 只有抬頭人可以提貨,托運人不能轉(zhuǎn)讓。 To order of consignee 經(jīng)收貨人背書可以轉(zhuǎn)讓。 79 案例 ? 來證規(guī)定: ? To order delivery to the order of XX bank ? 填寫: ? To order 背書并簽章 : ?delivery to the order of XX bank 不能簡單填寫: to order of XX bank 80 案例 ? 來證規(guī)定: ? To the order of national bank or to order ? 填寫: ? To the order of national bank ? 或 ? To order 81 按是否轉(zhuǎn)船劃分 ◆ 直達(dá)提單 Direct B/L ◆ 轉(zhuǎn)船提單 Transshipment B/L ◆ 聯(lián)運提單 Combined Transport B/L 82 按提單的內(nèi)容繁簡劃分 ◆ 全式提單 Full Form B/L ◆ 略式提單 Short Form B/L 按提單簽發(fā)時間劃分 ◆ 預(yù)借提單 Advanced B/L ◆ 倒簽提單 Antidate B/L ◆ 順簽提單 Postdate B/L 83 84 85 86 Shipper 信用證項下:以信用證的受益人或被轉(zhuǎn)讓人 托收項下:合同賣方; Shipper 87 收貨人( Consignee): 根據(jù)買賣信用證在記名收貨人、憑指示和記名指示中選擇一個。 收貨人( Consignee) 來證要求“Full set of B/L made out to our order ” “ To order of Small B Bank ” 或 “ To Small B Bank`s order ” 88 1)如果來證沒有說明哪一方為被通知人,將 L/C的申請人 的名稱和地址填入 副本 B/L的該欄中,正本空白 ; 被通知人( Notify party,買方的代理人 ) 2)如果來證要求兩個或兩個以上的公司為被通知人,出口公司應(yīng)把這兩個或兩個以上的 公司名稱和地址 完整地填寫在該欄目中; 若欄目太小,填不下,可在結(jié)尾部分加上記號“ *”,然后在提單中描述貨物內(nèi)容的空白地方做上同樣的記號“ *”,接著打印完應(yīng)填寫的內(nèi)容。 89 Place of Receipt 如果貨物需要轉(zhuǎn)運,填寫 收貨港口 名稱或地址,否則不填。 轉(zhuǎn)運 Pre—carriage by,如果貨物需要轉(zhuǎn)運,填寫 第一程船 的船名,否則不填。 Ocean Vessel 如果貨物需要轉(zhuǎn)運,填寫 第二程船的船名,否則填第一程船的船名。 如船名前有 “Intended” (預(yù)期),則裝船批注內(nèi)應(yīng)注實際裝貨船名 。 Port of Loading 如果貨物需要轉(zhuǎn)運,填寫 中轉(zhuǎn)港口 名稱,否則填 裝運港 名稱 90 卸貨港填寫“ Port Of Discharge Via port of transshipment” 如: London via HongKong Port of Discharge 卸貨港口(目的港) ?Place of Delivery ?最終目的地名稱。若與目的港相同,則 空白 。 91 注 意 ? ( 1)除 FOB價格條件外,目的港不能打籠統(tǒng)的名稱,如 “European main port”,必須列出具體的港口名稱。 ? 如國際上有重名港口,還應(yīng)加國名。 ? 來證目的地(港)有行政區(qū)的,亦應(yīng)注明。 ? ( 2)如果來證目的港后有 In transit to..,在 CIF或 CFR 價格條件下,則不能照加,只能在其它空白處或嘜頭內(nèi)加注此段文字以表示轉(zhuǎn)入內(nèi)陸運輸?shù)馁M用由買方自理。 92