【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
口手續(xù); ? 買方接受貨物,并按合同規(guī)定支付貨款; ? 辦理進(jìn)口手續(xù) 注意 ? 裝船通知(便于買方辦理投保手續(xù)) 如果賣方未向買方發(fā)出裝船通知,致使買方未能辦理貨物保險(xiǎn),那么貨物在海運(yùn)途中的風(fēng)險(xiǎn)被視為賣方負(fù)擔(dān)。 ? 卸貨費(fèi)用的承擔(dān)問題 CFR裝船通知問題 《 INCOTERMS2021》 CFR A7 通知買方 賣方必須給予買方說明貨物已按照 A4規(guī)定交貨的 充分 通知,以及要求的任何其他通知,以便買方能夠?yàn)槭茴I(lǐng)貨物采取通常必要的措施。 A4 交貨 賣方必須在裝運(yùn)港,在約定的日期或期限內(nèi),將貨物交至船上。 時(shí)間上是毫不遲疑的,內(nèi)容上是詳盡的 Case Study: CFR ? 我某公司以 CFR術(shù)語出口一批陶瓷,我方按期在裝運(yùn)港裝船后,即將有關(guān)交易所需單據(jù)寄交買方,要求買方支付貨款。過后,業(yè)務(wù)人員才發(fā)現(xiàn)忘記向買方發(fā)出裝船通知。此時(shí),買方已來函向我方提出索賠,因?yàn)樨浳镌谶\(yùn)輸途中因海上風(fēng)險(xiǎn)而損毀。 問:我方能否以貨物運(yùn)輸風(fēng)險(xiǎn)是由買方承擔(dān)為由拒絕買方的索賠? CIF術(shù)語 ? Cost , Insurance and Freight(named port of destination). This term is basically the same as CFR but with the addition that the seller has to procure marine insurance against the risk of loss of or damage to the goods during the carriage. The seller contracts with the insurer and pays the insurance premium. 成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港) ? 適合的運(yùn)輸方式:海運(yùn)及內(nèi)河航運(yùn) ? 風(fēng)險(xiǎn)劃分點(diǎn):裝運(yùn)港船舷 CIF術(shù)語下買賣雙方的義務(wù) ? 賣方簽訂運(yùn)輸合同及保險(xiǎn)合同,在規(guī)定的時(shí)間和港口,將貨物裝上船并支付到目的港的運(yùn)費(fèi); ? 辦理出口手續(xù); ? 買方接受貨物、支付貨款; ? 買方承擔(dān)自貨物越過船舷后的風(fēng)險(xiǎn); ? 辦理進(jìn)口手續(xù); 注意 ? 保險(xiǎn)險(xiǎn)別 一般在合同中明確規(guī)定險(xiǎn)別及保險(xiǎn)金額; 未規(guī)定,則只需投保最低的險(xiǎn)別。 ? 卸貨費(fèi)用負(fù)擔(dān)(類似于 CFR) ? 象征性交貨( Symbolic Delivery) 象征性交貨 CIF合同的重要特點(diǎn)之一就是:只要單據(jù)齊全(主要是提單、保險(xiǎn)單和商業(yè)發(fā)票)和正確(符合合同要求),賣方 提交憑單據(jù)即推定為履行交貨義務(wù),買方憑單據(jù)履行付款義務(wù) 。按 CIF單據(jù)達(dá)成的交易可以認(rèn)為是一種典型的“ 單據(jù)買賣 ”和“ 象征性交貨 ”( symbolic delivery)。 CFR與 FOB、 CIF比較 CFR 與 FOB不同之處在于: CFR合同的賣方負(fù)責(zé)租船或訂艙,在規(guī)定的日期或期限內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交付船上,并支付至目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 CFR 與 CIF不同之處在于: CFR合同的賣方不負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)手續(xù)和不支付保險(xiǎn)費(fèi),不提供保險(xiǎn)單據(jù)。有關(guān)海上運(yùn)輸?shù)呢浳锉kU(xiǎn)由買方自理。 Case Study CIF ? 山東 韓國 水泥 貨物在港口準(zhǔn)備起航時(shí),因?yàn)殪F大與港口內(nèi)的另一膄駁船發(fā)生了刮蹭,船外處被劃裂,部分水泥被泡。韓方認(rèn)為貨物在中國港出事,應(yīng)由中方負(fù)責(zé)。中方企業(yè)業(yè)務(wù)員覺得運(yùn)輸保險(xiǎn)是自己辦理的,且出事在中國海域,自己理應(yīng)承擔(dān)一定的責(zé)任。 FOB, CFR, CIF都是以船舷確定風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任 選擇貿(mào)易術(shù)語時(shí)應(yīng)注意問題 ? 有利與國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展 ? 考慮不同的運(yùn)輸方式 ? 運(yùn)價(jià)變化趨勢(shì)與船源情況 ? 貨物特性與成交量大小 ? 國外港口情況 ? 海上風(fēng)險(xiǎn)情況與詐騙問題 ? 平等互利的原則 Sample writing ? Dear : ? This corporation specializes in exporting electronic products, which sell well in various countries. Now we are writing to offer you an opportunity to develop trade. If you are interested in establishing business relations with us in this line, please let us know your specific requirements. We shall be pleased to forward samples/catalogues as well as detailed information for your reference. We assure you of our best attention to any inquiries from you, and anticipate your prompt response in this respect. ? Best regard, ? Taogang Homework: ? ——先生: ? 你3月25日函悉,謝謝。我們已經(jīng)仔細(xì)研究了你方對(duì)我短襪報(bào)價(jià)的意見。 ? 雖我方想滿足你方的要求,但歉不能按你方要求降價(jià),因我方價(jià)格經(jīng)精確計(jì)算。即使我主價(jià)格與其他供應(yīng)商的價(jià)格不同,那也是因我方產(chǎn)品的質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過貴處其他外國牌子,從我方購進(jìn),你方定會(huì)得利。 ? 然而,為有助于你方在此行業(yè)中發(fā)展,我們準(zhǔn)備給百分之五折扣,條件是你方起訂量達(dá)五千雙。如果此建議可接受,請(qǐng)?jiān)缛崭嬷惴接喠俊? ? ——謹(jǐn)上 ? 200 7年3月28日 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例 三種影響較大的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例: 1. 《 1932年華沙 —— 牛津規(guī)則 》 (國際法協(xié)會(huì)) 2. 《 1941年美國對(duì)外貿(mào)易定義修正本 》 (美國商會(huì)) 3. 《 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 》 (國際商會(huì)) 六種貿(mào)易術(shù)語 ? 1. Ex , 原產(chǎn)地交貨 ? 2. FOB ( Free on Board)運(yùn)輸工具上交貨 ? 3. FAS ( Free Along Side) 船邊交貨 ? 4. C. amp。 F.( Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) ? .(Cost, Insurance and Freight)成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi) ? . Dock, 進(jìn)口港碼頭交貨 《 修訂本 》 中的 FOB術(shù)語 ? (…… ) 在指定內(nèi)陸發(fā)貨地點(diǎn)的指定內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨。 ? (…… )fr