freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯合同模板集合[5篇材料](編輯修改稿)

2025-06-03 22:26 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實(shí)際損失額。若通過仲裁機(jī)構(gòu)解決時(shí),新產(chǎn)生的訴訟等費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。 、份數(shù) 此協(xié)議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協(xié)議正本一同有效。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 年月日年月日 翻譯合同篇 3 翻譯合同 甲方: ____________________________________________(以下簡(jiǎn)稱甲方) 授權(quán)代表: ______________________________________ 電話: ____________________________________________ 傳真: _____________________________________________ 手機(jī): ____________________________________________ Email//MSN: ______________________________________ 地址: ______________________________________________ 乙方: ___藍(lán)宇國(guó)際 ____________________________________(以下簡(jiǎn)稱乙方) 授權(quán)代表: _______________________________________ 電話: _82501809/1805________________________________ 傳真: _82501802______________________________________ 手機(jī): ________________________________________________ 地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街 49 號(hào) B520 室 /100086__________ 甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。 一、 單位: RMB/元 翻譯語(yǔ)種翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià)單價(jià)翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià) 翻譯量翻譯量估計(jì):字;頁(yè)估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi)附加服務(wù)費(fèi)翻譯量估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi) 翻譯期限翻譯期限年月日至年月日年月日至年月日預(yù)付金額預(yù)付金額翻譯期限年月日至年月日預(yù)付金額 付款期限付款期限接譯稿時(shí)付清譯款接譯稿時(shí)付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時(shí)付清譯款總金額 付款方式付款方式 () ()付款方式 () 交稿方式交稿方式 上門選擇() ()交稿方式 () 二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對(duì)文稿的來(lái)源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。 三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語(yǔ)句通順 ,并按時(shí)交付。 四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對(duì)專業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語(yǔ)、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語(yǔ)連貫統(tǒng)一。 五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲 1 日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的 10%作為遲延履行金。另有約定除外。 六、甲方若對(duì)譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起 15 日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無(wú)條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無(wú)翻譯質(zhì)量問題。 七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。 八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方 ,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。 九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國(guó)家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī) Word 菜單中的“工具” “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” “字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。 十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費(fèi)金額。 十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保 密協(xié)議。 十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國(guó)法律。 十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。 十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 授權(quán)代表:授權(quán)代表: 年月日年月日 翻譯合同篇 4 甲方: ______________ 乙方: ______________ 關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議: 一、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。 二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權(quán)許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,乙方將予以拒絕。 三、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起 7 日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷毀。譯文交稿后乙方不負(fù)責(zé)保留譯稿和磁盤。鑒于翻譯認(rèn)知的時(shí)效性,甲方應(yīng)在收到譯文后七天內(nèi)對(duì)譯文提出異議,逾期本公司將對(duì)包括譯文的準(zhǔn)確性在內(nèi)不承擔(dān)責(zé)任。 四、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。 五、乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順、全文流暢。甲方應(yīng)理解以下可能出現(xiàn) 的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語(yǔ)言中沒有意義絕對(duì)相同的兩個(gè)詞、同一語(yǔ)言中沒有意義絕對(duì)相同的詞,以及各語(yǔ)言或同一語(yǔ)言中表達(dá)方式的無(wú)限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應(yīng)該盡可能減少這種偏失,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)以商討方式解決。 六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。 七、結(jié)款方式及翻譯價(jià)格以客戶委托單為準(zhǔn)。 八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方 ? 九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān)。 十、如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。對(duì)于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進(jìn)行重新核查或修改的,應(yīng)根據(jù)程度收取費(fèi)用。 十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應(yīng)經(jīng)過友好協(xié)商解決。 十二、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方 各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。 客戶委托單客戶名稱地址聯(lián)系人電話: 翻譯服務(wù)其他服務(wù)翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容開始日開始日結(jié)束日結(jié)束日翻譯量翻譯量單價(jià)單價(jià)應(yīng)付金額應(yīng)付金額預(yù)付金額預(yù)付金額付款期限完成工作當(dāng)日付清全款付款期限完成工作當(dāng)日付清全款合計(jì) (大寫金額 ): (小寫金額 ):付款方式現(xiàn)金 ()支票 ()郵寄匯款 ()銀行轉(zhuǎn)賬 ()賬號(hào):?jiǎn)挝幻Q:銀行:客戶其它要求 12 交稿方式 ()軟盤 :()光盤()打印稿 :()甲方: ______________乙方: ____________ 表: ______________表: ____________ 日期: ______________日期: ____________ 翻譯合同篇 5 甲方 : 乙方: 依據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》規(guī)定,本著誠(chéng)實(shí)信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語(yǔ)翻譯服務(wù)一事,達(dá)成協(xié)議如下 : 第一條:翻譯內(nèi)容 1.乙方為甲方提供隨行法語(yǔ)翻譯和法語(yǔ)同聲傳譯、文字翻譯。 2.乙方應(yīng)保證翻譯人員的專業(yè)性,并認(rèn)真做好翻譯人員的組織培訓(xùn)工作,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗。 第二條:翻譯費(fèi)用 1.計(jì)價(jià)方式:按照翻譯方式和時(shí)間進(jìn)行計(jì)價(jià)。 2.本次法語(yǔ)隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費(fèi)總金額為:元整。 3.任務(wù)完成時(shí)付清所有款項(xiàng)即 第三條:付款方式 乙方名稱: 開戶行: 帳號(hào): 第三條:其他 ,雙方協(xié)商解決; ,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。 甲方(蓋章):乙方(蓋章): 負(fù)責(zé)人(簽字):負(fù)責(zé)人(簽字): 聯(lián)系電話:聯(lián)系電話: 地址:地址: 簽字日期:年月日簽字日期:年月日 翻譯合同篇 6 甲方(著作權(quán)人): _________ 地址: _________ 乙方(出版者): _________ 國(guó)籍: _________ 地址(主營(yíng)業(yè)所或住址): _________ 簽訂日期: _________年 _________月 _________日 簽訂地點(diǎn): _________ 鑒于甲方擁有 _________(作者姓名)(下稱“作者”)的 作品_________(書名)(下稱“作品”)第 _________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下: 第一條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在 _________(國(guó)家/地區(qū))以圖書形式用 _________(文) _________(翻譯/出版) _________冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。 第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在 _________提供上述作品的 _________本加工副本。 第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為: (一)版稅:(貨幣單位 _________)=[譯本定價(jià) _________%(版稅率)銷售數(shù)(或印數(shù))]; (二)一次性付酬: _________(貨幣單位) _________。 如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報(bào)酬。 乙方在本合同簽訂后 _________月內(nèi),向甲 方預(yù)付 _________%版稅,其余版稅開出版后第 _________月結(jié)算期分期支付,或在 _________月內(nèi)一次付清。 第五條乙方負(fù)責(zé)安排有資格和有能力的譯者對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作品。 第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。 第七條乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本 _________(書名)系 _________(乙方名稱)與 _________(甲方名稱)于 _________年 _________月協(xié)議出版”。 第八條乙方應(yīng)于 _________年 _________月 _________日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期 _________限屆滿前 _________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍 不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于 _________日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。 第十條如果乙方希望增加 _________冊(cè)(印數(shù)), _________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_________ 日 內(nèi) 按 第 四 條 規(guī) 定 的 _________ 方 式 向 其 支 付 報(bào) 酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后 _________月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。 第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1