【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
hers is one of those hypotheses that dare not speak its name. 復(fù)合句。主句主干為 The idea is one of those hypotheses。 第一個(gè) that 引導(dǎo)同位語(yǔ)從句補(bǔ)充說(shuō)明 idea,第二個(gè) that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句修飾 hypotheses?! ∮幸环N觀點(diǎn)認(rèn)為,某些民族的智商可能要高于其他民族,這種觀點(diǎn)是一種不敢冠之以名的假設(shè)。 dare not speak its name 為一個(gè)固定結(jié)構(gòu),意為“不敢說(shuō)出名”、“不敢冠之以名”、“無(wú)法說(shuō)出口”?! ?. Instead of casting a wistful glanc