【正文】
味的兒歌,符合他們的心理發(fā)展需要。而在教授顏色一課時(shí),我列舉了許多外國(guó)例子“green hand”(生手)“black tea”(紅茶)“blue water”(大海)。所以,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),對(duì)學(xué)生學(xué)好外語(yǔ)是相當(dāng)重要的。文化教會(huì)人們?nèi)绾问褂谜Z(yǔ)言,而某些語(yǔ)言形式只有在特定的的文化背景中,才能產(chǎn)生相關(guān)的語(yǔ)言交際意義。這樣通過(guò)對(duì)漢英兩種不同文化中交際規(guī)則及言語(yǔ)行為習(xí)慣的用語(yǔ)對(duì)比分析,有意識(shí)地展示兩種文化的共性和差異,可提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的得體性與跨文化交際的能力。第一篇:淺談如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)有差異才有魅力——淺談如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)不光學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)技能,另外還要了解英語(yǔ)文化。a lucky dog(幸運(yùn)兒)、a bigdog(大人物)、green hand(生手)、black tea 紅茶、blue water(大海)等在用法上與中國(guó)文化有著巨大的反差。語(yǔ)言反映社會(huì)和文化,文化離不開語(yǔ)言。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的一大障礙就是難以把該語(yǔ)言與其背景結(jié)合起來(lái)。在上動(dòng)物一課時(shí),教授“dog”一詞,在中國(guó)文化中多為貶義,如“喪家犬”“走狗”等,而在英美人眼中的狗卻是人類最忠實(shí)可靠的朋友,有“l(fā)ove me,love my dog”(愛屋及烏)“l(fā)ucky dog”(幸運(yùn)兒)等常用詞語(yǔ)。3)歌曲滲透 英語(yǔ)中有許多曲調(diào)優(yōu)美,語(yǔ)言幽默的歌曲。鬼節(jié)竟是如此的有趣、令人不可思議,孩子們盼望著下一個(gè)Halloween的到來(lái)。只有弄清楚這些詞匯的內(nèi)涵,才能減少交際中出現(xiàn)的理解性的錯(cuò)誤。語(yǔ)言本身就是一種文化現(xiàn)象,它是文化的載體,也是文化的重要組成部分,二者緊密相連,不可分割。比如課文里涉及手勢(shì)的內(nèi)容,我們可就此介紹一些體態(tài)語(yǔ)言的知識(shí),像中國(guó)人跺腳表示生氣,而美國(guó)人則認(rèn)為這是不耐煩;中國(guó)人指著自己的鼻子表示我,而美國(guó)人卻是指著自己的胸膛表示我。而且可以幫助學(xué)生怎國(guó)家文化的底蘊(yùn),增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。創(chuàng)設(shè)生活化的情境,營(yíng)造文化氛圍,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了利用這一交際工具與其他使用英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行交流,相互學(xué)習(xí)。此外,green在西方國(guó)家它可以被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗(yàn)”,而在中國(guó)文化中,綠色代表新的生命和希望。Uncle可以使父親或母親的哥哥或弟弟,aunt可以是父親或母親的姐姐或妹妹。而我們的英語(yǔ)課堂就如同一扇窗戶,為他們展現(xiàn)出一道別樣的文化風(fēng)景,在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高其學(xué)習(xí)活動(dòng)的效率。一、語(yǔ)言和文化的關(guān)系語(yǔ)言是由詞匯按一定的語(yǔ)法所構(gòu)成,用來(lái)交流思想、傳遞信息的復(fù)雜的符號(hào)系統(tǒng),它是人類所特有的最重要的交際工具。首先,在我們平時(shí)的教學(xué)中要注意詞匯的本身意義或者說(shuō)是其內(nèi)涵所在,多做詞匯的擴(kuò)展,拓寬詞匯意思,通過(guò)詞匯來(lái)了解“跨文化語(yǔ)境”中的民族風(fēng)情,文化意義。西方人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并當(dāng)面打開禮物并加以稱贊,所以,在使用“present”這一單詞時(shí),教師應(yīng)該有意識(shí)地告訴學(xué)生這一跨文化差異。學(xué)生還可以表演自編短劇或經(jīng)典短劇,學(xué)生在表演的時(shí)候,可以從細(xì)節(jié)了解西方文化知識(shí),如招呼,握手,用餐禮儀(刀叉用法,就坐位置,食品種類,上菜順序等),語(yǔ)言習(xí)慣,手勢(shì)體態(tài)等等。(二)激活教材內(nèi)容,比較文化差異在小學(xué)英語(yǔ)教材中有許多關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家文化的內(nèi)容,我們一定要結(jié)合課文進(jìn)行教學(xué),要求學(xué)生注意比較英美文化與中國(guó)文化的異同,從而學(xué)會(huì)準(zhǔn)確地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手就能爬起來(lái)再戰(zhàn)。所以,作為一種社會(huì)文化現(xiàn)象,外語(yǔ)學(xué)習(xí)必須與社會(huì)文化緊密聯(lián)系,在語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練過(guò)程中,應(yīng)該滲透有關(guān)國(guó)家的政治、文化、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等背景知識(shí),以達(dá)到外語(yǔ)教育的最終目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),使他們具有與不同文化背景的人進(jìn)行交際的能力。那么如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)呢?幾點(diǎn)建議如下:從英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐來(lái)看,學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該從學(xué)生感興趣的日常生活經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知水平出發(fā),充分挖掘教材中的文化因素,補(bǔ)充相關(guān)背景知識(shí)。從中也能知曉,她們對(duì)待新鄰居的態(tài)度通常是主動(dòng)結(jié)交??缃柚?jié)日文化和主題活動(dòng),介紹背景知識(shí),通過(guò)課外活動(dòng)來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。文化語(yǔ)言學(xué)研究表明,語(yǔ)言中儲(chǔ)存了一個(gè)民族所有的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),反映了該民族文化的全部特征。在這個(gè)環(huán)境里,逼得每個(gè)人都要用英語(yǔ)去交流信息,這樣的“環(huán)境氣候”對(duì)于幫助學(xué)生養(yǎng)成英語(yǔ)思維的習(xí)慣是不可缺少的。如有學(xué)生過(guò)生日,我設(shè)計(jì)場(chǎng)景,讓學(xué)生模擬購(gòu)買生日禮物。東、西方各國(guó)都有各自的節(jié)日。參考文獻(xiàn):1.《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》 20012.陳勵(lì) “談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)”《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第1期3.黃佩娟 “文化與翻譯之我見”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期4.歐陽(yáng)雪青 “英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)薄弱的現(xiàn)象和強(qiáng)化措施”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期5.陸田森 “跨文化交際思想在英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期 Language(1921)第三篇:跨文化意識(shí)首先我們先了解一下什么是“跨文化意識(shí)”。第四篇:英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作從好萊塢電影中的中國(guó)元素看美國(guó)對(duì)中國(guó)意識(shí)觀念的轉(zhuǎn)變從女性個(gè)人主義角度分析《羅密歐與朱麗葉》女性人物性格特征 人名名詞詞匯化問(wèn)題從《大象的眼淚》看人與動(dòng)物的關(guān)系 從關(guān)聯(lián)理論角度看《圍城》的幽默翻譯 英文姓名的起源和文化內(nèi)涵從異化和歸化的角度淺析中文菜單的英譯 大學(xué)英語(yǔ)電影教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策分析 中西方家庭觀比較研究商務(wù)英語(yǔ)交流中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究從唯美主義的角度論《》中的主要人物 愛倫坡短片小說(shuō)“美女之死”主題研究關(guān)聯(lián)理論在《老友記》幽默言語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用 論中西飲食文化差異《呼嘯山莊》中哥特式風(fēng)格的表現(xiàn)The Influences of Religion On the American Society 《紅字》的人文主義色彩 《霧都孤兒》中南希形象分析《紅樓夢(mèng)》英譯中雙關(guān)語(yǔ)文化成分的翻譯策略研究 英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對(duì)比研究 淺析“蘋果”廣告中的文化因素從女性意識(shí)的角度解讀《荊棘鳥》中的女性形象 車貼中的語(yǔ)言污染現(xiàn)象研究《紅樓夢(mèng)》中文化內(nèi)容的翻譯研究 西方文化視域中《簡(jiǎn)愛》芻議英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)遷移作用及教學(xué)啟示 Symbolism in The Catcher in the Rye 納博科夫小說(shuō)《洛麗塔》的愛情諷刺 對(duì)《憤怒的葡萄》中圣經(jīng)原型的分析 英語(yǔ)商務(wù)合同的文體特點(diǎn)及其漢譯 英文中“and”的用法及譯法探析On the Influence of Religion on Chinese and British Culture 論石黑一雄《別讓我走》中新與舊的世界 英漢習(xí)語(yǔ)中隱喻的民族性及其翻譯策略 商務(wù)合同中譯英準(zhǔn)確性的研究《推銷員之死》中男主人公悲劇命運(yùn)分析The Application of Cooperative Learning in English Teaching 對(duì)于高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)感知風(fēng)格的調(diào)查研究On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)禮貌現(xiàn)象研究 中美大學(xué)課堂文化比較研究英語(yǔ)新聞中批評(píng)性語(yǔ)篇的對(duì)比分析 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)試探吸血鬼文化的起源文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及策略An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 46 文化視角下的英漢委婉語(yǔ)翻譯探討 47 簡(jiǎn)愛與嘉莉妹妹女性形象比較 48 互