【正文】
語(yǔ)塊理論與英語(yǔ)課堂教學(xué)中自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng) 作者:不詳 來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)摘要:目前在我國(guó),課堂教學(xué)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要場(chǎng)所。綜上所述,由于小學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)有其特殊性,他們剛剛接觸英語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣至關(guān)重要。有的語(yǔ)塊是比較的固定,沒(méi)有變式,對(duì)于句子框架類型的語(yǔ)塊存在著語(yǔ)義空間,有許多變式。s your name? Patrick: My name is Patrick : What class are you in? Patrick: I39。兒童在沒(méi)有掌握英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則的基礎(chǔ)上,要充分發(fā)揮語(yǔ)塊的整體性功能,避免學(xué)習(xí)枯燥的語(yǔ)言規(guī)則和復(fù)雜的詞匯意義和用法的講解,以減輕學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),激發(fā)小學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)和積極性。但是從 20 個(gè)月到 30 個(gè)月,兒童的分析能力明顯提高。s go home together.).這些語(yǔ)塊完全具有其自己的應(yīng)用語(yǔ)境,基本上是固定化的程式。那些句型框架雖然有一定的變化性,但是他們有很強(qiáng)的規(guī)律性,可以替換的部分的靈活性相對(duì)小,比自己根據(jù)句法結(jié)構(gòu)、詞匯用法而生成的句子所付出的努力要小得多,犯錯(cuò)誤的可能性也要小得多。對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),記憶和理解的問(wèn)題并不嚴(yán)重,但是從大腦中要很快提取出來(lái)就比較的困難,更不用說(shuō)是恰當(dāng)?shù)膽?yīng)用了。2)習(xí)慣搭配/短語(yǔ)限制語(yǔ)(phrasal constraints),比如,good _____( morning, good evening,...); A ____ ago( year ago, a day ago,...)。在小學(xué)英語(yǔ)教材(人教版,2003)中大量存在著諸如上述所描述的語(yǔ)塊,作者以人民教育出版社出版的《英語(yǔ)》(新版)五年級(jí)上冊(cè) Unit one 中的 Lesson one 一課為例:Miss Liu: Hello,boys and have two new friends in our here, Bob and Zhou to the : Hello!I39。以語(yǔ)塊理論為基礎(chǔ),進(jìn)行課程設(shè)計(jì),可以增強(qiáng)課程內(nèi)容的實(shí)用性。在教學(xué)實(shí)踐中,多融入漢語(yǔ)語(yǔ)塊的內(nèi)容,可以有效提升學(xué)生的語(yǔ)言組織能力。比如日韓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),發(fā)音受母語(yǔ)影響較大,韓國(guó)學(xué)生還容易出現(xiàn)一些語(yǔ)法理解偏差。從這個(gè)角度出發(fā),由于語(yǔ)塊理論是一種實(shí)踐性較強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,可以簡(jiǎn)化語(yǔ)言組織過(guò)程,有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。信息導(dǎo)出主要是指師生互動(dòng)環(huán)節(jié),在教師完成基礎(chǔ)課程的引導(dǎo)教學(xué)后,信息輸入告一段落,教師可以組織學(xué)生開(kāi)展互動(dòng)活動(dòng),對(duì)學(xué)生的具體學(xué)習(xí)情況進(jìn)行考察。因此,近年來(lái)語(yǔ)塊理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中也得到了一定范圍的應(yīng)用。正如 Nattinger&DeCarrico(1992)①所說(shuō),語(yǔ)言的流利程度不是取決于學(xué)習(xí)者大腦中儲(chǔ)存了多少具有生成性的語(yǔ)法規(guī)則,而是取決于學(xué)習(xí)者大腦中究竟儲(chǔ)存了多少數(shù)量的語(yǔ)塊,是語(yǔ)塊使人們 能流利地表達(dá)自我 有助于提高語(yǔ)言的地道性一些留學(xué)生在學(xué)了數(shù)年漢語(yǔ)之后,流利性可能沒(méi)有問(wèn)題,但仍會(huì)造出語(yǔ)法正確卻不 被我們認(rèn)可的句子和搭配,原因之一就是語(yǔ)塊知識(shí)的欠缺。為了提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,我們有必要像整理出甲乙丙丁各級(jí)常用詞匯那樣,整理出一個(gè)按使用頻度分級(jí)的常用語(yǔ)塊表。在口語(yǔ)教學(xué)中,要重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生選擇適當(dāng)?shù)某S玫恼Z(yǔ)塊進(jìn)行交際。的和極窮的的的,提高語(yǔ)用水平 語(yǔ)塊理論給我們的重要啟示,首先就在于轉(zhuǎn)換記憶單元,將較小的詞語(yǔ)單元轉(zhuǎn)化為較大的語(yǔ)言模塊,能擴(kuò)大短時(shí)記憶的容量、提高記憶的效率。“襪子”搭配的動(dòng)詞是“穿”,跟“手套”搭配的卻是“戴”??還有大量的、一般中國(guó)人都不明其理的習(xí)慣性說(shuō)法,與其做煩瑣的理?yè)?jù)分析,不如就讓學(xué)生記住固定搭配,反復(fù)操練使用,形語(yǔ)感?!皼](méi)有根據(jù)的話”,其中“話”還可以換成“說(shuō)法”、“批評(píng)t,、“傳聞”等。語(yǔ)塊教學(xué)在培養(yǎng)漢語(yǔ)語(yǔ)感中的作用 周健第八屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選 2007 P187 最近三十年來(lái),西方許多語(yǔ)言學(xué)家相繼提出語(yǔ)塊的劃分和語(yǔ)塊教學(xué)的設(shè)想,對(duì)這一設(shè)想最有力的支持是基于以下發(fā)現(xiàn):大規(guī)模的自然語(yǔ)料計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)分析表明,英語(yǔ)自然話語(yǔ)的表達(dá)中有70%是靠語(yǔ)言“板塊結(jié)構(gòu)”實(shí)現(xiàn)的。因此,語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)和使用可以增加漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的信心,提高他們的積極性第一、強(qiáng)化對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)塊意識(shí)。語(yǔ)塊的使用能夠使信息處理資源得到合理高效的利用,尚處于“控制過(guò)程”的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在構(gòu)建話語(yǔ)的時(shí)候往往是從概念義出發(fā)選擇詞匯,傾向于使用語(yǔ)法策略來(lái)進(jìn)行表達(dá),不能熟練地使用語(yǔ)塊來(lái)進(jìn)行交際。其突出特點(diǎn)之一就是為句子構(gòu)造提供框架結(jié)構(gòu),可根據(jù)需要填入相應(yīng)的詞語(yǔ)或從句,具有較強(qiáng)的可變性。規(guī)范型具有典型的英語(yǔ)結(jié)構(gòu)特征,如動(dòng)詞十名詞,介詞+名詞,名詞+介詞短語(yǔ)等,非規(guī)范型則相反。A sequence,contimious or diseontinuous,of words or other elements,which is,or appears to be,Prefabricated:that is,stored and retrieved whole from memory at the time of use,rather than being subject to generation or analysis by the language ,即預(yù)制性、固定性和易提取性。(f)體現(xiàn)[存在方式]的語(yǔ)塊,不同的語(yǔ)言,所使用的鏈接方式有同有異。阿拉伯語(yǔ)為“存在方式—存在處所—存在物”。蘇丹潔(2010a)考察了漢語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)這 12 種語(yǔ)言中表達(dá)存在概念所使用的構(gòu)式及其構(gòu)式的語(yǔ)塊鏈。Lewis,1997。Croft,2001:189。陸丙甫,2008。Wray,2002008)。這些語(yǔ)言都是世界上使用人數(shù)在一千萬(wàn)以上的,并涵蓋了至少 5 種語(yǔ)系。由此可以得出以下結(jié)論: 在認(rèn)知層面:(a)盡管母語(yǔ)不同,世界上大部分地區(qū)的人的認(rèn)知世界中都有“某地存在某物”這一概念。大部分是動(dòng)詞短語(yǔ)充當(dāng)[兩者鏈接]的詞項(xiàng),有的是用鏈接成分“有”承擔(dān),還有的是兩者都具備。預(yù)制性即語(yǔ)塊不是在語(yǔ)言使用中通過(guò)語(yǔ)法規(guī)則臨時(shí)生成的,而是早己儲(chǔ)存在記憶中的。例如,hold you horses(等等看,忍耐一下),at any rate(無(wú)論如何,至少),a Piece of cake(輕而易舉的事情)等就屬于規(guī)范型,而by and large(大體上,總的來(lái)說(shuō)),once and for all(一勞永逸)等屬于非規(guī)范型。例如,“1 think that x”和“I’m a great believe in x”都屬于句子構(gòu)造型詞匯短語(yǔ)。語(yǔ)言的表達(dá)很多時(shí)候是約定俗成的,詞項(xiàng)的共現(xiàn)是有內(nèi)在條件的,因此從概念義出發(fā)構(gòu)建話語(yǔ)雖然可以理解但不地道,很難達(dá)到“近似本族語(yǔ)的詞語(yǔ)選用能力”(native like selection)3有助于生成得體的語(yǔ)言第一和第二語(yǔ)言習(xí)得研究都表明,“語(yǔ)言習(xí)得的最初階段往往是從一些具有特定語(yǔ)用功能的詞匯短語(yǔ)開(kāi)始的”。(周健 2007)語(yǔ)塊的優(yōu)勢(shì)在于使用時(shí)可以直接從長(zhǎng)時(shí)記憶中提取,作為現(xiàn)成的整體的詞匯,無(wú)需再次分析其內(nèi)部語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就可以流利的表達(dá),最大限度地降低了大腦的壓力,避免偏誤 的產(chǎn)生,從而提高語(yǔ)言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確性。我們通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)教材語(yǔ)料的分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中同樣存在這種詞匯程式現(xiàn)象。我們認(rèn)為漢語(yǔ)教學(xué)的核心是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)感,語(yǔ)塊的教學(xué)有助于語(yǔ)感的培養(yǎng),因?yàn)榇鎯?chǔ)在 大腦中的語(yǔ)塊就好像是一個(gè)個(gè)半成品預(yù)制件,不需要再做精細(xì)人微的詞匯間的語(yǔ)法關(guān)系分析,稍微組裝加工就可形成流利地道的句子。漢語(yǔ)基本詞匯的豐富多樣和靈活組合使得大多數(shù)學(xué)生把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)視為畏途。人腦處理信息的容量是有限的,為了不斷地接受新信息,達(dá)到更高層次的學(xué)習(xí),就要將那些需經(jīng)處理的信息轉(zhuǎn)為“自動(dòng)化”,以便騰出容量來(lái)處理新的信息。特別是那些在交際時(shí)經(jīng)常 反復(fù)涉及的話題內(nèi)容,如自我介紹、語(yǔ)言、時(shí)間、天氣、問(wèn)路、飲食、購(gòu)物、數(shù)量、愛(ài)好等。由于語(yǔ)塊的結(jié)構(gòu)彈性,可以想見(jiàn)語(yǔ)塊的提取難度很大,因?yàn)檎Z(yǔ)塊缺乏嚴(yán)格的形式標(biāo)記,往往很難跟詞組、固定短語(yǔ)、熟語(yǔ)、小句等區(qū)別開(kāi)來(lái)。語(yǔ)塊本身具有慣例性和約定 俗成性,能夠向?qū)W習(xí)者展現(xiàn)語(yǔ)言的真實(shí)面貌和本族語(yǔ)者日常的語(yǔ)言習(xí)慣,因而能夠提高 學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的地道性 有助于提高交際的得體性語(yǔ)言中一種語(yǔ)用功能的實(shí)現(xiàn)往往與某些特定的語(yǔ)塊聯(lián)系在一起,表示同一功能的語(yǔ) 塊以語(yǔ)義場(chǎng)(semantic field)的形式存在于大腦中,提取使用時(shí)根據(jù)交際語(yǔ)境、交際 對(duì)象等具體情況,選取最適合的語(yǔ)塊。漢語(yǔ)語(yǔ)塊分類漢語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)塊分類方法與英語(yǔ)語(yǔ)塊有明顯差別,Nattinger等人將英語(yǔ)語(yǔ)塊分為三種類型,分別是語(yǔ)篇裝置型、必要話題型和社交型,其劃分依據(jù)是語(yǔ)塊功能??梢圆扇》独虒W(xué)法,組織學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的練習(xí)鞏固,或在交際訓(xùn)練過(guò)程中,提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊知識(shí)的應(yīng)用能力。因此,語(yǔ)塊理論與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要求有較高的契合性,可以作為對(duì)外漢語(yǔ)課程設(shè)計(jì)的指導(dǎo)理論。歐美學(xué)生受母語(yǔ)影響,對(duì)漢語(yǔ)詞匯的表面意思和文化含義難以區(qū)分,這些都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的普遍現(xiàn)象。 利用語(yǔ)塊理論消除文化差異語(yǔ)塊教學(xué)作為一種獨(dú)立的教學(xué)方法,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用有利于豐富對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法,并對(duì)其教學(xué)理論加以補(bǔ)充,促進(jìn)語(yǔ)法教學(xué)與交際教學(xué)的相互融合,提高學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)詞匯的掌握能力?;谡Z(yǔ)塊理論開(kāi)展對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),可以促進(jìn)語(yǔ)法教學(xué)與理論教學(xué)的融合,提高教學(xué)效果。m 39。這些通常是一些可填空的不太長(zhǎng)的語(yǔ)塊。Wallace(1982)認(rèn)為英語(yǔ)詞匯的教學(xué)存在這樣一些問(wèn)題:1)使用時(shí)搜索不到所需詞匯;2)詞匯使用不當(dāng);3)詞匯使用不得體;4)詞匯使用不用符合習(xí)慣。在這些語(yǔ)塊的基礎(chǔ)上進(jìn)行的即時(shí)交際更為流利,準(zhǔn)確性更高(Pawley and Syder, 1983)。3)語(yǔ)言表達(dá)的母語(yǔ)般的流利性與選擇性Pawley amp。從 8 歲到 18 歲,語(yǔ)法分析能力已經(jīng)發(fā)展到比較完善,但在交際中語(yǔ)塊的使用不可或缺。,加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)塊的熟練運(yùn)用,訓(xùn)練小學(xué)生的連續(xù)表述能力。m in Class Three, Grade about you? Zhou: I39。比如,Modal + you + VP(for me)? 其變式有很多,可以說(shuō) Would you buy a book for me? Would you like some coffee? 等句子。英語(yǔ)語(yǔ)塊由于即學(xué)即用的特點(diǎn),以及結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義上的整體性,所以減輕了學(xué)生學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),而且語(yǔ)塊的使用增強(qiáng)了孩子們語(yǔ)言表達(dá)的流利性,樹(shù)立了他們的自信心。培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力可以提高教學(xué)效果。Becker在其The Phrasal Lexicon文中提出了語(yǔ)言研究的準(zhǔn)則,即用英語(yǔ)所闡述的有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)言的理論必須能夠說(shuō)明或至少能運(yùn)用于闡述的文本本身;并認(rèn)為話語(yǔ)是對(duì)已知的由多個(gè)詞所構(gòu)成的片語(yǔ)的重復(fù)、修正和連結(jié)(Becker, 1975: 70)。Lewis(1993)的語(yǔ)塊理論是語(yǔ)言交際思想的繼承與發(fā)展,以此為理論基礎(chǔ)的詞匯教學(xué)法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言語(yǔ)塊及其運(yùn)用模式的吸收:注重片語(yǔ)(phrase)、句子構(gòu)體(sentence builders)、搭配和固定用法(idioms),包括習(xí)慣表達(dá)法和句子框架和開(kāi)頭的表達(dá)形式,并指出學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的重要性。通過(guò)詞匯教學(xué)法的課堂實(shí)踐,我們可以轉(zhuǎn)換教師和學(xué)生的角色,學(xué)生成為學(xué)習(xí)的決策者、計(jì)劃者和評(píng)估人;教師從信息的提供者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)的便利者、管理者以及學(xué)習(xí)資源本身。詞塊綜述(說(shuō)明:此文從某網(wǎng)頁(yè)下載,原文未注明作者的姓名。無(wú)句型,只會(huì)運(yùn)用缺乏新意單調(diào)乏味的主謂賓句子結(jié)構(gòu)。如:“Help yourself to some? ”,“Give my regards to your ?”等等。也就是說(shuō),詞塊的使用是為了表達(dá)特定的意義,詞塊的構(gòu)成有著一定的結(jié)構(gòu)和規(guī)則。那么,詞塊積累對(duì)寫(xiě)作有什么影響呢?下面是兩位學(xué)生就“報(bào)紙的選擇性以及報(bào)紙?jiān)谏钪械淖饔谩彼鶎?xiě)的文章。本文還準(zhǔn)確使用了常用的過(guò)渡詞及短語(yǔ)使文章增色。2.培養(yǎng)學(xué)生基于詞塊的語(yǔ)言輸出能力。寫(xiě)作中大量的詞塊可以提高學(xué)生的選詞能力,增強(qiáng)使用英語(yǔ)的條理性和邏輯性,產(chǎn)出地道的文章。五、結(jié)語(yǔ)筆者認(rèn)為基于詞塊的教學(xué)法符合人類語(yǔ)言的認(rèn)知規(guī)律,有助于培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交流的能力??尚行浴H藗兣θ拇蟮恼w的方面去看待事物,而不是將其打成碎塊。如何將語(yǔ)塊的理論應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)呢?Lewis的語(yǔ)言信息加工理論認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際上是一種非自動(dòng)的信息處理認(rèn)知活動(dòng)過(guò)程。在認(rèn)識(shí)語(yǔ)塊的基礎(chǔ)上,注重對(duì)語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)和積累。在教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)義意識(shí)和語(yǔ)法意識(shí),增強(qiáng)其語(yǔ)塊運(yùn)用的準(zhǔn)確性。要充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,發(fā)揮其目的性、意識(shí)性和策略性,將語(yǔ)塊的音、形、義牢記于心,并將其內(nèi)化達(dá)到熟練運(yùn)用。在教學(xué)過(guò)程中,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,設(shè)計(jì)眾多環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)、內(nèi)化和輸出。 提高語(yǔ)言輸出的地道性。隨著語(yǔ)塊在英語(yǔ)教學(xué)中的大力推廣和應(yīng)用,同樣作為第二語(yǔ)言教學(xué)的對(duì)外漢語(yǔ)也應(yīng)該積極學(xué)習(xí)。筆者認(rèn)為在平時(shí)的英語(yǔ)課堂上英語(yǔ)教師應(yīng)加強(qiáng)詞塊教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識(shí),以提高學(xué)生的綜合運(yùn)用能力。學(xué)生在運(yùn)用時(shí)往往只憑所記憶的單詞和語(yǔ)法規(guī)則編寫(xiě)句子,從而不能保證句子表達(dá)的正確性或符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,從而造成詞不達(dá)意(陳偉平2008:48)。參考文獻(xiàn):[1] 王玲:《以“詞塊理論”為原則的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》,《安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2005年第4期。能夠產(chǎn)出流利、地道的表達(dá),避免因文化差異而帶來(lái)的語(yǔ)用失誤,也提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。 避免單詞生記。將所學(xué)的語(yǔ)塊進(jìn)行分類整理,讓學(xué)生能夠進(jìn)行系統(tǒng)的記憶,掌握每一個(gè)語(yǔ)塊的系統(tǒng)用法和運(yùn)用環(huán)境,一方面有益于學(xué)生的聯(lián)想記憶,另一方面還能將所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行串聯(lián)。Peter在The Units of Language(1983)中提到學(xué)習(xí)詞匯的過(guò)程:首先是整體吸收,不加變化。在課程講解過(guò)程中,教師要注意對(duì)語(yǔ)塊的講解和歸類,尤其注意講解語(yǔ)塊需要的語(yǔ)境和社會(huì)背景知識(shí)。所以對(duì)外漢語(yǔ)中語(yǔ)塊的教學(xué)實(shí)踐主要可以從以下幾點(diǎn)著手實(shí)施。它形式較為固定,對(duì)于實(shí)際的語(yǔ)言教學(xué)具有重要的促進(jìn)作用。Laidoff workers 翻譯為:失業(yè)工人,應(yīng)為:下崗職工。本文只是初步分析了詞塊理論的意義和對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的啟示,至于如何切實(shí)加強(qiáng)和促進(jìn)詞塊教學(xué)還需要進(jìn)一步探討。我們都知道自然真實(shí)的語(yǔ)言對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用,而將學(xué)生完全暴露