【摘要】高考語(yǔ)文文言文特殊句式 【技巧點(diǎn)撥】 Ⅰ.熟練掌握文言文中常見(jiàn)的特殊句式 文言特殊句式有判斷句、被動(dòng)句、省略句、倒裝句、固定結(jié)構(gòu)等幾類。判斷句、被動(dòng)句要從結(jié)構(gòu)特征上去掌握,省略句則要聯(lián)系上下文去...
2025-04-05 02:17
【摘要】高一語(yǔ)文文言文重點(diǎn)字詞翻譯 屬,通“囑”,勸酒 繆,通“繚”,盤繞 憑,乘 “籍”,通“藉”,狼藉 美人古義:思慕的人,美好的理想,古代指君主今義:美貌的人 ...
2024-12-07 02:27
【摘要】文言文重點(diǎn)句子翻譯:一、《莊子·養(yǎng)生主(節(jié)選)》莊子,名周,宋國(guó)蒙人(河南商丘),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期道家學(xué)派的代表,主張順任自然,反對(duì)人為?!肚f子》三十三篇,包括《內(nèi)篇》七篇,《外篇》十五篇和《雜偏》十一篇,《內(nèi)篇》為莊子所作,《外篇》和《雜偏》莊子后學(xué)所作?!肚f子》一書創(chuàng)作了大量寓言故事,故有“寓言十九”之稱。在先秦諸子散文中最富有浪漫色彩和文學(xué)特色。1、臣之所好者,道
2025-08-05 09:46
【摘要】第一篇:2014年小升初語(yǔ)文文言文模擬試卷 2014小升初語(yǔ)文文言文模擬試卷 導(dǎo)讀:小升初語(yǔ)文文言文是很難被掌握的知識(shí)點(diǎn),以下內(nèi)容是武漢巨人教育網(wǎng)為大家準(zhǔn)備的小升初語(yǔ)文文言文練習(xí)試卷,供大家參考。...
2024-10-13 16:33
【摘要】2019年高考語(yǔ)文文言文翻譯知識(shí)點(diǎn)總結(jié) 考點(diǎn)解析: 命題人常選擇那些帶有重要的語(yǔ)法現(xiàn)象的文言語(yǔ)句來(lái)讓考生翻譯,同時(shí)也將其列為高考閱卷的采分點(diǎn)。 語(yǔ)法現(xiàn)象: 實(shí)詞:重要實(shí)詞、通假字、偏義復(fù)詞...
2024-10-10 14:54
2025-04-01 22:08
【摘要】七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文文言文原文翻譯 【篇一】七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文文言文原文翻譯 核舟記原文閱讀 出處或作者:魏學(xué)洢 明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木為宮室器皿人物,以至鳥獸木石,罔...
2025-04-05 12:05
【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 初中語(yǔ)文文言文斷句解題技巧 初中語(yǔ)文文言文斷句解題技巧有很多,其中有一些比較關(guān)鍵的內(nèi)容是我們必須要認(rèn)真進(jìn)行了解的。掌握初中語(yǔ)文文言文中的這些重點(diǎn)知識(shí),我們就一...
2025-04-13 21:06
【摘要】第一篇:2018中考必備歷年語(yǔ)文文言文考點(diǎn)歸納大全 2018中考必備內(nèi)部資料妥善保管(珍藏版) 2018中考必備歷年語(yǔ)文文言文考點(diǎn)歸納大全 初中文言文通假字 1、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?(《論語(yǔ)...
2024-11-14 23:42
【摘要】連珠成串巧用勁-文言文翻譯得分技巧高考文言文復(fù)習(xí)專題之2021/6/162一、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)信達(dá)雅二、文言文翻譯的原則字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。知識(shí)回顧三、文言文的翻譯方法留調(diào)補(bǔ)
2025-05-12 16:03
【摘要】第一篇:2011年中考語(yǔ)文文言文閱讀復(fù)習(xí)3 中考語(yǔ)文文段閱讀復(fù)習(xí):文言文實(shí)詞篇 【知識(shí)導(dǎo)學(xué)】 《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》階段目標(biāo)關(guān)于初中學(xué)生閱讀文言文的要求表述為:閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基...
2024-11-09 12:40
【摘要】 隨著高中語(yǔ)文課程內(nèi)容的不斷更新和變革,高考語(yǔ)文也便隨著作出相應(yīng)的改變,而在高考試卷中針對(duì)于文言文的考查,也有著日新月異的變化。下面是小編整理的2017年高考文言文句子翻譯方法,歡迎大家閱讀。 2017年高考文言文句子翻譯方法篇1:翻譯標(biāo)準(zhǔn) 簡(jiǎn)言之三個(gè)字:信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達(dá)?! ?017年高考文言文句子翻譯方法篇2:翻譯原則——直
2025-02-09 22:49
【摘要】第一篇:掌握文言文語(yǔ)句翻譯技巧 掌握文言文語(yǔ)句翻譯技巧 (1)直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意...
2024-10-17 17:00
【摘要】童趣????????沈復(fù)?余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。??夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。
2025-04-06 06:33
【摘要】第一篇:2013高考天津卷文言文翻譯 姚敬恒先生事略 《李二曲集》中另外輯錄前代講學(xué)的各位士人,有的出于農(nóng)工商賈之中,共編為一卷,用來(lái)勉勵(lì)后學(xué)之人。以我最近所聽(tīng)到的一些事情來(lái)看,近來(lái)應(yīng)潛齋的高才弟...
2024-11-04 13:42