【正文】
71! 73! 72! 71! Joey: Ross! Ross! Ross, listen! Who are you kissing at midnight, huh? Rachel or Phoebe? Ross! Ross! Ross, 聽著 !你呆會要親誰? Rachel還是 Phoebe? Ross: What? 什么 ? Joey: Well you gotta kiss someone。s a good point. That39。t he just ask? obvious: 明顯的 可以啊,他干嘛不直接問我 Joey: Rach! Rach! Listen, I39。s, after the party. Everyone has left, except for the gang.] except for: 除了 ... Ross: Y39。t even final yet. divorce: 離婚 你離婚還沒辦完呢 Ross: Just the one divorce in 39。s a good one! Mine is to pilot a mercial jet. pilot: 駕駛 (飛機(jī)等 ) mercial jet: 商用飛機(jī) 好主意,我呢、就想開飛機(jī) Chandler: That39。t go the whole year without making fun of us. buck: 錢 I’ll=I will bet: 打賭 我賭 50 元,你堅(jiān)持不了一年 Eh, y39。 Phoebe: Really?! How e? how e: 怎么樣可能 真的?為什么? Joey: Well, y39。 Rachel: Really? 真的? Monica: Nooo, Or something else. 不是,或者是別的什么吧 Rachel: Op, look! Claire fot her glasses! 啊,看! Claire 忘了帶眼鏡 And she39。know kinda like a public service, it doesn39。s resolution will be not to gossip. It’s easy 那就是,他們老是像這樣 !很好,我的新年決心是不再說別人的閑話。 Monica: Dear diary: I39。但是我想她是遭到了報(bào)應(yīng) [Scene: Central Perk, Ross is talking to a beautiful woman as Chandler and Joey enter.] Woman: I39。d heard it somewhere before. (Sits down rubbing his temple.) I’d=I have rub: 擦 ,搓 ,摩擦 rub:摩擦 temple: 寺廟 不,我好象在哪兒聽過 Joey: Oh really! Where? Somewhere funny I39。中間名代表本人同親屬之間的關(guān)系,外人一般不稱呼中間名,也不得究其詳,甚至法院也不承認(rèn)中間名是法定姓名的一部分。t touch the guitar! touch: 觸摸 不,你別碰吉他 First you learn here, (Points to her hands.) then you learn here. (Points to the guitar.) point to: 指 先打基礎(chǔ) ,然后摸琴 Joey: Umm, okay. 好 Phoebe: Okay, lesson one: chords. Now, I don39。ll have to use your imagination, 39。 [Scene: Monica and Rachel39。s just say I found something out something about someone 我發(fā)現(xiàn)了某人的某事 And let39。t touch one!! 想就別亂來! Ross: (entering, with Ben) Hi! 嗨! Ben: Hi! 嗨! Monica: Hi Ben! 嗨, Ben! Ben: Auntie Monica!! (He runs to hug her.) Monica 阿姨 Chandler: (notices something) Ross is wearing leather pants! leather pants: 皮褲 Ross 穿皮褲 ! Does nobody else see that Ross is wearing leather pants? (Pause, no one speaks.) Someone ment on the pants! ment on: 評論 你們沒注意到嗎?評論點(diǎn)什么吧 Rachel: I think they39。t generally wear these types of pants. Ross 這樣的人怎么會穿這種褲子 You see, they39。 Joey asks where he got them. I can39。s my New Year39。 Ross is there on his date with her. They are sitting on the couch watching a movie. Ross is obviously hot.] Ross: (talking to himself) My God! These pants are burning up! burn up: 著火,熱死了 天??!褲子要著火了 (He39。t work the way he wants it to. So he throws the magazine down, looks around for another idea, and finds one. He jumps up and hops to the sink. He turns on the water and starts to splash some on his legs, cooling them further.] frantically: 狂暴的 exhale: 發(fā)出 ,散發(fā) sheer: 全然的 ,純粹的 ,完全的 ecstasy: 狂喜 ,出神 ,入迷 envelop: 包圍包裹 cast iron: 鑄鐵 , 鍛鐵 look around: 到處尋找 splash: 濺潑濺濕 Ross: (in ecstasy) Ahhhhhhhhhhhhhh………. 啊 Elizabeth: (yelling from outside) Hey, my favorite part is ing up! yell: 大叫 嗨,到我最愛看的一段了 ! Ross: 39。t answer.) Have you? (He looks away in shame.) Oh my God! 有嗎?天啊 ! Joey: What?! I didn39。m saying it39。S GOT A GUITAR!!!!!! (Storms out.) 還有他教小孩的照片,這孩子抱著把吉他 ! Phoebe: Fine! You go learn from your qualified instructor! qualified: 合格的,勝任的 earn from:向 … 學(xué)習(xí) instructor:教師,講師 好!你去找夠資格的老師吧 But don39。t have done, because the phone is already in use. By Monica, and now Rachel can hear every word.) in use: 在使用中 Monica: (on phone) I can39。ll just tell Rachel I39。t learning anything from her, Look I feel bad too, Fet it, we39。s not here. Chandler 不在 Ross: Well, you can help me! 你幫我 Joey: Okay. 好的 Ross: Listen, I39。t! 現(xiàn)在穿不上了,穿不上了 ! Joey: Oh. That is quite a situation. Uh, do you see any like, powder? quite: 相當(dāng) ...的很有點(diǎn) ...的 powder: 粉末 糟糕。re the Incredible Hulk. 再穿回去,然后告訴她你是綠巨人 Ross: Chandler39。凡士林,那里有嗎? Ross: Ohh, II see lotion, I have lotion! Will that work? lotion: 乳液 我看到有乳液。re still not ing on man and the lotion and the powder have made a paste! paste: 糊面團(tuán) 還是不行,伙計(jì),乳液和香粉混成糨糊了 Joey: Really?! Uhh, what color is it? 真的?啥顏色? Ross: What difference does that make?! 你管那么多? Joey: Well, I39。告訴我結(jié)果 Rachel: Oh, Joey, I have such a problem! 啊, Joey,我有個問題 Joey: Oh well, your timing couldn39。 Joey,我要告訴你一件事 Joey: Whatwhat is it, what is it? 什么事? Rachel: Oh my God, it39。t tell anyone! 我受夠了保守秘密,誰也不能講 Rachel: What? What secrets? You know secrets? What are they? 你知道秘密?什么秘密? Joey: And you39。m not listening to you! 我不要聽 ! (Chandler seeing that Joey has his eyes closed sneaks over and picks up the chicken. The chicken starts flapping its wings in protest as Chandler holds the chicken inches from Joey39。s exit from her bathroom.] inquire: 詢問問明 as to: 關(guān)于 Elizabeth: Ross, umm, you39。s just leave the lights on. 燈要開著 (Ross opens the door and steps into the living room. He has fully removed his pants and holds them wrapped into a ball in front of his crotch. His legs are covered in the powder and lotion paste. He looks terrible.) wrap: 覆蓋 ,包圍 ,裹 ,包 crotch: 分叉處 Elizabeth: Oh my God! 天啊 ! Ross: I had a problem. 我遇到麻煩 [Scene: Central Perk, Joey is there to apologize to Phoebe.] apologize:道歉 Joey: Hey, Pheebs? 嗨, Pheebs Phoebe: Oh, I can39。t touch a guitar until you say I39。m so sorry. hear about: 聽說 我們聽說了你的褲子的事,真慘 Ross: This year was supposed to be great! 今年我本該得到幸福 But, it39。re not a loser. 你不傻 Ross: Look at me! (Chandler squeaks in an attempt not to make fun of him.) be in an attempt to: 企圖做某事 squeak: 發(fā)出尖叫聲 看看我 ! Monica: Hey, hey, look. Look Ross, Ben drew a picture of you! 嘿,看 ! Ross, Ben 畫了一張爸爸 (Shows him Ben39。t think you39??偹阒档? (All at once.) Phoebe: Yeah! 就是! Rachel: That really is someth