【正文】
an: 意思是 never: 從未 like that: 像這樣 我不瘋狂吧 ?我從未像這樣,從未! Barry: Nooo, it wasn39。 [Scene: Monica and Rachel39。t expecting the machine... Give me a call when you get a chance. (Rattles some dishes) Byebye. (Hangs up.) Oh God! phone: 電話 read: 讀 script: 手稿 expect: 期望 chance: 機(jī)遇,機(jī)會 rattle: 發(fā)出卡嗒卡嗒聲 , 喋喋不休 hang up: 掛起 沒想到是答錄機(jī)接的有空請回電再見。ve been honing! honing : 磨練 我在演練。s doing it again, the guy with the telescope! 看,又是那個拿望遠(yuǎn)鏡的人。 Joey: Man, we gotta do something about that guy. This morning, I caught him looking into our apartment. It creeps me out! I feel like I can39。m cooking naked. grow: 長大 talk: 談?wù)? sexy: 性感的 stuff: 東西 naked: 裸露的 成熟點(diǎn)行嗎?我不是指性,我只是光著屁股做飯。 [Scene: Barry39。 Barry: No, it was. It was very very good. 不 ,不,是非常非常好。 Rachel: No. Nononono, no. I mean, don39。s go away this weekend. go away: 離開 weekend: 周末 謝謝。面積 193 平方千米。官方語言為荷蘭語,但通用帕皮阿門托語,也講西班牙語和英語。 (Pause as Rachel realizes...) pause: 停頓 realize: 意識到 Rachel: I had a bra. bra: 胸罩 我本來有穿胸罩。re starting to see some real progress here. fine: 很好 start: 開始 see: 看見 real: 真的 progress: 進(jìn)步 格林小姐 ,看來一切正常 , 進(jìn)步許多! (Bobby looks on, deadpan.) look on: 旁觀 deadpan: 無表情的臉 Rachel: What?! 干嘛 ? Bobby: I39。s, Chandler enters clutching his phone.] clutch: 緊握 Chandler: Can I use your phone? 能借用你的電話嗎 ? Monica: Yeah.. uh, but for future reference, that thing in your hand can also be used as a phone. future: 未來的 reference: 相關(guān)的 be used as: 被用做 可以 ,不過 ...我指點(diǎn)你一下,你拿的那支也是電話。t get her messages yet. want: 想 machine: 及其 beep: .嗶聲 BeepPager: 呼機(jī) , 尋呼機(jī) probably: 也許,大概 message: 消息,信息 如果愿意你可以打給她的留言機(jī)。 (He calls and quickly hangs up.) call: 打電話 quickly: 迅速的 hang up: 掛斷 Phoebe: How many beeps? 嗶幾聲 ? Chandler: She answered. 她接的。 Chandler: I39。 Phoebe: How did he take it? 嘿 ,他表現(xiàn)如何 ? Rachel: Pretty well, actually... (Wandering into the kitchen.) pretty: 可愛的 actually: 實(shí)際上 wander: 考慮 kitchen: 廚房 還不錯。t I? sex: 性 chair: 椅子 a little: 一點(diǎn) loudly: 大聲的 你們在他椅子上做愛 ? 我是否說得太大聲 ? Ross: Youyou had what? 你們什么 ? Phoebe: Sex in his chair. 在他椅子上做愛。 Ross: No! No no, it is nothing like me and Carol! 不,不像我和 Carol. Rachel: Please. If she said to you, Ross, I want you on this couch, right here, right now, what would you say? if: 如果 couch:躺 right here: 正好在這里 拜托 ,如果 她說:羅斯我要你躺在這沙發(fā)上,此時此地,你會怎么回答 ? (Ross flounders.) flounder: 掙扎 , 輾轉(zhuǎn) Chandler: If it helps, I could slide over. slide over : 回避 , 略過 如果需要我可以過去點(diǎn)。s, uh, a totally different situation! It39。s orthodontists and lesbian I gotta go. totally:完全的 situation: 情況 orthodontist: 正牙醫(yī)生 gotta: = going to 將要 這完全是兩回事,這是蘋果和橘子,牙醫(yī)和女同志,我走了。ve heard, congratulations, that are so great. (Listens) (Listens) Okay... congratulation: 恭喜 Mindy,你好。ll, so I39。s where you39。s, the next morning. Chandler is sitting and staring at his phone. Monica enters and creeps up next to Chandler.] next morning: 第二天早晨 sit: 坐 start: 開始 phone: 電話 enter: 進(jìn)入 creep up: 躡手躡腳 Monica: Brrrrrrr! 是我 (Chandler clutches at his phone before realizing.) clutches at: 抓住 realize: 意識到 Chandler: Hell is filled with people like you. fill with: 充滿 like: 像 ….. 一樣 你這種人都該下地獄。 Monica: Relax. You know, she may not even know. relax: 輕松 may: 也許 even: 甚至 know: 知道 放輕松,或許她還不知道。m like... I39。ll walk out with you. Now, Rachel, when she taught you to kiss, you were at camp, and.. were you wearing any kinda little uniform, or (Rachel exits and slams the door in his face.) That39。t been on a second date, she needs to hear me pee? second: 第二 date: 約會 need: 需要 hear: 聽見 pee: 小便 我們還沒第二次約會她需要聽到我尿尿的聲音嗎 ? Monica: Why don39。s, uh, it39。 (Listens) Oh, uh, okay, that39。s gonna call me back. She39。t you have to pee? pee: 小便 你不想尿了 ? Chandler: That’s why I39。s up? 什么事 ? Mindy: Um.. we should really be sitting for this. should: 應(yīng)該 sit for: 為 …… 而坐下來談?wù)? 我們需要坐下來談?wù)劇e like my oldest friend in the world... red: 紅色的 pant:短褲 make: 使 ass: 屁股 big: 大的 weird: 怪異的 oldest: 最老的 friend: 朋友 world: 世界 這好像在問我的紅色短褲是不是讓我的屁股顯得大一些。s all bitter now that she lost the weight and it turns out she doesn39。s so great! 太好了。s not all. 不,不只這樣。 Rachel: Um, what what would make you think that? 你怎會這樣想 ? Mindy: Well, ever since we announced the engagement, he39。 Mindy: Oh God! You see, that39。 Rachel: What? 什么 ? Mindy: I know. I know, and when he proposed to me, everyone said Don39。 Mindy: What do you mean? 什么意思 ? Rachel: (offers her arm to Mindy and she sniffs) Smell familiar? offer: 提出,提供 sniff: 用力吸 smell: 聞 familiar: 相似 是不是熟悉的味道 ? Mindy: Oh no. 噢,不。 Joey: (entering) Hey, you know our phone39。 Monica: Just like you told her you did! (Chandler glares at her.) ... Just pointing out the lie irony. glare at: 盯著看 point out: 指出 lie: 謊話 irony: 諷刺的 和你告訴她的一樣。 Joey: (to Monica) Can I use your phone? (On phone) Yeah, the number for a Sidney Marks, please. number: 數(shù)字 電話能借用嗎 ? 請幫我查辛尼馬 克斯的電話。 Monica: So she39。t have to feel like right now: 現(xiàn)在,馬上 underwear: 內(nèi)衣褲 feel like: 想要 我現(xiàn)在就看的見你,如果我要穿著內(nèi)褲在室內(nèi)走,我無須感覺 … —(Listens)—Thank you, but... that39。】 嘿,她說你像英格麗褒曼 ! Monica: (waves dismissively to Sidney) Nooo! wave: 扭動 dismissively: 輕視地,輕蔑地 少來啦! Chandler: Did she mention me? mention: 提及 她提到我了嗎? Joey: She wants know why you tie your towel around your head. towel: 毛巾 她想知道你為什么頭上頂塊毛巾。 Barry: Uh... uh... what39。 Barry: Both of you? both: 兩者都 你們兩個 ? Mindy: Basically, we think you39。m sorry, God, I am so sorry, I39。 Rachel: Even when we were having sex in that chair? even: 即使 sex: 性 chair: 椅子 即使我們在你椅上做愛 ? Barry: (to Mindy) I swear, whatever I was doing, I was always thinking of you. swear: 發(fā)誓 whatever: 無論什么 always: 總是 think of: 認(rèn)為,想著 我發(fā)誓,不論我做什么我想的都是你。t really count... I me