【正文】
中國建國60周年大慶背景下中方主持召開的一次重大國際多邊活動。明天上午溫總理將迎接上合組織成員國的總理并進行會談,中午出席簽字儀式,共見記者。國家主席胡錦濤、國務院總理溫家寶和全國政協(xié)主席賈慶林將分別與他會見。中方對印領導人不顧中方嚴重關切前往中印領土爭議區(qū)活動表示強烈不滿。至于是否會談到你所提到的朝鮮半島局勢,這要等他們談了之后才能知道。雙方將就中美關系、奧巴馬總統(tǒng)訪華及雙方共同關心的國際和地區(qū)問題交換意見。外交部:美國助理國務卿坎貝爾將訪華問:我有幾個問題。被告本人表示,他本人及其家族沒有任何精神疾病史。問:還是關于阿克毛案的問題。中方下一步會怎么做?是否會接受英方的建議?答:據(jù)向中國有關部門了解,英國人阿克毛因涉嫌販毒,于2008年10月29日被烏魯木齊市中級人民法院一審判處死刑,目前此案正在由最高人民法院復核。中方對尼泊爾政局有何看法?對尼國內(nèi)局勢不穩(wěn)有何關注?答:我注意到了有關報道。具體將簽署哪些文件,訪問還在進行之中,之后將發(fā)布有關消息,請你留意。問:關于朝鮮試射短程導彈,你剛才說你認為這不會影響朝鮮半島局勢趨向緩和,為什么這么認為?第二,關于普京總理訪華,你能否介紹一下他今天的活動,特別是雙方將簽署哪些經(jīng)濟和商業(yè)方面的協(xié)議?答:普京總理訪華的活動日程已經(jīng)對外公布。我沒有消息要發(fā)布,下面請大家提問。答問如下。當前國際社會的首要任務是維護達爾富爾地區(qū)局勢穩(wěn)定,繼續(xù)推進政治進程和聯(lián)合國/非盟混合行動部署。我們向罹難者表示深切哀悼,向受傷人員表示誠摯慰問。我們希望有關各方切實遵守《南海各方行為宣言》,不要采取可能使爭議復雜化、擴大化的行動,共同維護南海地區(qū)的和平與穩(wěn)定。第一篇:外交部發(fā)言人秦剛答記者問外交部發(fā)言人秦剛就馬來西亞總理對彈丸礁宣示主權(quán)答記者問Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang39。A: China owns indisputable sovereignty over the Nansha Islands and their adjacent stands ready to resolve relevant disputes properly through hope relevant party could earnestly observe the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, and refrain from taking actions that may plicate and aggravate the issue so as to jointly safeguard peace and stability in the South China Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang39。A: The Chinese Government strongly condemns this convey our profound condolences to the victims and sincere sympathy to the Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang39。中方反對任何可能干擾達區(qū)和蘇丹和平大局的舉動。馬朝旭:女士們,先生們,下午好。外交部:朝鮮試射導彈不影響半島局勢趨緩進程問:昨天朝鮮發(fā)射了5枚短程導彈,引起各方關注。訪華期間,他將同溫總理進行會談,共同出席中俄建交60周年慶祝大會暨中國“俄語年”閉幕式。關于第一個問題,我已經(jīng)清楚表達了中方的立場。普拉昌達先生是由中聯(lián)部接待的貴賓,我建議你就這個問題向中聯(lián)部提問。有關案件審理程序符合法律規(guī)定。根據(jù)中國法律,如果被證明患有精神疾病,這是否能讓包括販毒犯在內(nèi)的罪犯免除死刑?答:你提出了一個法律問題,可能你對這個問題有些研究。有關案件正在審理中,我不便過多發(fā)表評論。首先,美國助理國務卿坎貝爾目前正在北京訪問,他將會見中方哪些官員?討論哪些議題?第二個問題關于美國總統(tǒng)奧巴馬獲得諾貝爾和平獎,中方對此有何評論。我們注意到奧巴馬總統(tǒng)因“加強國際外交和人民之間的合作”獲得今年的諾貝爾和平獎,對此表示祝賀。問:你能否再重申一下中方關于印度總理訪問中印邊界爭議區(qū)的立場。我們要求印方重視中方嚴正關切,不在爭議地區(qū)挑起事端,以利中印關系健康發(fā)展。這是吉拉尼總理就任以來首次訪華,雙方領導人將就雙邊關系及共同關心的國際和地區(qū)問題交換意見。15日上午,溫總理將分別會見哈薩克斯坦總理馬西莫夫、塔吉克斯坦總理阿基洛夫、伊朗第一副總統(tǒng)拉希米、阿富汗副總統(tǒng)哈利利和巴基斯坦總理吉拉尼,下午溫總理將同吉爾吉斯斯坦總理會談并出席簽字儀式。中方對主辦此會高度重視,各項籌備工作正有序進行。s Press Conference on 24 February 2005 2月 24日下午,外交部發(fā)言人孔泉主持例行記者會。At the invitation of the Government of the Oriental Republic of Uruguay, Minister of Communications Zhang Chunxian, as the Special Envoy of the Chinese Government, will attend the handover ceremony of the presidency of Uruguay in Montevideo on March , 白俄羅斯共和國外交部長謝爾蓋Now, I am ready to take up your : It39。我們同南亞這兩個國家都是友好鄰國, 我們期待著同他們共同努力維護南亞和平穩(wěn)定的局面, 共 同致力于發(fā)展。t think a nuclear arms race in South Asia conforms to the interests of any , we hope the South Asian countries involved can continue to solve various disputes through dialogue and negotiation, and make joint mitment to the regional peace, stability and : The US and Japan recently modified the JapanUS Security Treaty, touching upon the Taiwan 39。我們對此堅決反對。答:這幾天, 中方同六方會談的其他五方都保持著密切的溝通和聯(lián)系。各方有各方的責任, 希望共同為此作 出努力。A: During his visit to the DPRK, he talked about the further development of relations between the two parties of China and the DPRK, and the situation on the Peninsula, especially questions about the SixParty have no information on other : Please offer us the details of the phone talk between Foreign Minister Li Zhaoxing and US Secretary of State ROK Foreign and Trade Minister said the ROK, Japan and the US will hold talks in Seoul on the nuclear issue on the 39。他特別強調(diào)有關各方在當 前情況下要繼續(xù)為實現(xiàn)半島無核化, 維護半島的和平與穩(wěn)定而共同努力。他的日程安排是什么?他將與誰進行會談?將有何成果? 答:將在英國舉行會議的八國集團已正式邀請中方參加有關峰會的對話。在這樣的大背景下, 我們正在認真研究英方提出 的建議。s Bank of China held talks with their counterparts of year the deputy minister of finance and vice president of the central bank attended the this year, the talks were held between the Chinese Financial Minister and President of People39。此外, 利尼總理也會有機會見到中國政府部門負責人, 就雙邊關系中的具體問 題交換意見。A: Before his visit to China, Prime Minister Lini has reiterated that Vanuatu Government firmly pursues the one China : According to the latest news yesterday, the United States is willing to unconditionally restart the SixParty Talks with the you think it is good news, and is China optimistic to the news? 問:根據(jù)昨天的最新消息,美國表示愿意無條件與