【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂(yōu)。微我無(wú)酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2024-09-21 21:05
【總結(jié)】第一篇:《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《詠海棠》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作,被選入上海市九年義務(wù)教育語(yǔ)文六年級(jí)教科書(shū)。這首詩(shī)寫(xiě)的是作者在花開(kāi)時(shí)節(jié)與友人賞花時(shí)的...
2024-10-08 20:08
【總結(jié)】第一篇:客至原文翻譯及賞析集錦 客至原文翻譯及賞析集錦3篇 客至原文翻譯及賞析1 客至 作者:杜甫 舍南舍北皆春水,但見(jiàn)群鷗日日來(lái)。 花徑不曾緣客掃,蓬門(mén)今始為君開(kāi)。 盤(pán)飧市遠(yuǎn)無(wú)兼味,樽...
2024-10-21 09:34
【總結(jié)】第一篇:《登快閣》黃庭堅(jiān)原文注釋翻譯賞析 《登快閣》黃庭堅(jiān)原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《登快閣》是北宋文學(xué)家黃庭堅(jiān)寫(xiě)的七律。此詩(shī)作于作者在太和令任上。百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志難展,于是產(chǎn)生...
2024-10-25 14:16
【總結(jié)】第一篇:《詠柳》曾鞏原文注釋翻譯賞析 《詠柳》曾鞏原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《詠柳》是北宋散文家、詩(shī)人曾鞏創(chuàng)作。是繼盛唐時(shí)期著名詩(shī)人賀知章詠柳詩(shī)之后,描寫(xiě)春柳的力作。但和賀知章的詠柳有一定區(qū)別。賀...
2024-11-04 14:18
【總結(jié)】第一篇:《醉花陰》李清照宋詞注釋翻譯賞析 《醉花陰》李清照宋詞注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》是宋代女詞人李清照的作品。這首詞是作者婚后所作,通過(guò)描述作者重陽(yáng)節(jié)把酒賞菊的情景,...
2024-10-25 14:24
【總結(jié)】第一篇:《出塞》王昌齡(注釋,翻譯,點(diǎn)評(píng),賞析) 《出塞》王昌齡(注釋,翻譯,點(diǎn)評(píng),賞析)【作品簡(jiǎn)介】 《出塞》由王昌齡創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。王昌齡的《出塞》被稱(chēng)為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而...
2024-11-04 14:08
【總結(jié)】第一篇:《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介 《正氣歌》是南宋詩(shī)人文天祥在獄中寫(xiě)的一首五言古詩(shī)。詩(shī)的開(kāi)頭即點(diǎn)出浩然正氣存乎天地之間,至?xí)r窮之際,必然會(huì)顯示...
2024-10-20 21:23
【總結(jié)】第一篇:《破陣子·春景》晏殊宋詞注釋翻譯賞析 《破陣子·春景》晏殊宋詞注釋翻譯賞析 作品原文 破陣子·春景① 晏殊 燕子來(lái)時(shí)新社②,梨花落后清明。池上碧苔③三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲,日長(zhǎng)飛絮④...
2024-10-28 22:07
【總結(jié)】第一篇:《書(shū)憤》陸游原文注釋翻譯賞析 《書(shū)憤》陸游原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《書(shū)憤》是南宋詩(shī)人陸游創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。全詩(shī)緊扣住一“憤”字,可分為兩部分。前四句概括了自己青壯年時(shí)期的豪情壯志和戰(zhàn)斗...
2024-10-21 14:56
【總結(jié)】第一篇:《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析 《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析 聲聲慢 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊...
2024-10-01 05:32
【總結(jié)】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 譯文 春天開(kāi)放繁茂的...
2024-10-01 08:32
【總結(jié)】第一篇:《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡(jiǎn)介《春宵》是宋代大文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作。此詩(shī)前二句寫(xiě)清幽宜人的春夜美景,告訴人們應(yīng)珍惜美好的光陰;后兩句寫(xiě)富貴人家輕吹低唱,在...
2024-10-20 20:34
【總結(jié)】第一篇:漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析1 原文: 呵凍提篙手未蘇,滿(mǎn)船涼月雪模糊。 畫(huà)家不識(shí)漁家苦,好作寒江釣雪圖。 譯文 撐船篙的手凍僵了,呵氣...
2024-10-29 02:49
【總結(jié)】第一篇:《壽陽(yáng)曲·詠李白》原文翻譯及賞析 【原文】 雙調(diào)·壽陽(yáng)曲·詠李白(貴妃親擎硯) 姚燧 貴妃親擎硯,力士與脫靴。 御調(diào)羹就飧不謝。 醉模糊將嚇蠻書(shū)便寫(xiě)。 寫(xiě)著甚“楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆薄?..
2024-10-20 20:51