freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第2季第20集中英對照文本及詳細(xì)解說-wenkub

2022-11-13 15:27:15 本頁面
 

【正文】 Joey: Oh, hey, Monica, we39。re gonna really be naked and we39?!? OK,這算什么病態(tài)的狗電影 ! [Scene: Monica and Rachel39。 Hey, Travis, watcha doing with that gun? Oh no, no no Travis, put down the gun. No no no no, he he39。s about to happen. be about to: 即將 呃, Phoebe,我覺得你媽媽是不想讓你看到將要發(fā)生什么事情。t have rabies, he has babies. That39。s when my mother would shut off the TV and say 39。s a happy movie. upset: 難過 那你們怎么這么難過?是 “老黃狗 ”,喜劇片 Rachel: What? 什么? Ross: What39。s apartment. Phoebe enters to see Monica, Richard, Ross, and Rachel tearfully watching TV.] tearfully apartment: 公寓 Phoebe: Hey. Watcha guys doing? watcha= what are you 嘿,你們在干什么? Richard: Monica39。s making us watch Old Yeller. Old Yeller:【《老黃狗》一譯《父親離家時》,這是一部描寫人與狗感情的經(jīng)典名片。re you talking about? talk about: 談?wù)? 你在說什么? Phoebe: Come on, happy family gets a dog, frontier fun. frontier: 國境 ,邊疆 ,邊境 frontier fun:荒野之樂 當(dāng)然,幸福的家庭養(yǎng)了一條狗非常有趣 Ross: Yeah but Phoebes, what about the end? the end: 劇終 是的不過 Phoebs,結(jié)局如何? Phoebe: What when Yeller saves the family from the wolf and everyone39。The end39。s what my mom said. 他不是有了狂犬病,他是有了孩子。 Phoebe: What, what39。s your buddy, he39。s apartment. Richard is on the balcony smoking and Monica is on the phone.] balcony: 陽臺 apartment: 公寓 Monica: Hey, have you guys eaten, because uh, Richard and I just finished and we39。re not gonna e over. one of these times:有一天 naked: 裸體的 e over: 過來 gonna=going to 你要是真的想裸體,我們并不會過來看。ve got a question. question: 問題 歐,嘿, Monica,有個問題問你。re trying to figure out who to bring to the Knicks game tonight, we have an extra ticket. bring: 帶 extra: 多余的 ticket: 票 figure out: 弄清 不,不是這個。t go so it39。你看了那場球了么?你還要啤酒么?那個是 Spike Lee 么?(大導(dǎo)演)。而你不得不從你的兩個朋友里選:一個口臭,一個老弄傷你 ——你會選誰? Richard: Wow. Well being a huge Knicks fan myself, I think you should take someone who39。 Monica: I meant, why don39。s always minty fresh. minty:有薄荷香的,有薄荷味的 fresh: 清新的 別這樣,除了手指,他其他地 方還是蠻好聞的 Chandler: I don39。tknow him really well, you know, and plus he39。 Monica: So what, he39。他可能會去開他的美洲虎哦 Joey: How do we say yes now and make it seem like we39。ll bring him, but only if he takes the Jaguar. jaguar: 美洲虎 only if: 只有在 ...的時候 kitchen: 廚房 好了好了 ,Monica,我們叫上他,但他必須得開美洲虎去。re fine, you39。 Carol: What? 什么? Susan: What? 什么? Ross: Ok, we were sitting over there playing on the floor and he grabs the table and he pulls himself up. He pulled himself up. Standing man. I39。你們肯定想看。 I miss the first time of everything. I missed, what, the first time he rolled over, the first time he crawled. What else did I miss? Has he spoken yet, is he driving, does he have a favorite liquor ? rolled over: 翻身 crawl: 爬行 liquor: ( ) favorite: 特別喜愛的 我不相信我錯過了,我錯過了所有的第一次。他還不能說 “媽媽 ”,但他有一次說 “也門。和他度過整個周末。ve never waved before. Yes he has. Very good. wave: 招手 歐,看那,你們看見了嗎?看見了嗎?他剛才揮手了。很好。加上一些吃的,你就能開個派對了。在她自殺之前。s the matter with you, he39。 Chandler: Your boyfriend is so cool. boyfriend: 男朋友 你男友太酷了。re wele. Hey Joey, thanks for parking the car [passes the dollar back]. park a car: 停車 不客氣。 Chandler: I think they get it. 我覺得她們明白了。m gonna keep this by the way. 嘿,你做的好多了順便我留著這個了。re going down to Colonial Williamsburg. 呃,我們要去 Colonial Williamsburg Williamsburg: 威廉斯堡 [美國弗吉尼亞州東南部城市 ] Susan: Yeah, a woman I went to college with just became the first female blacksmith down there. blacksmith: 鐵匠 female: 女的 是阿,以前和我一起上大學(xué)的女生成了那里的第一個女鐵匠。 Carol and Susan: We love you. Bye. 我們愛你。s cute, you trying to be more like Richard. cute: 可愛的 你知道的,我覺得這樣不錯你正在努力使自己更像 Richard Joey: Not like him, perse, just not unlike him. perse:本身 , 本質(zhì)上 unlike: 不像 不是像他,是 ——,不去 … 不像他 [Chandler enters with his hair full of mousse and a cheesy moustache] cheesy : 美俚 (質(zhì)量)低劣的 , 下等的 , 英俚 俊俏的 , 瀟灑的 mousse( ) Ross: Look it39。我抽雪茄,他留胡子。ve got to go, I promised Richard we39。re meeting Richard? 你們要去找 Richard? Joey: Yeah, we39。t he tell you? 是的,他沒告訴你嗎? Monica: Well, he told me he was going out with the guys, I just didn39。t Chandler remind you of Aunt Sylvia? remind of: 提醒 , 使記起 Chandler 留胡子的樣子。m gonna tell your mommies you said it anyway so you might as well try. visit: 參觀 anyway: 無論如何 ,總之 might as well: 最好 Hi,我們來參觀了。所以你能試試說嗎?。但 …… 嘿,你能幫我抱他一會么。m holding Ben. hold: 托住 呃 ,我在抱著 Ben 啊 Ross: Yeah, well, he39。m just not very good with babies. I mean I haven39。 Ross: It39。ll feel totally different when it39。事實上我想我們能有兩個,有兩個小孩 Rachel: Two, two babies? 兩,兩個小孩? Ross: Yeah. You know, a boy and a girl. Hopefully the girl will e first so Ben herewon39。 Rachel: Then what does gonna happen? gonna: =going to 將要 … 然后 … 呢? Ross: Well, we won39。ll be far enough away from our parents that we don39。遠(yuǎn)到 … 不用老 是去看望他們,而且又近到。 Rachel: Wow. Wow, that39。t have a pot. I don39。歐,看那,我沒有拿壺,我沒有拿壺。cause ET leaves, andRocky loses, Charlotte dies. 呃 ,世上發(fā)生了什么事情?我意思是,不不,因為 ET 外星人離開了而 Rocky 失敗了, Charlotte死了 Richard: Charlotte who? Charlotte 是誰? Phoebe: With the web, the spider she dies, she does. She has babies and dies. It39。 Monica: Ok, here, watch this. Ok,這兒,看這個。是的我聽說過這個。看這的標(biāo)題 “本片里充滿了驚奇 ”。 這部影片既溫馨又傷感,描繪出不屈不撓的美國職棒明星紐約洋基棒球隊一壘手,外號 ?鐵人 ?的 Lou Gehrig(全盛期在 1920s~1930s)的故事。 Richard: Uh, the guy was Lou Gehrig. Didn39。s the basketball playoffs. Playoff: 季后賽 是籃球的加時賽。我的意思是 ,他們已經(jīng)有對方來陪了。re different than my other friends, they don39。我喜歡和他們倆在一起,挺有意思的,他們不像我的其他朋友,他們不會用這種句子和你開始聊天 ?知道誰在鏟雪的時候死了嗎? Monica: Alright that39。s the college playoffs. college:學(xué)院 playoff: 最后決賽階段,錦標(biāo)賽,延長賽 呃 ,是大學(xué)里的比賽。 Monica: Ok, then just go. Ok,反正就是 —加油! Richard: Ok. Ok Monica: Oh, why does this bother me so much? I mean I don39。t have that much free time, you know, and I don39。 Rachel: [enters] Aghh. 啊 …… Phoebe: Me too. [leaves] 我也是 Monica: I39。 Monica: You know what, I think I39。知道吧,至少我能學(xué)學(xué)怎么用比基尼蠟除毛。m holding Ben like a football, the next thin
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1