freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

法律英語(yǔ)515926-wenkub

2023-04-22 00:36:57 本頁(yè)面
 

【正文】 訴訟 transnational litigation 勞動(dòng)爭(zhēng)議 labor disputes 勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁委員會(huì) arbitration mittee for labor disputes律師見(jiàn)證 lawyer attestation/authentication 勞改場(chǎng) reformthroughlabor farm。 real property lawyer 非合伙律師 associate lawyer 非訴訟業(yè)務(wù) nonlitigation practice 高級(jí)合伙人 senior partner 各類(lèi)協(xié)議和合同 agreements and contracts 公安局 Public Security Bureau 公司上市 pany listing 公訴案件 publicprosecuting case 公證書(shū) notarial certificate 國(guó)辦律師事務(wù)所 staterun law office 國(guó)際貿(mào)易 international trade 國(guó)際訴訟 international litigation 國(guó)內(nèi)訴訟 domestic litigation 合伙律師 partner lawyer 合伙制律師事務(wù)所 law office in partnership。 established evidence查閱法條 source legal provisions 草擬股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 drafting agreement of assignment of equity interests待決案件 pending case 答辯狀 answer。 pleadings 辯護(hù)律師 defense lawyer 辯護(hù)要點(diǎn) point of defense出示的證據(jù) exhibit 辯護(hù)意見(jiàn) submission 財(cái)產(chǎn)租賃 property tenancy裁決書(shū) award(用于仲裁)傳票 summons。 the accused (用于刑事案件) 出國(guó)深造 further study abroad 被上訴人 appellee 被訴人 respondent。 defendant 本案律師 councel pro hac vice產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 conveyancing 本地律師 local counsel 畢業(yè)證 diploma。 subpoena 裁定書(shū) order。 reply 代理詞 representation代理仲裁 agency for arbitration第三人 third party 代理房地產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)與轉(zhuǎn)讓 agency for sale and transfer of real estate代寫(xiě)文書(shū) drafting of legal instruments 代理公證、商標(biāo)、專(zhuān)利、版權(quán)、房地產(chǎn)、工商登記 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 當(dāng)事人陳述 statement of the parties 吊銷(xiāo)執(zhí)業(yè)證 revocation of lawyer license調(diào)解書(shū) mediation 調(diào)查筆錄 investigative record 調(diào)查取證 investigation and gathering for evidence 調(diào)解 mediation 二審案件 case of trial of second instance 發(fā)送電子郵件 send 法律顧問(wèn) legal consultants 法律意見(jiàn)書(shū) legal opinions 法律援助 legal aid 法律咨詢(xún) legal counseling 法庭 division。 cooperating law ofice 合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision 會(huì)見(jiàn)當(dāng)事人 interview a client 會(huì)見(jiàn)犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect 兼職律師 parttime lawyer 監(jiān)獄 prison。 prison farm 利害關(guān)系人 interested party。 law firm 律師收費(fèi) billing by lawyer 律師網(wǎng)站 lawyer website 律師協(xié)會(huì) National Bar (Lawyer) Association 律師協(xié)會(huì)會(huì)員 member of Lawyer Association 律師協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng) secretary general of Bar (Lawyer) Association律師助理 assistant lawyer 律師協(xié)會(huì)章程 Articles of Lawyer Assocition 律師業(yè)務(wù)室 lawyer’s office 律師執(zhí)業(yè)證 lawyer license 律師資格證 lawyer qualification certificate 民事案件 civil case 民事調(diào)解 civil mediation 民事訴訟 civil litigation 派出所 local police station。 verdict(由陪審團(tuán)作出) 企業(yè)章程 articles of association。 appellate case 上訴人 appellant 上訴狀 petition for appeal 涉外律師 lawyers specially handling foreignrelated matters 申請(qǐng)復(fù)議 administrative reconsideration petition 申請(qǐng)加入律師協(xié)會(huì) application for admission to Law Association 申請(qǐng)人 petitioner。 action。 statement of claim 推銷(xiāo)法律服務(wù) promote/market legal service 外國(guó)律師事務(wù)所 foreign law office 委托代理合同 authorized representation contract 委托代理人 agent ad litem。 affidavit 執(zhí)行筆錄 execution record 執(zhí)業(yè)登記 registration for practice 執(zhí)業(yè)范圍 scope of practice。 the accused 被告人最后陳述 final statement of the accused 被告向原告第二次答辯 rejoinder 被害人 victim 被害人的訴訟代理人 victim’s agent ad litem 被上訴人 respondent。 application for property preservation 裁定 order。 reply 答辯陳述書(shū) statement of defence 答辯狀 answer。 court police 法律文書(shū) legal instruments/papers 法律援助 legal aid法院 court 法律咨詢(xún) legal consulting 法庭辯論 court debate 法庭調(diào)查 court investigation反訴 counterclaim 法庭審理筆錄 court record 法庭審理方式 mode of court trial 法庭庭長(zhǎng) chief judge of a tribunal 法院公告 court announcement 反訴答辯狀 answer with counterclaim 反訴狀 counterclaim 犯罪嫌疑人 criminal suspect 附帶民事訴訟案件 a collateral civil action高級(jí)檢察官 senior procurator 附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action 復(fù)查 reexamination。 summon by warrant 拘留所 detention house 舉報(bào) information/report of an offence 舉證責(zé)任 burden of proof。 law firm 律師提前介入 prior intervention by lawyer 免于刑事處分 exemption from criminal penalty 民事案件 civil case 民事審判庭 civil tribunal 民事訴訟 civil action 民事訴訟法 Civil Procedural Law 扭送 seize and deliver a suspect to the police 派出法庭 detached tribunal 派出所 police station 判決 judgement。 solve a criminal case 破產(chǎn) bankruptcy。 institution of proceedings 起訴狀 indictment。 petition for revision 神示證據(jù)制度 system of divinity evidence 神示制度 ordeal system 審查案件 case review 審查并決定逮捕 examine and decide arrest 審查起訴階段 stage of review and prosecution 審理通知書(shū) notice of hearing 審判長(zhǎng) presiding judge 審判長(zhǎng)宣布開(kāi)庭 presiding judge announce court in session 審判管轄 adjudgement/trial jurisdiction 審判監(jiān)督程序 procedure for trial supervision 審判委員會(huì) judicial mittee 審判員 judge 審問(wèn)式訴訟 inquisitional proceedings 生效判決裁定 legally effective judgement/order 勝訴方 winning party 省市自治區(qū)檢察院 higher People’s Procuratorate 失蹤和死亡宣告 declaration of disappearance and death 實(shí)(質(zhì))體證據(jù) substantial evidence 實(shí)物證據(jù) tangible evidence 實(shí)在證據(jù) real evidence 示意證據(jù) demonstrative evidence 視聽(tīng)證據(jù) audiovisual evidence 收容所 collecting post。 lawsuit 訴前財(cái)產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit 訴訟 litigation。 bill of plaint。 affidavit 支付令 payment order/warrant 知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭 intellectual property tribunal 執(zhí)行程序 procedure execution 執(zhí)行逮捕 execution of arrest 執(zhí)行和解 conciliation of execution 執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution 執(zhí)行庭 executive tribunal 執(zhí)行異議 objection to execution 執(zhí)行員 executor 執(zhí)行中止 discontinuance of execution 執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution 指定辯護(hù) appointed defense 指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator 中級(jí)人民法院 intermediate People’s Court 中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration 仲裁被訴人 respondent。 precedent 普通法 mon law 特別法 special law 固有法 native law。 ligitimate defence 防衛(wèi)行為 act of defence 自為行為 selfconducting act 緊急避險(xiǎn) act of rescue。 proprietorship 法人 legal person 企業(yè)法人 legal body of enterprise 企業(yè)集團(tuán) group of enterprise 關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterprise 個(gè)人獨(dú)資企業(yè) individual business establishment 國(guó)有獨(dú)資企業(yè) solely stateowned enterprise 中外合資企業(yè) Sinoforeign joint venture enterprise 中外合作企業(yè) Sinoforeign contractual enterprise 社團(tuán)法人 legal body of mass organization 財(cái)團(tuán)法人 legal body of financial group 聯(lián)營(yíng) joint venture 法人型聯(lián)營(yíng) association of legal person
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1