freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

[研究生入學(xué)考試]定語(yǔ)從句的翻譯(已修改)

2024-10-31 01:14 本頁(yè)面
 

【正文】 定語(yǔ)從句的翻譯 Translation of Attributive Clauses ? 限制性定語(yǔ)從句 ? 限制性定語(yǔ)從句 對(duì)所修飾的先行詞起限制作用 , 與 先行詞 關(guān)系較為 密切 ; ? 非限制性定語(yǔ)從句 ? 非限制性定語(yǔ)從句 對(duì)先行詞不起限制作用 ,只是對(duì)它加以 敘述 , 描寫(xiě)或解釋 , 并用 逗號(hào) 與之隔開(kāi) 。 定語(yǔ)從句 一. 前置譯法 二. 后置譯法 三. 合成譯法 (溶合法 ) 四. 譯成狀語(yǔ)從句 五. 一主多從式定語(yǔ)從句 定語(yǔ)從句的翻譯 ? 限制性定語(yǔ)從句 往往要譯成 “ …… 的 ” 這種句型的 前置定語(yǔ)結(jié)構(gòu) , 因?yàn)橄拗菩远ㄕZ(yǔ)從句與所修飾的詞 關(guān)系密切 , 若分開(kāi)譯則會(huì)影響主句意思的 完整 。 ? 也有一些非限制性定語(yǔ)從句 , 或因結(jié)構(gòu) 較短 ,或因與被修飾詞關(guān)系較為 密切 , 或因 拆譯 后將會(huì)造成譯文 結(jié)構(gòu)松散 , 在這種情況下也可以譯成前置定語(yǔ)結(jié)構(gòu) 。 前置譯法 pressure is also heavy on students who just want to graduate and get a job. ?對(duì)于 那些只想畢業(yè)后找份工作的學(xué)生 來(lái)說(shuō) , 壓力也一樣不小。 6 ? 我想我們應(yīng)該為 培育這下一代的價(jià)值理念 感到擔(dān)憂。 I think we should be worried about the values that are nurturing the new generation. writer’s work is a constant struggle to get the right word in the right place, to find that particular word that will convey his meaning exactly, that will persuade the reader or soothe him or amuse him. 8 ? 作家的使命就是不斷地錘煉文字, 力求做到用詞恰到好處,尋求 能夠確切表達(dá)意思的詞,能夠 說(shuō)服、安慰或取悅讀者的詞 。 4. An eminent American historian, Barbara Tuchman, who has been highly acclaimed for her narrative histories, gained her first significant recognition in
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1