freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

vps教案考研英語翻譯-文庫吧

2024-11-04 14:03 本頁面


【正文】 called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so : One difficulty is that 其中一個困難是Almost all continues to trace behavior to? 幾乎所有都繼續(xù)根據(jù)?追溯行為的根源 What is called behavior science 那個被叫做行為科學的東西。組合:其中一個困難是幾乎所有被叫做行為科學的東西都繼續(xù)根據(jù)心態(tài)、感覺、性格特點,人性等追溯行為的根源。校對:其中一個困難是 / 難點之一在于幾乎所有都繼續(xù)根據(jù)?追溯行為的根源 / 幾乎全部都根據(jù)?.來繼續(xù)尋找行為的根源 那個被叫做行為科學的東西。/ 所謂的行為科學定稿:難點之一在于,所謂的行為科學幾乎全部根據(jù)心態(tài)、感情、個性、人性等方面繼續(xù)尋找行為的根源。例2:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(35 詞,2003 年62 題)拆分:Social science is that branch of intellectual enquiry 主干 which seeks to study humans and their endeavors 定語從句in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner 方式狀語 that natural scientists use for the study of natural 組合:社會科學是知識探索的一個分支,它試圖象自然科學家用來研究自然現(xiàn)象那樣,以理性的,有序的,系統(tǒng)的和冷靜的方式來研究人類及其行為。課堂練習In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted cannot be well defined.(95)一般來說,當所要測定的特征/品質都能很精確界定時,測量最為有效;二當所要測定或預測的東西不能明確地界定時,測試的效果最差。 interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought ma society.(2004,64)解析:出于對語言和思維的關系的興趣,沃爾夫逐漸形成了這樣的觀點:語言結構決定一個社會的習慣思維模式。 dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “United we stand, divided we fall”(2005,50)解析:在應對如此規(guī)模的挑戰(zhàn)時,我們可以毫不夸張地說:“團結則立,分裂則亡?!?was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.(2008,50)解析:達爾文確信,失去這些愛好不只是少了樂趣,而且可能會有損于一個人的智力,更有可能有損于一個人的性情。, Darwinism seems to offer justification, for if all humans share mon origins, it seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings.(2012,47)解析:此處,達爾文主義似乎給出了一個合理的解釋,如果全人類都有共同的起源,那么我們可以合理地假設文化多樣性也可以追溯到更有限的開端。 filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how plex cultural behavior arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms.(2012,48)從共性中尋找個性,可以使我們理解復雜的文化行為時如何產(chǎn)生的,以及是什么在進化和認知角度引導文化行為。第二篇:考研英語翻譯二、定語從句翻譯方法1,前置法當從句結構和意義比較簡單,不會對主句部分造成理解上的困難,此時可以前置法,把它翻譯成“?的”的定語詞組,并放在被修飾詞的前面。將英語的復合句翻譯成漢語的簡單句。Since our chief business with them is to enable them to share in a mon life we can not help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.(2009,翻譯 49)在這個句子中,關系代詞指代前面的powers,這個簡單的定語從句構成比較簡單,只有幾個單詞構成,因此萬學海文建議考生們在翻譯的時候就要把它放在所修飾的先行詞之前。參考譯文:由于我們對年輕人所做的首要工作在于使他們能夠在生活中相處地融洽,因此我們不禁要考慮自己是否在形成讓他們獲得這種能力的力量。2,后置法當從句結構較為復雜,意義較為繁瑣,意思表達不清時,選擇用后置法,此時把定語從句單獨翻譯成一個句子,放在原來它所修飾的詞的后面,關系代詞可以翻譯
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1