freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語日常用語300句-文庫吧

2025-06-12 15:39 本頁面


【正文】 、Извините, пожалуйста, ещё повторите.   對不起,請再說一遍。. (音譯:義子微倪接, 拔繞路衣斯特, 移肖 八夫噠利接)9Какие языки вы знаете? . (音譯:卡給葉 牙賊克 微 子那葉接?)您懂哪種語言?. 9Я знаю китайский язык. . (音譯:牙 子那油 給大爺斯給 牙賊克) 我懂漢語。 9Он хорошо знает китайский язык и культуру. .   他漢語很好,而且很了解中國文化。 (音譯:ong 哈拉爍 子那也特 給大爺斯給 牙賊克 衣 古里肚鹿)9Вы знаете китайский язык? . (音譯:為 子那也接 給大爺斯給 牙賊克?)您懂漢語嗎?9Да, немножко знаю. . (音譯:噠 聶姆諾師喀 子那油)是的,懂得不多(會一點)。七. 關(guān)于日期、時間9Какой сегодня день? . (音譯:喀過義 謝臥特Nia 界倪?)今天星期幾?. 9Сегодня понедельник. . (音譯:謝臥特nia 八聶借了逆克)今天星期一。100、 Какое число будет завтра? . (音譯:喀過葉 氣斯羅 不接特 砸夫特拉?) 明天是幾號?卡 10Завтра будет первое января. . (音譯:砸夫特拉 不接特 別了哇葉 樣哇倆) 明天是一月一號。10Что вы будете делать на следующей неделе? .   下周你干什么? (音譯:室舵 為 不接特 接拉齊 那 斯列渡游xai一 聶皆列?)10На следующей неделе у нас начинаются каникулы. .   我們下一周開始放假。(音譯:那 斯列渡油xai衣 聶皆列 無 娜斯 娜齊娜游擦 喀倪古壘)10Когда вы приехали в Москву? . (音譯:卡哥噠 為 撲力葉哈利 夫 馬斯科物?)  您什么時候來的莫斯科?10Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.   我是在上個月到莫斯科的。 (音譯:亞 撲力葉哈了 夫 馬斯科物 夫 撲落師拉姆 滅霞冊)10 Который час сейчас? . (音譯:卡多壘義 掐斯 謝掐斯?) 現(xiàn)在幾點了?10Сейчас два часа. . (音譯 謝掐斯 德哇 恰撒)現(xiàn)在兩點。10На моих часах десять часов тридцать минут. .   我的表現(xiàn)在是10點30分。. (音譯:那 馬義禾 恰撒禾 接霞齊 愉所夫 特利擦齊 米努特)10Давайте встретимся в полдесятого. . (音譯:噠哇義接 夫斯特列濟(jì)姆霞 夫 抱了接霞答哇)  我們九點半見面吧。. 1Самолёт не опаздывает? . (音譯:撒馬料特 聶 阿八子得哇葉特?)  飛機沒有晚點吧?11Скажите,пожалуйста,точное время. (音譯:斯卡rei接, 拔繞路衣斯特,多齊娜葉 夫列Mia )   請告訴一下現(xiàn)在的準(zhǔn)確時間。11Сколько времени здесь стоит поезд?   火車在這兒停多長時間? (音譯:斯過里喀 烏列滅倪,子接斯 似朵義特 包葉絲特?) 11Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.   火車過20分鐘到站。(音譯:包葉絲特 撲利倍哇也特 且列絲 得哇擦期 迷努特)11У меня всё ещё показывают пекинское время.   我的表還是北京時間呢! (音譯:物 滅nia 夫肖 也肖 八卡賊哇游特 別ging斯喀也 夫列mia)11Видите, сейчас в Москве один час пять минут.   您看,現(xiàn)在莫斯科是一點過五分。 (音譯:微即借, 謝恰斯 夫 馬斯科外 阿進(jìn) 恰斯 bia齊 米努特)11Надо перевести. (音譯:那答 別列為斯即)應(yīng)該對一下(表)。 11Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.   我通常6點起床,10點睡覺。(音譯:阿杯齊那 亞 夫斯噠游 夫 曬撕齊 恰所夫,阿 拉褥息 斯八齊 夫 接夏齊)11Когда вы начинаете работать? (音譯:卡格噠 為 娜起娜爺借 拉包噠齊)  你什么時候開始工作?11Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.   伊萬彼得洛維奇,我需要和你見面。(音譯:伊萬彼得洛維奇! 穆聶 努日那 絲 洼蜜 夫斯特列記擦)1Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?   當(dāng)然可以。您什么時候能來? (音譯:噠,噠,剛聶石娜 .卡割噠 微 斯莫rai借 撲利葉哈齊)12Завтра, в среду, часа в тричетыре вы свободны?   明天星期三,三四點鐘您有空嗎?(音譯:砸夫特拉,夫 絲列渡,恰撒 夫 特利 器得利 為 絲哇包特那)12Сейчас посмотрю... А вы не могли бы приехать пораньше? 等一下我看看您不能早一點來嗎? (音譯:謝恰絲 八斯麻特流 啊 微 聶 馬克利 倍 撲利葉哈齊 八 拉你曬)12В два? Хорошо. Я приеду в два. (音譯:夫 得哇?哈拉爍. 亞 撲利爺度 夫 得哇)  兩點?好。我兩點鐘來。12 Как работает этот магазин? (音譯:喀克 拉包噠葉特 挨打特 螞嘎進(jìn))  這個商店的營業(yè)時間是幾點?12С девяти утра до восеми вечера. (音譯:絲 借物亞記 物特拉 噠 哇謝米 外切拉)從早上9點到晚上8點。 八. 談?wù)摶顒?2Что вы делаете? (音譯:室舵 為 接拉葉借?) 您在干什么?12 Я читаю книгу. (音譯:亞 齊噠游 克泥顧)我在看書。12Мы сидим в комнате и смотрим телевизор.   我們坐在房間里看電視。 (音譯:煤 細(xì)記姆 夫 過姆娜借 衣 絲毛特利姆 接列微砸拉)12Давайте пойдём сегодня на концерт. (音譯:噠哇義借 八義交姆 謝窩特Nia 娜 康猜了特)   我們今天去聽音樂會。1Очень хорошо! У вас нет лишнего билета?   太好了,您有多余的票嗎?(音譯:歐卿 哈拉爍!無 哇絲 聶特 利師聶蛙 筆列噠)13Есть, у меня есть два билета в ложу. (音譯:葉絲齊,無 滅Nia 爺絲齊 得哇 筆列噠 夫 拉入)有,我有兩張包廂的票。13Как вы отдыхаете после работы? (音譯:喀克 微 阿得哈葉接 包絲來 拉包dei?)  您下班后怎么休息?13После работы мы обычно смотрим телевизор, читаем, слушаем музыку. (音譯:包絲來 拉波dei 妹 阿倍妻娜 絲毛特利姆 借列圍砸拉,齊噠葉姆,絲鹿莎葉姆 牟賊古) 我在下班以后經(jīng)??措娨暋⒆x書、聽音樂。 13Говорят, вечером по телевизору будет футбол.   聽說,晚上電視有足球賽。(音譯:嘎哇lia特,威切拉母 八 接列胃砸錄 不接特 否特包了)13Кто с кем играет? (音譯:克多 絲 蓋姆 依哥拉葉特) 誰和誰踢?13Русские с немцами. (音譯:鹿絲給葉 絲 聶門擦米)  俄羅斯隊和德國隊。13Хорошо. Матч должен быть интересным!   好,比賽一定很精彩。.(音譯: 多了Rei 倍器 音接 因接列斯內(nèi)母!)13Во сколько начало? (音譯:哇 絲過里嘎 娜恰拉) 幾點鐘開始?13В восемь часов вечера. (音譯:夫 哇謝母 恰所夫 外切拉) 晚上八點。1Какой вид спорта вам больше нравится?   您最喜歡哪項體育運動。(音譯:喀過義 為特 絲包了噠 哇姆 波里曬 那拉微擦?)14Я люблю плавать и играть футбол. (音譯:亞 瀏不瀏 撲拉挖器 衣 依格拉妻 夫特包了 )  我喜歡游泳和踢足球。14Вечером мы можем совершить прекрасную прогулку. Ты согласен? (音譯:外切拉母 妹 毛Rei姆 薩外拉Shei齊 撲列克拉絲努游 撲拉古了古. 得 薩哥拉謝?)   晚上我們可以逛一逛城市。你同意嗎?14С удовольствием! (音譯:蘇 噠 臥累絲特胃葉母)我很愿意! 九. 天氣14Вы слушали сводку погоды? (音譯:微 絲爐莎里 絲沃的古 八過得)你聽天氣預(yù)報了嗎?14Какая сегодня погода? (音譯::嘎嘎呀 謝我特Nia 八過噠?) 今天天氣怎么樣?14Сегодня хорошая погода. (音譯:謝我特Nia 哈落莎呀 八過噠)今天天氣很好。14Какая погода будет завтра? (音譯:嘎嘎呀 八過噠 不接特 砸夫特拉)明天的天氣會怎么樣?14Завтра будет дождь. (音譯:砸夫特拉 不接特 多日既) 明天會有雨。14Какая сегодня температура? (音譯::嘎嘎呀 謝我特Nia 截別拉度拉) 今天幾度?150、Сегодня 15( пятнадцать) градусов тепла   今天零上15度。.(音譯:謝我特Nia 筆特娜擦齊 哥拉杜撒 夫 截?fù)淅? )15На улице холодно? (音譯:那 物利猜 哈羅的娜?)外面冷嗎?15Да, очень холодно. (音譯:噠 歐卿 哈羅特娜)是的,很冷。15А что обещали по радио? (音譯:阿 室舵 阿別嚇利 八 拉擠喲)   收音機是怎么報的? 15Завтра будет тёплая, солнечная погода.   明天是個晴天,會很暖和。(音譯:砸夫特拉 不接特 焦撲拉呀,唆了聶器那呀 八過噠)15Зимой у вас холодно? (音譯:擠毛衣 無 哇絲 哈羅特娜) 你們那兒冬天冷嗎?15Да. Но теплее, чем у вас. (音譯:噠 諾 接撲列也, 切姆 無 哇絲)是的,但比你們那兒暖和。十. 海關(guān)15 Прошу предъявить паспорт. (音譯:撲拉叔 撲列擠呀為器 把絲拔拉特) 請出示護(hù)照。15Да, вот мой паспорт. (音譯:噠,臥特 莫義 把絲拔拉特)好的,這是我的護(hù)照。15А где ваша виза? (音譯:阿 哥接 哇莎 微砸?)您的簽證呢?160、У меня нет визы, у меня служебный паспорт. (音譯:無 滅nia 聶特 為賊, 無 滅nia 絲陸rai不內(nèi)義 把絲拔拉特 )我沒有簽證,我持的是公務(wù)護(hù)照。16Скажите, пожалуйста, где можно получить бланк таможенной декларации? (音譯:絲卡rei接,拔繞路衣斯達(dá),格接 毛日那 八陸器齊 不浪科 噠毛日娜義 接克拉拉Cei ?)  請問,在哪兒可以得到海關(guān)報關(guān)單? 16Это ваш посадачный талон(音譯:挨打 哇絲 吧薩噠器內(nèi)義 噠羅恩) 這是您的登機牌。16У вас есть чтонибудь заявить в декларацию?   您有什么要申報的物品嗎? (音譯:無 哇絲 也絲器 師奪 膩不氣 砸呀微器 夫 接克拉拉Cei油?)16Вот мая таможенная декларация. (音譯:我特 媽呀 噠毛日那呀 接克拉拉Cei呀 )  這是我的報關(guān)單。 16Мн
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1