freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語日常用語300句(已修改)

2025-07-09 15:39 本頁面
 

【正文】 海外工作人員俄語日常用語300句一. 問候語1 Здравствуй(те)!(音譯: zi的辣斯特威接) 您好!(你們好?。?備注: 沒有漢字的譯音,用拼音代替 ,帶有下劃線的漢字要讀重音)Доброе утро! (音譯:舵不拉耶 霧 特拉) 早安!(早晨好?。┃ェ唰咬猝恣?день! (音譯:舵不勒衣 界倪) 日安!(中午好?。┃ェ唰咬猝恣?вечер! (音譯:舵不勒衣 外切了) 晚上好!Спасибо! (音譯:斯吧Sei 巴 ) 謝謝!Не за что! (音譯:聶 砸 室舵) 不客氣! Пожалуйста! (音譯:拔繞路衣斯達(dá)) 請(qǐng)!(不客氣?。┃?праздником! (音譯:斯 撲娜子德闊姆) 節(jié)日好! С Новым годом! (音譯:斯 諾味姆 郭蕩姆) 新年好! Рад вас приветствовать. (音譯:拉特 哇斯 撲離外ci特哇哇齊) 向您表示問候。1Как ваши дела? (音譯:喀克 哇誰 借辣?) 您近況如何?1 Рад(а) вас видеть. (音譯:拉特 哇斯 為借騎) 很高興見到您。1 Приветствую вас! (音譯:撲麗 外特斯特烏優(yōu) 哇斯) 向您表示歡迎。1Здравствуйте ещё раз. (音譯:子的辣斯特威接 也肖 拉斯) 再一次問您好。1Как вы живёте? (音譯:喀克 為 Rei無喲借?) 您過得怎么樣?1Спасибо, всё в порядке. (音譯:斯吧Sei 巴 ,夫肖 夫 拔lia 特改) 謝謝,一切都好!1Спасибо, хорошо. А у вас? (音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿 無 哇斯?) 謝謝,很好。您呢?1Садитесь пожалуйста! (音譯:撒雞接ci 拔繞路衣斯特!) 請(qǐng)坐!二. 告別1До свидания! (音譯:達(dá)斯 胃噠泥呀!) 再見!До завтра! (音譯:達(dá) 砸浮特那!) 明天見!2До скорой встречи! (音譯:達(dá) 斯過拉一 浮斯特獵齊!) 一會(huì)兒見!2Всего доброго! (音譯:夫泄我 舵不拉哇!) 一切順利!2Мне уже пора. (音譯:木聶 物Rei 拔拉) 我該走了。2Не провожайте! (音譯:聶 撲拉哇Ra已姐) 請(qǐng)不要送了。2Приходите к нам ещё. (音譯:撲離蛤機(jī)竭 克 娜姆 也肖 ) 請(qǐng)?jiān)俚轿覀冞@兒來。2Счастливого пути! (音譯:霞斯特利哇哇 布記) 旅途愉快! 2Пишите не забывайте нас. (音譯:閉誰借 聶 砸備哇衣姐 娜斯) 請(qǐng)給我們寫信,別忘了我們。2Благодарю вас затёплый приём. (音譯:撲拉嘎達(dá)六 哇斯 砸焦撲淚衣 撲力喲姆) 謝謝您的親切接待 三.相識(shí)與介紹2Давайте познакомимся! (音譯:達(dá)哇一接 八子那過米姆擦) 讓我們認(rèn)識(shí)一下!Разрешите познакомиться. (音譯:拉子列誰接 八子那過米姆擦)請(qǐng)?jiān)试S我和您認(rèn)識(shí)一下。 3Позвольте представиться. (音譯:八子哇里接 撲列ci達(dá) 胃擦) 請(qǐng)?jiān)试S我和您介紹一下。3Как вас зовут? (音譯:喀克 哇斯 砸霧特) 您叫什么名字?3Меня зовут Ли Минхуа. (音譯:滅nia 砸霧特 李明華)我叫李明華。3Познакомьтесь, это наш директор. (音譯:八子那過米接息 ,挨打 娜室 接獵克達(dá)了) 請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我們經(jīng)理。3Это наш водитель. (音譯:挨打 娜室 瓦雞接里)這是我們的司機(jī)。 3Простите, кто вы? (音譯:撲拉斯即接,克舵 為?) 對(duì)不起,您是誰? 3Очень приятно! (音譯 歐卿 撲力呀特娜!) 很高興!(非常愉快?。?Очень приятно с вами познакомиться. (音譯:歐卿 撲力呀特娜 斯 哇迷 八子那過米擦) 很高興認(rèn)識(shí)您。3Я очень рад(а)! (音譯:亞 歐卿 拉特(達(dá))) 我很高興!Я вас знаю. (音譯:亞 哇斯 子那油)我認(rèn)識(shí)您。4Я давно хотел с вами познакомиться. (音譯:亞 達(dá)夫諾 蛤借了 斯 哇迷 八子那過米擦) 我早就想和您認(rèn)識(shí)了。4 Откуда вы? (音譯:阿特古打 為?)您從哪兒來?4Я из Пекина. (音譯:亞 義子 別Ki那)我來自北京。4Вы китаец? (音譯:為 給達(dá)爺Cei?)您是中國人嗎?4Да я китаец. (音譯:達(dá) 亞 給達(dá)爺Cei)是的,我是中國人。4Простите, могу ли я подойти к директору Ван?   對(duì)不起,我可以見見王經(jīng)理嗎? (音譯:撲拉斯幾節(jié),馬故 立 亞 八達(dá)衣幾 克 擠獵克舵錄 王?)4Конечно, он у себя в кабинете. (音譯:剛聶師那,ong 物 泄bia 夫 卡比聶姐)  可以,他在自己的辦公室里。 4Очень приятно. Из какой страны вы приехали?   很高興。您從哪國來的? (音譯:歐卿 撲力呀特那. 義子 卡過衣 斯特拉內(nèi) 為 撲立爺哈離?) 4Меня зовут Чжан Хуа. Я из Китая. (音譯:滅nia 砸霧特 張華 亞 義子 給大爺)我叫張華,我來自中國。四.辨別身份50、Кто это? (音譯:喀克 挨打?)這是誰?5Это Антон. (音譯:挨打 安東) 這是安東。 5А это кто? (音譯:阿 挨打 克舵? ) 那位呢? 5Это мой друг Ли Мин. (音譯:挨打 毛衣 德鹿克 李明) 這是我的朋友李明。5Господин Ли, это наш директор. (音譯:嘎斯八進(jìn) 李,挨打 那師 借獵克達(dá)了)  李先生,是我們的經(jīng)理。5Это Ван Линь. (音譯:挨打 王林) 這是王林。5Кто вы? (音譯:克舵 為?) 您是做什么的? 5Я помощник директора. (音譯:亞 八手喜逆克 借獵克舵拉) 我是經(jīng)理的助手。5Он сварщик на нашем заводе. (音譯:ong 斯挖拉喜可 那 那誰姆 砸沃界)  他是我們工廠的焊接工。5Познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллегаМа Хуа.  請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我的同事馬華。(音譯:八子那過米接ci, 拔繞路衣斯特,挨打 媽呀 卡獵嘎 馬華)60、Он наш бригадир. (音譯:ong 那師 撲力嘎擠了)他是我們的隊(duì)長(組長、班長)。6Простите, вы не инженер Ван из Китая?   對(duì)不起,您是從中國來的王工程師嗎?(音譯:撲拉斯幾借 為 聶 因熱聶拉 王 義子 給大亞?)  6Да, это я. (音譯:達(dá), 挨打 呀)是的,我就是。五.關(guān)于國家和國籍6Гражданином какой страны вы являетесь?  你是什么國籍? (音譯:隔拉日蕩泥娜姆 喀過義 斯特拉內(nèi) 為 牙無倆頁姐ci?) 6Я из Китая. (音譯:牙 義子 給噠亞) 我來自中國。6Сприездом(音譯:斯撲利耶子達(dá)姆)歡迎您到來6Вы первый раз в Москве? (音譯:為 別了為衣 拉絲 夫 馬斯科外?) 您是第一次來到莫斯科嗎?6Где вы уже успели побывать? (音譯:隔接 為 霧Rai 物斯別立 八倍襪齊?)您已經(jīng)去過哪些地方了?6Я был(а) только на Красной площади. (音譯:亞 倍了(拉) 多立喀 那 可拉斯諾義 不落夏即)  我只去過紅場。6Покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音譯:八卡rei接 木聶, 拔繞路衣斯特,挖師 鍋拉特)  請(qǐng)帶我看一看你們的城市。70、Вы первый рас приехали в наш город?   這是您第一次來我們城市嗎? (音譯:為 別了為義 拉絲 撲力爺哈利 夫 那是 鍋拉特?)7А что там интересного? (音譯:阿 室舵 達(dá)姆 音接列斯那挖?)那有什么有趣的東西?7Давайте сфотографируемся перед музеем.   讓我們?cè)诓┪镳^前照張像吧。 (音譯:達(dá)哇義接 斯發(fā)答格拉非鹿耶姆霞 別列得 木Zai 也姆))7Китайнаша Родина. (音譯:給打義 那紗 落既那)中國是我們的祖國。7Пекинэто сталица нашей Родины. .   北京是我們的首都。 (音譯:別KEI 挨打 斯大立擦 那篩義 落既內(nèi))7Пекинодин из самых старых китайских городов. .   北京是中國最古老的城市之一。(音譯:別kei — 阿進(jìn) 義子 撒妹禾 絲打累禾 給答耶斯給禾 鍋拉打夫)7Ему уже 850(восемьсот пятьдесят) лет. . (音譯:爺木 物rai 臥射姆所特 閉即霞特 列特)  它已經(jīng)有850年歷史。7Вы когданибудь побывали в городе Пекине?   您去過北京嗎?. (音譯:為 卡割噠 哩不接 八倍挖立 夫 鍋拉接 別Ki聶?)7Нет, а что там интересного? . (音譯:聶特, 阿 室舵 達(dá)姆 音接列斯那哇)  沒有,那兒有什么好玩的?7Пекинбольшой, современный и красивый город. .   北京是一座很漂亮的現(xiàn)代化大城市。 (音譯:別Ki—— 八里爍義, 薩夫列滅內(nèi) 衣 克拉ci微 郭拉特80、В Пекине очень много достопримечательностей. .   北京有許多名勝古跡。 (音譯: 別Ki聶 鷗卿 墓諾喀 達(dá)斯噠撲力滅掐接了那斯借一) 8Вы обязательно должны побывать там. . 您一定要去那兒看看。(音譯:微 阿Bia 砸接了那 達(dá)日內(nèi) 八倍哇齊 擋姆)六. 關(guān)于語言8Вы говорите порусски? . (音譯:微 嘎哇力節(jié) 八陸斯給 ?)  您會(huì)說俄語嗎?8Да, я немножко говорю порусски. 是的,我會(huì)說一點(diǎn)俄語。. (音譯:噠, 亞 聶姆諾師喀 嘎哇六 八鹿斯給)8Мой родной языккитайский. . 漢語是我的母語。(音譯:毛衣 拉特諾義 牙賊克 給打一斯給)8Я немного понимаю порусски. . (音譯:牙 聶姆諾喀 八倪媽油 八陸斯給 )我俄語懂得不多。8Я вас не понимаю. . (音譯:牙 哇斯 聶 八倪媽油)我聽不懂您說的話。8Говорите, пожалуйста, медленнее. . (音譯:嘎哇力接, 拔繞路衣斯達(dá), 滅特列聶)  請(qǐng)說得慢一點(diǎn)。8Как это называется порусски? . (音譯:卡克 挨打 拉賊哇葉擦 八陸斯給?)  這用俄語怎么說?8Напишите порусски, пожалуйста. . (音譯:那筆誰接 八陸斯給, 拔繞路衣斯特)  請(qǐng)用俄文寫出來。90、Вы неплохо говорите порусски. . (音譯:微 聶撲羅哈 嘎哇立接 八陸斯給)  您俄語說得不錯(cuò)。9Понятно? . (音譯:八Nia特那?)明白了嗎?92
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1