freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語日常用語300句-資料下載頁

2025-06-27 15:39本頁面
  

【正文】 тридцать пять лет. (音譯:牟聶 特里擦其 bia騎 列特) 我三十五歲。32Мне исполнилось сорок лет. (音譯:牟聶 衣絲把了倪拉息 所拉克 列特) 我已滿四十歲了。32Можно спросить, сколько лет твоим родителям? 可以問一下,您的父母多大年紀了嗎? (音譯:毛日那 絲撲拉ci妻,撕過里嘎 列特 特臥衣母 拉記接lia姆?)32Пожалуйста, отцу пятьдесят восемь, а мать моложе его на два года. (音譯:拔繞路衣斯達,阿粗 閉幾霞特 窩謝姆,阿 媽七 嗎羅rai 也臥 那 德哇 鍋噠) 我父親五十八歲,母親比他小兩歲。32Кем работают ваши родители? (音譯:蓋姆 拉包噠游特 哇誰 拉記接里?) 您的父母是做什么工作的?32Отец работает на заводе. (音譯:阿接瓷 拉包噠葉特 那 砸臥借) 父親在工廠工作。3А мать уже на пенсии. (音譯:阿 媽騎 物rai 那 憋恩cei) 母親已經(jīng)退休了。 二十一. 生活常用短語Проходите, пожалуйста. 請進來。(音譯:撲里哈記接,拔繞斯達)Кушайте на здоровье. 請隨便用。(音譯:古莎義截 那 子噠落為葉)Будьте как дома. 別太拘束。(音譯:不記接 卡克 多馬)Я сам(сама) сделатю. 我自己來。(音譯:亞 撒姆 子接拉游)Извините, что я опоздал(а). 請原諒,我遲到了。(音譯:移子為尼接,室多 亞 阿拔子答了)Не за что. 不用謝。(音譯:聶 砸 師舵)Придите сейчас. 請您馬上來。(音譯:撲里記接 謝洽撕)Я сейчас же приду. 我馬上就來。(音譯:呀 謝洽撕 rai 撲里杜)Ничего, всё в порядке. 沒關系,一切正常。(音譯:倪切臥,夫肖 夫 拔倆特改)Смотрите! 小心!(音譯:絲馬特里接!)_1Поторопись. 快一點。(音譯 :拔噠拉碧撕)1Я не знаю. 我不知道。(音譯:亞 聶子那游)1Я не понял(поняла). 我不明白。(音譯:亞 聶 包nia了)1Нет такого дела. 沒那回事。(音譯:聶特 噠過哇 借拉)1Как быть? 怎么辦?(音譯:卡克 倍騎)1Давайте сделать так. 我們就這么辦。(音譯:噠哇義姐 撕接拉騎 噠克)1Что случилось? 發(fā)生了什么事?(音譯:室舵 撕鹿騎拉息)1Что с вами? 您怎么了?(音譯:室舵 絲 哇迷)1Как вы на это смотрите? 您認為怎么樣?(音譯:卡可 為 那 哎噠 嘶馬特里接)Ничего. 沒什么。(音譯:倪器臥)2Почему так? 為什么這樣?(音譯:拔怯牟 噠克)2Почему нет? 為什么不呢?(音譯:拔怯牟 聶特)2Может быть. 大概是吧。(音譯:毛rai特 倍騎)2Я так считаю. 我想是吧。(音譯:亞 噠克 齊噠游)2Не правда ли? 不是嗎?(音譯:聶 撲拉夫噠 里)2Куда вы? 您要上哪里去?(音譯:古噠 為?)2Я скажу вам . 我來告訴您。(音譯:亞 絲嘎褥 哇姆)2Пойдём вместе. 一起去吧。(音譯:拔義交姆 烏蔑絲接)2Это место занято или нет. 這個位子有人嗎?(音譯:哎噠 蔑撕噠 砸nia噠 衣里 聶特)Никогда не слышал(а). 沒聽說過。(音譯:尼嘎歌噠 聶 撕累莎了)3Заправите автомашину бензином. 加滿油。(音譯:砸撲拉為姐 阿夫噠馬shei努 別進娜姆))3По вашеему усмотрению. 有您決定。(音譯:拔 哇曬牟 無撕馬特列尼游) 3В чём дело? 怎么回事?(音譯:夫 敲姆 姐拉)3Чем могу вам служить? 我能為您做什么嗎?(音譯:妾姆 馬故 哇姆 絲錄rei騎)3Что ещё? 還要別的嗎?(音譯:室舵 也肖)3Я вернусь скоро. 我立刻就來。(音譯:亞 外了怒息 撕過拉)3Чем больше тем лучше. 越多越好。(音譯:切姆 包里曬 接姆 錄齊曬)3Молодец! 好極了!(音譯:馬了接瓷)3Это хорошо. 那很好。(音譯:哎噠 哈拉碩)Идите сюда ,пожалуйста. 請走這邊。(音譯:衣記接 修噠,拔繞斯達)4Вы готовы? 準備好了嗎?(音譯:為 嘎奪為)4Пойдём. 我們走吧。(音譯:拔衣交姆)4Где вы живёте? 您住哪里?(音譯:格借 為 rei 無yuo接)4Простите за беспокойство. 對不起,打擾您了。(音譯:撲拉撕記接 砸 憋撕拔過衣撕特哇)4До дна! 干杯!(音譯:噠 的娜)4Подождите минуточку. 請等一會兒。(音譯:拔噠日記接 米努打騎古)4Вот именно! 的確如此!(音譯:臥特 衣蔑娜)4Что нового? 有什么新聞?(音譯:室奪 諾哇臥)4Ничего так себе. 還可以,馬馬虎虎。(音譯:倪切臥 噠克 謝憋)50、Желаю вам успехов! 祝您成功!(音譯:rei拉油 哇姆 無絲別哈夫)5Что это значит? 這是什么意思?(音譯:室奪 哎噠 子娜騎特)5Очень жаль. 太可惜了。(音譯:噢慶 ra了)5На сегодня хватит. 今天到此為止。(音譯:那 謝窩特nia 禾哇幾特)5Желаю вам счастья! 祝您幸福!(音譯:rai拉游 哇姆 霞嘶擠亞)5Я забыл (а). 我忘了。(音譯:亞 砸杯了)5Я помогу вам. 我來幫您。(音譯:亞 拔馬顧 哇姆) 二十二.石油勘探、鉆井與管道詞匯 нефтяная промышленность 石油工業(yè)(音譯: нефтепромысел 油田(音譯: разведка\изыскание 勘探(音譯: нефтеносный пласт 含油層(音譯: платформа на море 海上平臺(音譯: нефтяная залежь 油藏(音譯: промышленные запасы нефти 可采儲量 нефтяная скважина 油井 газовое месторождение 氣田 природный газ 天然氣1 выброс газа 氣噴1 геологические материалы 地質(zhì)資料1 геофизическая разведка 地球物理勘探1 сейсмический метод 地震勘探法1 клинометр 測斜儀1 магнитометр 磁力儀1 гравиметр 重力儀1 аэрометр 氣體比重計1 буровая скважина 鉆井 эксплуатационная скважина 生產(chǎn)井/出油井2 разведочная скважина 探井2 добывать 開采2 извлечение 提取2 буровая площадка 鉆臺2 буровой снаряд 鉆具2 обсадная труба 套管2 колонковое бурение 取心鉆進2 фонтанирование буровой скважины 井噴2 утечка из скважины 井漏 предохранитель фонтанирования 防噴器3 грязевой чан 泥漿池3 глинистый раствор 泥漿3 давление нефтепласта 油層壓力3 пропорция газанефти 汽油比3 нефтеносность сланца 頁巖采油率3 резервуар для хранения 儲罐3 резервуар с понтоном 內(nèi)浮頂罐3 нагнетание воды 注水3 хранение и транспортировка газа 集輸氣 обезвоживание сырой нефти 原油脫水4 очистка сточной воды 污水處理4 прокладка трубопровода 管道敷設4 магистральный трубопровод 干線管道4 ответвление нефтепровода 油管干線4 вспомогательная(промежуточная) станция 增壓站/中間站 4 нефтеналивная эстакада 裝油棧橋4 линейная часть 線路部分4 направление трассы трубопровода 管線走向4 изоляция 防腐50、 потолочная сварка 組焊5 переход через железную дорогу 穿越鐵路5 земляные работы 土方工程5 засыпка 回填5 линейная задвижка 線路截斷閥5 испытание трубопровода 管道試壓5 катодная защита 陰極保護5 технологическая станция 工藝站場5 сброс газа и дренаж 防空和排污5 диафрагмовый расходомер 孔板流量計60、 пневмогидравлический привод 氣液聯(lián)動執(zhí)行機構6 SCADA 數(shù)據(jù)采集和監(jiān)控系統(tǒng)6 Система связи 通訊系統(tǒng)6 Электроснабжение и электрораспределение 供配電6 Стальная прямошовная труба с электродуговой сваркой под флюсом 直縫埋弧焊鋼管6 Винтошовные трубы 螺旋焊縫鋼管6 Дуговая электросварка 電弧焊6 Уровномер 液位儀6 Расходомер 流量計6 Бездефектный контроль 無損檢測70、 Контроль радиографическим методом 射線檢測7 Камера пуска и приёма очистного скребка 接收發(fā)球筒裝置7 Система обнаружения утечка 漏油檢測系統(tǒng)7 Внутренний центратор 內(nèi)對口器7 Термоусадочный манжет 熱收縮套16
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1