freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語日常用語300句(專業(yè)版)

2025-08-08 15:39上一頁面

下一頁面
  

【正文】 (音譯:衣記接 修噠,拔繞斯達(dá))4Вы готовы? 準(zhǔn)備好了嗎?(音譯:為 嘎奪為)4Пойдём. 我們走吧。(音譯 :拔噠拉碧撕)1Я не знаю. 我不知道。 (音譯:木孽 豁切擦 阿特?fù)淅瓰轵T 別列臥特 夫 給噠義)十九.應(yīng)急31Стой, не двигайся. (音譯:絲奪義,聶 得為嘎義霞.) 站住,不要動!31Быстрее, позовите полицию. (音譯:倍絲特列葉,拔砸為接 拔里cei游) 快叫警察.31Быстрее, позовите врача. (音譯:倍絲特列葉,拔砸為接 烏拉恰) 快叫醫(yī)生。28Я виноват (а). (音譯:亞 為那哇特)是我的錯(cuò)。(音譯 子的辣斯特威接 依萬! 絲 哇米 嘎哇利特 馬林)25Вы ошиблись номером. (音譯:為 阿shei撲利思 諾蔑拉姆)您打錯(cuò)電話了。 十三. 問路23Cкажите, пожалуйста, как называется эта улица?   (斯嘎rei接,拔ra了烏義斯達(dá),嘎克 那賊哇也擦 挨打 烏里擦)請問,這條街是什么街?23Это Новокировкая проспекта. (音譯:挨打 那挖給拉夫卡呀 撲拉絲別克噠)   這是諾沃基洛夫大街。20Пожалуйста, какая? (音譯:拔繞路衣斯達(dá),嘎嘎牙?)請說吧,什么請求?20Помогите, пожалуйста. Мы, кажется, заблудились.   請幫幫忙,我們好象迷路了。18На сколько времени вы намерены побывать в нашей стране?  您打算在我國停留多長時(shí)間?(音譯:那 絲過里嘎 烏列滅尼 為 那滅列內(nèi) 八被哇器 夫 那曬衣 絲特拉聶)18Когда вы будете вернуться в Пекин? (音譯:卡格噠 喂 不擠接 外了努擦 夫 別king)您將在什么時(shí)候返回北京?十一. 就醫(yī)18У вас очень плохой вид. (音譯:物 哇絲 歐卿 不拉禍義 味特)  您的臉色很不好。15Да, вот мой паспорт. (音譯:噠,臥特 莫義 把絲拔拉特)好的,這是我的護(hù)照。1Очень хорошо! У вас нет лишнего билета?   太好了,您有多余的票嗎?(音譯:歐卿 哈拉爍!無 哇絲 聶特 利師聶蛙 筆列噠)13Есть, у меня есть два билета в ложу. (音譯:葉絲齊,無 滅Nia 爺絲齊 得哇 筆列噠 夫 拉入)有,我有兩張包廂的票。. (音譯:那 馬義禾 恰撒禾 接霞齊 愉所夫 特利擦齊 米努特)10Давайте встретимся в полдесятого. . (音譯:噠哇義接 夫斯特列濟(jì)姆霞 夫 抱了接霞答哇)  我們九點(diǎn)半見面吧。. (音譯:噠, 亞 聶姆諾師喀 嘎哇六 八鹿斯給)8Мой родной языккитайский. . 漢語是我的母語。5Он сварщик на нашем заводе. (音譯:ong 斯挖拉喜可 那 那誰姆 砸沃界)  他是我們工廠的焊接工。3Как вас зовут? (音譯:喀克 哇斯 砸霧特) 您叫什么名字?3Меня зовут Ли Минхуа. (音譯:滅nia 砸霧特 李明華)我叫李明華。1Как вы живёте? (音譯:喀克 為 Rei無喲借?) 您過得怎么樣?1Спасибо, всё в порядке. (音譯:斯吧Sei 巴 ,夫肖 夫 拔lia 特改) 謝謝,一切都好!1Спасибо, хорошо. А у вас? (音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿 無 哇斯?) 謝謝,很好。 4Очень приятно. Из какой страны вы приехали?   很高興。7Пекинэто сталица нашей Родины. .   北京是我們的首都。 (音譯:ong 哈拉爍 子那也特 給大爺斯給 牙賊克 衣 古里肚鹿)9Вы знаете китайский язык? . (音譯:為 子那也接 給大爺斯給 牙賊克?)您懂漢語嗎?9Да, немножко знаю. . (音譯:噠 聶姆諾師喀 子那油)是的,懂得不多(會一點(diǎn))。彼得洛維奇! 穆聶 努日那 絲 洼蜜 夫斯特列記擦)1Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?   當(dāng)然可以。你同意嗎?14С удовольствием! (音譯:蘇 噠 臥累絲特胃葉母)我很愿意! 九. 天氣14Вы слушали сводку погоды? (音譯:微 絲爐莎里 絲沃的古 八過得)你聽天氣預(yù)報(bào)了嗎?14Какая сегодня погода? (音譯::嘎嘎呀 謝我特Nia 八過噠?) 今天天氣怎么樣?14Сегодня хорошая погода. (音譯:謝我特Nia 哈落莎呀 八過噠)今天天氣很好。 17У вас есть предметы, ограниченные для ввоза и вывоза? 您有沒有被限制進(jìn)出口的東西 (音譯:物 哇絲 葉死齊 撲列得滅得,阿哥拉尼其內(nèi)也 得倆 瓦砸 衣 喂瓦砸?)17Нет. Правда, у меня есть пять пачек сигарет.  沒有,準(zhǔn)確的說,我有5盒香煙。19Вам надо делать уколы. (音譯:哇姆 那噠 接拉器 霧過累)您需要打針。21Большое спасибо. (音譯:拔利爍葉 斯吧Sei 巴) 非常感謝。24Скажите, пожалуйста, где контроль входа посадки?   請問檢票口在哪? (音譯:絲嘎rei接,拔繞路衣斯達(dá) ,哥接 剛特羅里 夫貨噠 拔薩特給?)24Скажите, пожалуйста, откуда мне пройти на самолёт?  請問,我在哪個(gè)登機(jī)口登機(jī)?(音譯:絲嘎rei接,拔繞路衣斯達(dá),阿特古噠 牟聶 撲拉義記 那 薩媽療特?)24Где справочное бюро?(哥姐 撕撲拉挖器那葉 biu拉?)問訊處在哪兒? 十四. 電話24Алло! (音譯:阿落) 喂!250、Говорит Саша. (音譯:嘎挖利特 莎沙)我是薩沙。十六.工作用語27Во сколько часов начать (закончить) работу? (音譯:哇 絲 過里嘎 掐所夫 那洽齊 拉包度?) 幾點(diǎn)鐘上班?27Кто отвечает за это?(音譯:克奪 阿特我洽葉特 砸 哎噠?) 誰負(fù)責(zé)這個(gè)?27Когда мне прийти к вам на смену? (音譯:卡擱噠 牟聶 撲利義記 克 哇母 那 絲蔑怒?) 我何時(shí)來接班?27Приходите, пожалуйста, в пять часов вечера. 您晚上5點(diǎn)來吧。30Девушка, у вас есть пельмени? (音譯:接物室嘎,物 哇撕 葉絲器 別里蔑泥?) 姑娘〔服務(wù)員〕,你們這兒有餃子嗎?30Да, сколько вам? (音譯:噠,撕過里嘎 哇母?) 有,您要多少?30Пожалуйста, две порции. (音譯:拔繞路衣斯達(dá),得外 把了cei) 請給拿兩份。(音譯:不記接 卡克 多馬)Я сам(сама) сделатю. 我自己來。(音譯:拔義交姆 烏蔑絲接)2Это место занято или нет. 這個(gè)位子有人嗎?(音譯:哎噠 蔑撕噠 砸nia噠 衣里 聶特)Никогда не слышал(а). 沒聽說過。(音譯:亞 砸杯了)5Я помогу вам. 我來幫您。(音譯:亞 噠克 齊噠游)2Не правда ли? 不是嗎?(音譯:聶 撲拉夫噠 里)2Куда вы? 您要上哪里去?(音譯:古噠 為?)2Я скажу вам . 我來告訴您。(音譯:撲里哈記接,拔繞斯達(dá))Кушайте на здоровье. 請隨便用。29Нравится ли вам это блюдо? (音譯: 呢拉為擦 利 哇姆 哎噠 不流噠?) 您喜歡這個(gè)菜嗎?300、Не хотите ли вы чтонибудь выпить? (音譯:聶 哈記接 利 為 室奪泥不其 為比其?) 你們不想喝點(diǎn)什么嗎?30Принесите нам, пожалуйста, стаканы пива. 請給我們拿幾杯啤酒。(音譯:拔嘎rei接, 拔繞路衣斯達(dá),古了特古 謝拉哇 瓷外噠)26Какой это размер? (音譯:嘎過義 哎噠 拉子蔑了?) 這是多大尺寸的?26У вас есть на размер меньше? (音譯:無 哇絲 葉絲齊 那 拉子蔑拉 蔑尼曬?) 您還有小一號的嗎?270、Какого цвета вам нужно? (音譯:嘎過哇 瓷外噠 旺姆 奴日那?) 您要什么顏色的?27Будьте добры, покажите мне эти туфли. (音譯:不記接 奪不累,拔卡rei接 牟列 哎記 杜浮里) 勞駕,請給我看看這雙鞋。24Куда вам нужно ехать?(音譯:古噠 哇姆 奴日那 葉哈器?)您要到哪里?24Я еду в большой театр. (音譯:亞 葉杜 夫 拔了爍義 家的拉)我要到大劇院去。21Вызовите, пожалуйста, такси. (音譯:胃砸微皆,拔繞路衣斯達(dá),噠科sei)   請叫一輛出租車。19 Откройте рот. Скажите ааа. (音譯:阿特克羅義接 羅特,絲嘎Rei接 阿阿阿)   請張嘴,啊—啊—啊—。16Пожалуйста, это мои вещи. (音譯:拔繞斯達(dá), 挨打 毛衣 外喜)請,這是我的東西。(音譯:喀過義 為特 絲包了噠 哇姆 波里曬 那拉微擦?)14Я люблю плавать и играть футбол. (音譯:亞 瀏不瀏 撲拉挖器 衣 依格拉妻 夫特包了 )  我喜歡游泳和踢足球。彼得洛維奇,我需要和你見面。. (音譯:義子微倪接, 拔繞路衣斯特, 移肖 八夫噠利接)9Какие языки вы знаете? . (音譯:卡給葉 牙賊克 微 子那葉接?)您懂哪種語言?. 9Я знаю китайский язык. . (音譯:牙 子那油 給大爺斯給 牙賊克) 我懂漢語。70、Вы первый рас приехали в наш город?   這是您第一次來我們城市嗎? (音譯:為 別了為義 拉絲 撲力爺哈利 夫 那是 鍋拉特?)7А что там интересного? (音譯:阿 室舵 達(dá)姆 音接列斯那挖?)那有什么有趣的東西?7Давайте сфотографируемся перед музеем.   讓我們在博物館前照張像吧。4Вы китаец? (音譯:為 給達(dá)爺Cei?)您是中國人嗎?4Да я китаец. (音譯:達(dá) 亞 給達(dá)爺Cei)是的,我是中國人。1 Приветствую вас! (音譯:撲麗 外特斯特烏優(yōu) 哇斯) 向您表示歡迎。3Это наш водитель. (音譯:挨打 娜室 瓦雞接里)這是我們的司機(jī)。(音譯:八子那過米接ci, 拔繞路衣斯特,挨打 媽呀 卡獵嘎 馬華)60、Он наш бригадир. (音譯:ong 那師 撲力嘎擠了)他是我們的隊(duì)長(組長、班長)。8Я вас не понимаю. . (音譯:牙 哇斯 聶 八倪媽油)我聽不懂您說的話。11Сколько времени здесь стоит поезд?   火車在這兒停多長時(shí)間? (音譯:斯過里喀 烏列滅倪,子接斯 似朵義特 包葉絲特?) 11Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.   火車過20分鐘到站。 13Говорят, вечером по телевизору будет футбол.   聽說,晚上電視有足球賽。16Скажите, пожалуйста,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1