freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語(yǔ)日常用語(yǔ)300句-全文預(yù)覽

  

【正文】 да, конечно. Когда вы сможете приехать?   當(dāng)然可以。 11Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.   我通常6點(diǎn)起床,10點(diǎn)睡覺(jué)。. 1Самолёт не опаздывает? . (音譯:撒馬料特 聶 阿八子得哇葉特?)  飛機(jī)沒(méi)有晚點(diǎn)吧?11Скажите,пожалуйста,точное время. (音譯:斯卡rei接, 拔繞路衣斯特,多齊娜葉 夫列Mia )   請(qǐng)告訴一下現(xiàn)在的準(zhǔn)確時(shí)間。(音譯:那 斯列渡油xai衣 聶皆列 無(wú) 娜斯 娜齊娜游擦 喀倪古壘)10Когда вы приехали в Москву? . (音譯:卡哥噠 為 撲力葉哈利 夫 馬斯科物?)  您什么時(shí)候來(lái)的莫斯科?10Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.   我是在上個(gè)月到莫斯科的。 (音譯:ong 哈拉爍 子那也特 給大爺斯給 牙賊克 衣 古里肚鹿)9Вы знаете китайский язык? . (音譯:為 子那也接 給大爺斯給 牙賊克?)您懂漢語(yǔ)嗎?9Да, немножко знаю. . (音譯:噠 聶姆諾師喀 子那油)是的,懂得不多(會(huì)一點(diǎn))。90、Вы неплохо говорите порусски. . (音譯:微 聶撲羅哈 嘎哇立接 八陸斯給)  您俄語(yǔ)說(shuō)得不錯(cuò)。(音譯:毛衣 拉特諾義 牙賊克 給打一斯給)8Я немного понимаю порусски. . (音譯:牙 聶姆諾喀 八倪媽油 八陸斯給 )我俄語(yǔ)懂得不多。 (音譯:別Ki—— 八里爍義, 薩夫列滅內(nèi) 衣 克拉ci微 郭拉特80、В Пекине очень много достопримечательностей. .   北京有許多名勝古跡。7Пекинэто сталица нашей Родины. .   北京是我們的首都。6Сприездом(音譯:斯撲利耶子達(dá)姆)歡迎您到來(lái)6Вы первый раз в Москве? (音譯:為 別了為衣 拉絲 夫 馬斯科外?) 您是第一次來(lái)到莫斯科嗎?6Где вы уже успели побывать? (音譯:隔接 為 霧Rai 物斯別立 八倍襪齊?)您已經(jīng)去過(guò)哪些地方了?6Я был(а) только на Красной площади. (音譯:亞 倍了(拉) 多立喀 那 可拉斯諾義 不落夏即)  我只去過(guò)紅場(chǎng)。5Познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллегаМа Хуа.  請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我的同事馬華。5Господин Ли, это наш директор. (音譯:嘎斯八進(jìn) 李,挨打 那師 借獵克達(dá)了)  李先生,是我們的經(jīng)理。 4Очень приятно. Из какой страны вы приехали?   很高興。4Я давно хотел с вами познакомиться. (音譯:亞 達(dá)夫諾 蛤借了 斯 哇迷 八子那過(guò)米擦) 我早就想和您認(rèn)識(shí)了。3Познакомьтесь, это наш директор. (音譯:八子那過(guò)米接息 ,挨打 娜室 接獵克達(dá)了) 請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我們經(jīng)理。2Счастливого пути! (音譯:霞斯特利哇哇 布記) 旅途愉快! 2Пишите не забывайте нас. (音譯:閉誰(shuí)借 聶 砸備哇衣姐 娜斯) 請(qǐng)給我們寫(xiě)信,別忘了我們。1Как вы живёте? (音譯:喀克 為 Rei無(wú)喲借?) 您過(guò)得怎么樣?1Спасибо, всё в порядке. (音譯:斯吧Sei 巴 ,夫肖 夫 拔lia 特改) 謝謝,一切都好!1Спасибо, хорошо. А у вас? (音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿 無(wú) 哇斯?) 謝謝,很好。海外工作人員俄語(yǔ)日常用語(yǔ)300句一. 問(wèn)候語(yǔ)1 Здравствуй(те)!(音譯: zi的辣斯特威接) 您好!(你們好?。?備注: 沒(méi)有漢字的譯音,用拼音代替 ,帶有下劃線的漢字要讀重音)Доброе утро! (音譯:舵不拉耶 霧 特拉) 早安!(早晨好!)Добрый день! (音譯:舵不勒衣 界倪) 日安?。ㄖ形绾茫。┃ェ唰咬猝恣?вечер! (音譯:舵不勒衣 外切了) 晚上好!Спасибо! (音譯:斯吧Sei 巴 ) 謝謝!Не за что! (音譯:聶 砸 室舵) 不客氣! Пожалуйста! (音譯:拔繞路衣斯達(dá)) 請(qǐng)?。ú豢蜌猓。┃?праздником! (音譯:斯 撲娜子德闊姆) 節(jié)日好! С Новым годом! (音譯:斯 諾味姆 郭蕩姆) 新年好! Рад вас приветствовать. (音譯:拉特 哇斯 撲離外ci特哇哇齊) 向您表示問(wèn)候。1Здравствуйте ещё раз. (音譯:子的辣斯特威接 也肖 拉斯) 再一次問(wèn)您好。2Приходите к нам ещё. (音譯:撲離蛤機(jī)竭 克 娜姆 也肖 ) 請(qǐng)?jiān)俚轿覀冞@兒來(lái)。3Как вас зовут? (音譯:喀克 哇斯 砸霧特) 您叫什么名字?3Меня зовут Ли Минхуа. (音譯:滅nia 砸霧特 李明華)我叫李明華。3Я очень рад(а)! (音譯:亞 歐卿 拉特(達(dá))) 我很高興!Я вас знаю. (音譯:亞 哇斯 子那油)我認(rèn)識(shí)您。4Простите, могу ли я подойти к директору Ван?   對(duì)不起,我可以見(jiàn)見(jiàn)王經(jīng)理嗎? (音譯:撲拉斯幾節(jié),馬故 立 亞 八達(dá)衣幾 克 擠獵克舵錄 王?)4Конечно, он у себя в кабинете. (音譯:剛聶師那,ong 物 泄bia 夫 卡比聶姐)  可以,他在自己的辦公室里。 5А это кто? (音譯:阿 挨打 克舵? ) 那位呢? 5Это мой друг Ли Мин. (音譯:挨打 毛衣 德鹿克 李明) 這是我的朋友李明。5Он сварщик на нашем заводе. (音譯:ong 斯挖拉喜可 那 那誰(shuí)姆 砸沃界)  他是我們工廠的焊接工。五.關(guān)于國(guó)家和國(guó)籍6Гражданином какой страны вы являетесь?  你是什么國(guó)籍? (音譯:隔拉日蕩泥娜姆 喀過(guò)義 斯特拉內(nèi) 為 牙無(wú)倆頁(yè)姐ci?) 6Я из Китая. (音譯:牙 義子 給噠亞) 我來(lái)自中國(guó)。 (音譯:達(dá)哇義接 斯發(fā)答格拉非鹿耶姆霞 別列得 木Zai 也姆))7Китайнаша Родина. (音譯:給打義 那紗 落既那)中國(guó)是我們的祖國(guó)。7Вы когданибудь побывали в городе Пекине?   您去過(guò)北京嗎?. (音譯:為 卡割噠 哩不接 八倍挖立 夫 鍋拉接 別Ki聶?)7Нет, а что там интересного? . (音譯:聶特, 阿 室舵 達(dá)姆 音接列斯那哇)  沒(méi)有,那兒有什么好玩的?7Пекинбольшой, современный и красивый город. .   北京是一座很漂亮的現(xiàn)代化大城市。. (音譯:噠, 亞 聶姆諾師喀 嘎哇六 八鹿斯給)8Мой родной языккитайский. . 漢語(yǔ)是我的母語(yǔ)。8Как это называется порусски? . (音譯:卡克 挨打 拉賊哇葉擦 八陸斯給?)  這用俄語(yǔ)怎么說(shuō)?8Напишите порусски, пожалуйста. . (音譯:那筆誰(shuí)接 八陸斯給, 拔繞路衣斯特)  請(qǐng)用俄文寫(xiě)出來(lái)。 9Он хорошо знает китайский язык и культуру. .   他漢語(yǔ)很好,而且很了解中國(guó)文化。10Что вы будете делать на следующей неделе? .   下周你干什么? (音譯:室舵 為 不接特 接拉齊 那 斯列渡游xai一 聶皆列?)10На следующей неделе у нас начинаются каникулы. .   我們下一周開(kāi)始放假。. (音譯:那 馬義禾 恰撒禾 接霞齊 愉所夫 特利擦齊 米努特)10Давайте встретимся в полдесятого. . (音譯:噠哇義接 夫斯特列濟(jì)姆霞 夫 抱了接霞答哇)  我們九點(diǎn)半見(jiàn)面吧。 (音譯:微即借, 謝恰斯 夫 馬斯科外 阿進(jìn) 恰斯 bia齊 米努特)11Надо перевести. (音譯:那答 別列為斯即)應(yīng)該對(duì)一下(表)。(音譯:伊萬(wàn)12 Как работает этот магазин? (音譯:喀克 拉包噠葉特 挨打特 螞嘎進(jìn))  這個(gè)商店的營(yíng)業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?12С девяти утра до восеми вечера. (音譯:絲 借物亞記 物特拉 噠 哇謝米 外切拉)從早上9點(diǎn)到晚上8點(diǎn)。1Очень хорошо! У вас нет лишнего билета?   太好了,您有多余的票嗎?(音譯:歐卿 哈拉爍!無(wú) 哇絲 聶特 利師聶蛙 筆列噠)13Есть, у меня есть два билета в ложу. (音譯:葉絲齊,無(wú) 滅Nia 爺絲齊 得哇 筆列噠 夫 拉入)有,我有兩張包廂的票。13Хорошо. Матч должен быть интересным!   好,比賽一定很精彩。14Вечером мы можем совершить прекрасную прогулку. Ты согласен? (音譯:外切拉母 妹 毛Rei姆 薩外拉Shei齊 撲列克拉絲努游 撲拉古了古. 得 薩哥拉謝?)   晚上我們可以逛一逛城市。.(音譯:謝我特Nia 筆特娜擦齊 哥拉杜撒 夫 截?fù)淅? )15На улице холодно? (音譯:那 物利猜 哈羅的娜?)外面冷嗎?15Да, очень холодно. (音譯:噠 歐卿 哈羅特娜)是的,很冷。15Да, вот мой паспорт. (音譯:噠,臥特 莫義 把絲拔拉特)好的,這是我的護(hù)照。 16Мне нечего заявить в декларацию. (音譯:木聶 你切臥 砸呀微器 夫 接克拉拉Cei游)  我沒(méi)有什么要報(bào)關(guān)的東西。 16Сколько у вас мест багажа? (音譯:絲過(guò)里嘎 無(wú) 哇絲 滅絲特 八嘎Ra?)您有幾件行李? 170、Два, чемодан и ручная кладь. (音譯:得瓦,切蟒噠 移 鹿齊那亞 客拉記)兩件,皮箱和隨身行李。 (音譯:噠過(guò)葉 卡利切絲特娃 聶 八特列rei特 阿不拉惹尼游 把室里諾衣)17Сдайте пожалуйста эти вещи в багаж   請(qǐng)您幫我把這些東西送去托運(yùn)。18На сколько времени вы намерены побывать в нашей стране?  您打算在我國(guó)停留多長(zhǎng)時(shí)間?(音譯:那 絲過(guò)里嘎 烏列滅尼 為 那滅列內(nèi) 八被哇器 夫 那曬衣 絲特拉聶)18Когда вы будете вернуться в Пекин? (音譯:卡格噠 喂 不擠接 外了努擦 夫 別king)您將在什么時(shí)候返回北京?十一. 就醫(yī)18У вас очень плохой вид. (音譯:物 哇絲 歐卿 不拉禍義 味特)  您的臉色很不好。18Вам надо сходить к врачу. (音譯:哇母 那噠 絲哈機(jī)氣 克烏拉酋) 您得到醫(yī)生那兒去一趟。19Вот термометр, измерьте. (音譯:我特,接了馬滅特拉,義子滅里接) 這是溫度計(jì),請(qǐng)量一下 19У вас грипп. (音譯:物 哇絲 哥利撲)你得的是流感。19Вам нужен постельный режим. (音譯:哇母 奴
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1