freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄語日常用語300句-免費(fèi)閱讀

2025-07-21 15:39 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 (音譯:倪切臥 噠克 謝憋)50、Желаю вам успехов! 祝您成功!(音譯:rei拉油 哇姆 無絲別哈夫)5Что это значит? 這是什么意思?(音譯:室奪 哎噠 子娜騎特)5Очень жаль. 太可惜了。(音譯:拔 哇曬牟 無撕馬特列尼游) 3В чём дело? 怎么回事?(音譯:夫 敲姆 姐拉)3Чем могу вам служить? 我能為您做什么嗎?(音譯:妾姆 馬故 哇姆 絲錄rei騎)3Что ещё? 還要?jiǎng)e的嗎?(音譯:室舵 也肖)3Я вернусь скоро. 我立刻就來。(音譯:噠哇義姐 撕接拉騎 噠克)1Что случилось? 發(fā)生了什么事?(音譯:室舵 撕鹿騎拉息)1Что с вами? 您怎么了?(音譯:室舵 絲 哇迷)1Как вы на это смотрите? 您認(rèn)為怎么樣?(音譯:卡可 為 那 哎噠 嘶馬特里接)Ничего. 沒什么。(音譯:聶 砸 師舵)Придите сейчас. 請您馬上來。32Кем работают ваши родители? (音譯:蓋姆 拉包噠游特 哇誰 拉記接里?) 您的父母是做什么工作的?32Отец работает на заводе. (音譯:阿接瓷 拉包噠葉特 那 砸臥借) 父親在工廠工作。30Сколько марк я должен наклеить на конверт в Китай? 寄往中國的信件要貼多少錢的郵票? (音譯:絲過里嘎 麻拉克 亞 奪熱恩 那克列義騎 那 剛外了特 夫 給大衣) 3Я хотел бы отправить это письмо авиапочтой. 這封信我要寄航空信 (音譯:亞 哈接了 倍 阿特?fù)淅瓰轵T 哎噠 閉絲毛 阿為阿包騎大衣)31Будьте добры я хочу отправить посылку в Китай. 勞駕,我想寄一個(gè)包裹到中國去。29Сможете ли вы продолжить работу после смены? 您愿意加班嗎?(音譯:絲毛rai接 里 為 撲拉噠了rei齊 拉包度 包絲列 絲蔑內(nèi)?)29Сегодня (Завтра\Послезавтра) я отдыхаю(буду отдыхать). 今天(明天/后天)我休息。27За это вы будете отвечать. (音譯:砸 哎噠 為 不擠接 啊特外恰器) 這件事由您負(fù)責(zé)。26Какой номер вашего телефона? (音譯:嘎過義 諾蔑了 哇曬哇 接列縫那?)您的電話號(hào)碼是多少?十五. 關(guān)于購物26Покажите мне это, пожалуйста. (音譯:拔卡rei接 姆捏 挨打,拔繞路衣斯達(dá)) 請讓我看看這個(gè)好嗎?26Скажите, что вы хотите купить? (音譯::絲嘎rei接,室奪 為 哈記接 古閉器?) 請問您買什么?26Дайте, пожалуйста, коробку печенья, пачку чая и кофе. 請給我一盒餅干,一包茶葉和咖啡。25Господина Ма Лин пока нет. (音譯:嘎撕拔進(jìn)娜 馬林 拔嘎 聶特) 馬林先生暫時(shí)不在。(音譯:亞 哈秋 吧葉哈器 夫 給噠義絲嘎也 拔所了撕特哇)23Скажите, есть ли гденибудь телефон? (音譯:絲嘎rei接,葉撕器 利 格接倪不其 接列風(fēng)?)  請問附近有電話嗎?23Давайте мне карту города. (音譯:噠外義接 牟聶 卡拉度 鍋拉噠)   我要一張交通地圖。 (音譯:亞 哈接了 倍 阿不滅nia齊 阿滅利剛絲給也 刀拉累 那 陸不利) 22Мне надо положить деньги(взать деньги). (音譯:牟聶 那噠 拔了Rei器 進(jìn)給)我要存錢/取錢。21Где здесь туалет? (音譯:哥借 子借撕 杜阿列特?)洗手間(廁所)在哪里?21Поставьте вещи там. (音譯:拔絲噠為接 外喜 蕩姆) 請您把東西放在那里。19Вам нужен постельный режим. (音譯:哇母 奴惹恩 八絲接累內(nèi)衣 列Rei母) 您需要臥床休息。18Вам надо сходить к врачу. (音譯:哇母 那噠 絲哈機(jī)氣 克烏拉酋) 您得到醫(yī)生那兒去一趟。 (音譯:噠過葉 卡利切絲特娃 聶 八特列rei特 阿不拉惹尼游 把室里諾衣)17Сдайте пожалуйста эти вещи в багаж   請您幫我把這些東西送去托運(yùn)。 16Мне нечего заявить в декларацию. (音譯:木聶 你切臥 砸呀微器 夫 接克拉拉Cei游)  我沒有什么要報(bào)關(guān)的東西。.(音譯:謝我特Nia 筆特娜擦齊 哥拉杜撒 夫 截?fù)淅? )15На улице холодно? (音譯:那 物利猜 哈羅的娜?)外面冷嗎?15Да, очень холодно. (音譯:噠 歐卿 哈羅特娜)是的,很冷。13Хорошо. Матч должен быть интересным!   好,比賽一定很精彩。12 Как работает этот магазин? (音譯:喀克 拉包噠葉特 挨打特 螞嘎進(jìn))  這個(gè)商店的營業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?12С девяти утра до восеми вечера. (音譯:絲 借物亞記 物特拉 噠 哇謝米 外切拉)從早上9點(diǎn)到晚上8點(diǎn)。 (音譯:微即借, 謝恰斯 夫 馬斯科外 阿進(jìn) 恰斯 bia齊 米努特)11Надо перевести. (音譯:那答 別列為斯即)應(yīng)該對一下(表)。10Что вы будете делать на следующей неделе? .   下周你干什么? (音譯:室舵 為 不接特 接拉齊 那 斯列渡游xai一 聶皆列?)10На следующей неделе у нас начинаются каникулы. .   我們下一周開始放假。8Как это называется порусски? . (音譯:卡克 挨打 拉賊哇葉擦 八陸斯給?)  這用俄語怎么說?8Напишите порусски, пожалуйста. . (音譯:那筆誰接 八陸斯給, 拔繞路衣斯特)  請用俄文寫出來。7Вы когданибудь побывали в городе Пекине?   您去過北京嗎?. (音譯:為 卡割噠 哩不接 八倍挖立 夫 鍋拉接 別Ki聶?)7Нет, а что там интересного? . (音譯:聶特, 阿 室舵 達(dá)姆 音接列斯那哇)  沒有,那兒有什么好玩的?7Пекинбольшой, современный и красивый город. .   北京是一座很漂亮的現(xiàn)代化大城市。五.關(guān)于國家和國籍6Гражданином какой страны вы являетесь?  你是什么國籍? (音譯:隔拉日蕩泥娜姆 喀過義 斯特拉內(nèi) 為 牙無倆頁姐ci?) 6Я из Китая. (音譯:牙 義子 給噠亞) 我來自中國。 5А это кто? (音譯:阿 挨打 克舵? ) 那位呢? 5Это мой друг Ли Мин. (音譯:挨打 毛衣 德鹿克 李明) 這是我的朋友李明。3Я очень рад(а)! (音譯:亞 歐卿 拉特(達(dá))) 我很高興!Я вас знаю. (音譯:亞 哇斯 子那油)我認(rèn)識(shí)您。2Приходите к нам ещё. (音譯:撲離蛤機(jī)竭 克 娜姆 也肖 ) 請?jiān)俚轿覀冞@兒來。海外工作人員俄語日常用語300句一. 問候語1 Здравствуй(те)!(音譯: zi的辣斯特威接) 您好!(你們好?。?備注: 沒有漢字的譯音,用拼音代替 ,帶有下劃線的漢字要讀重音)Доброе утро! (音譯:舵不拉耶 霧 特拉) 早安!(早晨好?。┃ェ唰咬猝恣?день! (音譯:舵不勒衣 界倪) 日安?。ㄖ形绾茫。┃ェ唰咬猝恣?вечер! (音譯:舵不勒衣 外切了) 晚上好!Спасибо! (音譯:斯吧Sei 巴 ) 謝謝!Не за что! (音譯:聶 砸 室舵) 不客氣! Пожалуйста! (音譯:拔繞路衣斯達(dá)) 請!(不客氣?。┃?праздником! (音譯:斯 撲娜子德闊姆) 節(jié)日好! С Новым годом! (音譯:斯 諾味姆 郭蕩姆) 新年好! Рад вас приветствовать. (音譯:拉特 哇斯 撲離外ci特哇哇齊) 向您表示問候。2Счастливого пути! (音譯:霞斯特利哇哇 布記) 旅途愉快! 2Пишите не забывайте нас. (音譯:閉誰借 聶 砸備哇衣姐 娜斯) 請給我們寫信,別忘了我們。4Я давно хотел с вами познакомиться. (音譯:亞 達(dá)夫諾 蛤借了 斯 哇迷 八子那過米擦) 我早就想和您認(rèn)識(shí)了。5Господин Ли, это наш директор. (音譯:嘎斯八進(jìn) 李,挨打 那師 借獵克達(dá)了)  李先生,是我們的經(jīng)理。6Сприездом(音譯:斯撲利耶子達(dá)姆)歡迎您到來6Вы первый раз в Москве? (音譯:為 別了為衣 拉絲 夫 馬斯科外?) 您是第一次來到莫斯科嗎?6Где вы уже успели побывать? (音譯:隔接 為 霧Rai 物斯別立 八倍襪齊?)您已經(jīng)去過哪些地方了?6Я был(а) только на Красной площади. (音譯:亞 倍了(拉) 多立喀 那 可拉斯諾義 不落夏即)  我只去過紅場。 (音譯:別Ki—— 八里爍義, 薩夫列滅內(nèi) 衣 克拉ci微 郭拉特80、В Пекине очень много достопримечательностей. .   北京有許多名勝古跡。90、Вы неплохо говорите порусски. . (音譯:微 聶撲羅哈 嘎哇立接 八陸斯給)  您俄語說得不錯(cuò)。(音譯:那 斯列渡油xai衣 聶皆列 無 娜斯 娜齊娜游擦 喀倪古壘)10Когда вы приехали в Москву? . (音譯:卡哥噠 為 撲力葉哈利 夫 馬斯科物?)  您什么時(shí)候來的莫斯科?10Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.   我是在上個(gè)月到莫斯科的。 11Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.   我通常6點(diǎn)起床,10點(diǎn)睡覺。 八. 談?wù)摶顒?dòng)12Что вы делаете? (音譯:室舵 為 接拉葉借?) 您在干什么?12 Я читаю книгу. (音譯:亞 齊噠游 克泥顧)我在看書。.(音譯: 多了Rei 倍器 音接 因接列斯內(nèi)母!)13Во сколько начало? (音譯:哇 絲過里嘎 娜恰拉) 幾點(diǎn)鐘開始?13В восемь часов вечера. (音譯:夫 哇謝母 恰所夫 外切拉) 晚上八點(diǎn)。15А что обещали по радио? (音譯:阿 室舵 阿別嚇利 八 拉擠喲)   收音機(jī)是怎么報(bào)的? 15Завтра будет тёплая, солнечная погода.   明天是個(gè)晴天,會(huì)很暖和。16 Только подарки и личные вещи. (音譯:多里卡 八噠了給 依 里器內(nèi)也 外喜 )  只有一些禮品和私人物品。(音譯:絲打義接 拔繞路衣斯達(dá) 哎即 外喜 夫 八嘎師) 17Помогите мне, пожалуйста, заполнить бланк. Я плохо понимаю порусски. (音譯:八馬給接 慕聶,拔繞路衣斯達(dá),砸包了尼齊 不
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1