freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

俄語日常用語300句-閱讀頁

2025-07-12 15:39本頁面
  

【正文】 ехи, но и внимание на безопасность. 干得不錯,不過要注意安全。27За это вы будете отвечать. (音譯:砸 哎噠 為 不擠接 啊特外恰器) 這件事由您負責。28В томто и дело. (音譯:夫 蕩姆奪 衣 接拉) 問題就在這里。28Я виноват (а). (音譯:亞 為那哇特)是我的錯。28Выключите свет! (音譯:微可琉騎接 次外特!)請關閉電源。29Сможете ли вы продолжить работу после смены? 您愿意加班嗎?(音譯:絲毛rai接 里 為 撲拉噠了rei齊 拉包度 包絲列 絲蔑內?)29Сегодня (Завтра\Послезавтра) я отдыхаю(буду отдыхать). 今天(明天/后天)我休息。29Здесь опасно, выходите быстрее! (音譯:子接息 阿罷絲那,胃哈記街 倍絲特列葉!) 這里危險,快出去!十七. 就餐29Скажите, пожалуйста, где находится китайский ресторан? 請問哪有中餐館? (音譯:絲嘎rei接,拔繞路衣斯達 ,哥姐 那貨記擦 給大爺絲給 列絲噠浪?) 29Что вы хотите заказать? (音譯:室奪 為 哈記接 砸卡砸騎?) 您想要點什么?29Что у вас бывает на обед? (音譯:室奪 無 哇撕 倍哇葉特 那 阿別得?)你們是午飯一般有什么?29Рис и разные блюда: мясо и овощи. (音譯:利絲 衣 拉子內葉 不流噠 mia撒 衣 噢哇喜?) 米飯和各種抄菜 ;肉和蔬菜。 (音譯:撲力聶sei接 那母, 拔繞路衣斯達,撕噠杠內 碧哇)30Дайте, пожалуйста, гамбург, стакан чая и стакан кокаколы. (音譯:噠義接,拔繞路衣斯達,嘎門不了克,撕噠杠 恰壓 衣 撕噠杠 叩卡口累) 請給我一份漢堡、一杯茶、一杯可口可樂。30Пожалуйста, кушайте пирог. (音譯:拔繞路衣斯達,庫莎義接 閉羅克) 請吃點餡餅。30Сколько марк я должен наклеить на конверт в Китай? 寄往中國的信件要貼多少錢的郵票? (音譯:絲過里嘎 麻拉克 亞 奪熱恩 那克列義騎 那 剛外了特 夫 給大衣) 3Я хотел бы отправить это письмо авиапочтой. 這封信我要寄航空信 (音譯:亞 哈接了 倍 阿特撲拉為騎 哎噠 閉絲毛 阿為阿包騎大衣)31Будьте добры я хочу отправить посылку в Китай. 勞駕,我想寄一個包裹到中國去。31Я хочу бы отправить это письмо заказным.   我想寄掛號。 (音譯:木孽 豁切擦 阿特撲拉為騎 別列臥特 夫 給噠義)十九.應急31Стой, не двигайся. (音譯:絲奪義,聶 得為嘎義霞.) 站住,不要動!31Быстрее, позовите полицию. (音譯:倍絲特列葉,拔砸為接 拔里cei游) 快叫警察.31Быстрее, позовите врача. (音譯:倍絲特列葉,拔砸為接 烏拉恰) 快叫醫(yī)生。32Мне исполнилось сорок лет. (音譯:牟聶 衣絲把了倪拉息 所拉克 列特) 我已滿四十歲了。32Кем работают ваши родители? (音譯:蓋姆 拉包噠游特 哇誰 拉記接里?) 您的父母是做什么工作的?32Отец работает на заводе. (音譯:阿接瓷 拉包噠葉特 那 砸臥借) 父親在工廠工作。 二十一. 生活常用短語Проходите, пожалуйста. 請進來。(音譯:古莎義截 那 子噠落為葉)Будьте как дома. 別太拘束。(音譯:亞 撒姆 子接拉游)Извините, что я опоздал(а). 請原諒,我遲到了。(音譯:聶 砸 師舵)Придите сейчас. 請您馬上來。(音譯:呀 謝洽撕 rai 撲里杜)Ничего, всё в порядке. 沒關系,一切正常。(音譯 :拔噠拉碧撕)1Я не знаю. 我不知道。(音譯:亞 聶 包nia了)1Нет такого дела. 沒那回事。(音譯:噠哇義姐 撕接拉騎 噠克)1Что случилось? 發(fā)生了什么事?(音譯:室舵 撕鹿騎拉息)1Что с вами? 您怎么了?(音譯:室舵 絲 哇迷)1Как вы на это смотрите? 您認為怎么樣?(音譯:卡可 為 那 哎噠 嘶馬特里接)Ничего. 沒什么。(音譯:毛rai特 倍騎)2Я так считаю. 我想是吧。(音譯:亞 絲嘎褥 哇姆)2Пойдём вместе. 一起去吧。(音譯:尼嘎歌噠 聶 撕累莎了)3Заправите автомашину бензином. 加滿油。(音譯:拔 哇曬牟 無撕馬特列尼游) 3В чём дело? 怎么回事?(音譯:夫 敲姆 姐拉)3Чем могу вам служить? 我能為您做什么嗎?(音譯:妾姆 馬故 哇姆 絲錄rei騎)3Что ещё? 還要別的嗎?(音譯:室舵 也肖)3Я вернусь скоро. 我立刻就來。(音譯:切姆 包里曬 接姆 錄齊曬)3Молодец! 好極了!(音譯:馬了接瓷)3Это хорошо. 那很好。(音譯:衣記接 修噠,拔繞斯達)4Вы готовы? 準備好了嗎?(音譯:為 嘎奪為)4Пойдём. 我們走吧。(音譯:撲拉撕記接 砸 憋撕拔過衣撕特哇)4До дна! 干杯!(音譯:噠 的娜)4Подождите минуточку. 請等一會兒。(音譯:倪切臥 噠克 謝憋)50、Желаю вам успехов! 祝您成功!(音譯:rei拉油 哇姆 無絲別哈夫)5Что это значит? 這是什么意思?(音譯:室奪 哎噠 子娜騎特)5Очень жаль. 太可惜了。(音譯:那 謝窩特nia 禾哇幾特)5Желаю вам счастья! 祝您幸福!(音譯:rai拉游 哇姆 霞嘶擠亞)5Я забыл (а). 我忘了。(音譯:亞 拔馬顧 哇姆) 二十二.石油勘探、鉆井與管道詞匯 нефтяная промышленность 石油工業(yè)(音譯: нефтепромысел 油田(音譯: разведка\изыскание 勘探(音譯: нефтеносный пласт 含油層(音譯: платформа на море 海上平臺(音譯: нефтяная залежь 油藏(音譯: промышленные запасы нефти 可采儲量 нефтяная скважина 油井 газовое месторождение 氣田 природный газ 天然氣1 выброс газа 氣噴1 геологические материалы 地質資料1 геофизическая разведка 地球物理勘探1 сейсмический метод 地震勘探法1 клинометр 測斜儀1 магнитометр 磁力儀1 гравиметр 重力儀1 аэрометр 氣體比重計1 буровая скважина 鉆井 эксплуатационная скважина 生產(chǎn)井/出油井2 разведочная скважина 探井2 добывать 開采2 извлечение 提取2 буровая площадка 鉆臺2 буровой снаряд 鉆具2 обсадная труба 套管2 колонковое бурение 取心鉆進2 фонтанирование буровой скважины 井噴2 утечка из скважины 井漏 предохранитель фонтанирования 防噴器3 грязевой чан 泥漿池3 глинистый раствор 泥漿3 давление нефтепласта 油層壓力3 пропорция газанефти 汽油比3 нефтеносность сланца 頁巖采油率3 резервуар для хранения 儲罐3 резервуар с понтоном 內浮頂罐3 нагнетание воды 注水3 хранение и транспортировка газа 集輸氣 обезвоживание сырой нефти 原油脫水4 очистка сточной воды 污水處理4 прокладка трубопровода 管道敷設4 магистральный трубопровод 干線管道4 ответвление нефтепровода 油管干線4 вспомогательная(промежуточная) станция 增壓站/中間站 4 нефтеналивная эстакада 裝油棧橋4 линейная часть 線路部分4 направление трассы трубопровода 管線走向4 изоляция 防腐50、 потолочная сварка 組焊5 переход через железную дорогу 穿越鐵路5 земляные работы 土方工程5 засыпка 回填5 линейная задвижка 線路截斷閥5 испытание трубопровода 管道試壓5 катодная защита 陰極保護5 технологическая станция 工藝站場5 сброс газа и дренаж 防空和排污5 диафрагмовый расходомер 孔板流量計60、 пневмогидравлический привод 氣液聯(lián)動執(zhí)行機構6 SCADA 數(shù)據(jù)采集和監(jiān)控系統(tǒng)6 Система связи 通訊系統(tǒng)6 Электроснабжение и электрораспределение 供配電6 Стальная прямошовная труба с электродуговой сваркой под флюсом 直縫埋弧焊鋼管6 Винтошовные трубы 螺旋焊縫鋼管6 Дуговая электросварка 電弧焊6 Уровномер 液位儀6 Расходомер 流量計6 Бездефектный контроль 無損檢測70、 Контроль радиографическим методом 射線檢測7 Камера пуска и приёма очистного скребка 接收發(fā)球筒裝置7 Система обнаружения утечка 漏油檢測系統(tǒng)7 Внутренний центратор 內對口器7 Термоусадочный манжет 熱收縮套16
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1