【正文】
nd spare parts by himself; 甲方自行拆卸機(jī)體及部件造成的合同設(shè)備損壞; Breakdown caused by fake consumables and spare parts provided by other panies; 因非 原廠配件 、零部件等而造成的合同設(shè)備損壞; 五 、 Breach ( 違約處理 ) : 3 Party A has the right to terminate the contract and claim the Service Fee back in the condition Party B fails to execute this contract and influence the normal work of Party A; 因乙方不能及時(shí)履行合同所規(guī)定的服務(wù)條款,并對(duì)甲方工作造成嚴(yán)重延誤時(shí),甲方有權(quán)終止合同并要求退賠已交納的服務(wù)費(fèi)用; Party B should pensate and repair the equipment due to the damage caused by himself; 因乙方工作失誤導(dǎo)致甲方設(shè)備損壞,乙方應(yīng)賠償甲方相應(yīng)零件并負(fù)責(zé)修復(fù)工作; Party B has the right to terminate the contract and claim the payment owed by Party A if Party A does not fully execute the Clause 2 of this contract; 甲方未能按本合同條款 2 的規(guī)定及時(shí)付款時(shí) ,乙方可解除合同并保留追繳甲方欠款的權(quán)利; Part A shall not take any responsibility by the damages caused of repair, maintenance, dissemble etc. by the third party permitted by Party A. 甲方允許非乙方技術(shù)人員維修、維護(hù)、拆卸合同設(shè)備或造成該設(shè)備損壞, 乙方對(duì)此不承擔(dān)任何責(zé)任 。 買、賣雙方因本合同發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)當(dāng)友好協(xié)商;協(xié)商不成,雙方同意將本合同引起的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議提交北京 仲裁委員會(huì)并按該會(huì)仲裁規(guī)則仲裁,仲裁是終局的,對(duì)雙方均有拘束力。本合同共 4 份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效 ,傳真件或掃描件有