freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

涉江采芙蓉原文翻譯及賞析[范文模版]-閱讀頁

2024-10-29 05:15本頁面
  

【正文】 是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。當你讀到這結句時,你是否 感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣單純,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方 式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨 聲?上文已經說到,此詩的主人公應該是位女子,全詩所抒寫的,乃是故鄉(xiāng)妻子思 念丈夫的深切憂傷。馬茂元先生說得好:文人詩與民歌不同,其中思婦詞也出于游的虛擬。從這一點看,《涉江采芙蓉》為表現(xiàn)游子思鄉(xiāng)的苦悶,不僅虛擬了全篇的思 婦之詞,而且在虛擬中又借思婦口吻,懸想出游子還顧望舊鄉(xiāng)的情景。采之欲遺誰,所思在遠道。同心而離居,憂傷以終老。采了荷花要送給誰呢?想要送給那遠方的愛人。兩心相愛卻又各在一方,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。:生有蘭草的沼澤地。i):贈。:回顧,回頭看。:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。賞析:有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純?!渡娼绍饺亍肪蛯儆谶@一類。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的諧音雙關手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關著“夫容”,明是女子思夫口吻,當不可徑指其為“游子”。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農家女子的樂事。何況在湖岸澤畔,還有著數不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。倘若傾耳細聽,讀者想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容——他就是這位女子苦苦思念的丈夫。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。接著兩句空間突然轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。他當然不能望見故鄉(xiāng)的山水、那在江對岸湖澤中采蓮的妻子。許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉(xiāng)’的實境,從而產生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老!”這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,讀者所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴。當讀到這結句時,或許能感覺到:此詩抒寫的思無之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖匠急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了?!币虼?,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦調”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了?!渡娼绍饺亍肪褪鞘銓憢D思游子相思離別之情的作品。采之欲遺誰③,所思在遠道④。同心而離居⑦,憂傷以終老⑧?!豆旁娛攀住肥菛|漢末年文人五言詩的選輯,最早見于《文選》。:生有蘭草的沼澤地。i):贈。:回顧,回頭看。:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。譯文踏過江水去采芙蓉,生有蘭草的水澤中長滿香草?;赝且黄鹕钸^的故鄉(xiāng),路途無邊無際。鑒賞:有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。《涉江采芙蓉》就屬于這一類。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩”,正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的諧音雙關手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關著“夫容”,明是女子思夫口吻,當不可徑指其為“游子”。不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農家女子的樂事。何況在湖岸澤畔,還有著數不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,更教人心醉。倘若傾耳細聽,讀者想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲。鏡頭迅速搖近,人們才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立船頭的女子。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容——他就是這位女子苦苦思念的丈夫。人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。接著兩句空間突然轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。他當然不能望見故鄉(xiāng)的山水、那在江對岸湖澤中采蓮的妻子。許多讀者以為,這兩句寫的是還望“舊鄉(xiāng)’的實境,從而產生了詩之主人公乃離鄉(xiāng)游子的錯覺。不過在寫法上,采用了“從對面曲揣彼意,言亦必望鄉(xiāng)而嘆長途”(張玉谷《古詩賞析》)的“懸想”方式,從面造出了“詩從對面飛來”的絕妙虛境。雙方都茫然相望,當然誰也看不見對方。當你讀到這結句時,或許能感覺到:此詩抒寫的思夫之情雖然那樣“單純”,但由于采取了如此婉曲的表現(xiàn)方式,便如山泉之曲折奔流,最后終于匯成了飛凌山巖的急瀑,震蕩起撼人心魄的巨聲。但倘若把此詩的作者,也認定是這位女子,那就錯了?!币虼耍渡娼绍饺亍纷罱K仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦詞”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇思了!涉江采芙蓉原文翻譯賞析5原文:涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。譯文我踏過江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長滿了香草?;仡^看那一起生活過的故鄉(xiāng),長路漫漫遙望無邊無際。注釋芙蓉:荷花的別名。遺(w232。遠道:猶言“遠方”。舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。形容無邊無際。終老:度過晚年直至去世。有許多動人的抒情詩,初讀時總感到它異常單純。《涉江采芙蓉》就屬于這一類。詩中的“還顧望舊鄉(xiāng),第路漫浩浩”,不正把游子對“舊鄉(xiāng)”的望而難歸之思,抒寫得極為凄惋么?那么,開篇之“涉江采芙蓉”者,也當是離鄉(xiāng)游子無疑了。我們不妨先從女子口吻,體味一下它的妙處。在風和日麗中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”、“蓮花過人頭”的湖澤之上,開始一年一度的采蓮活動,可是江南農家女子的樂事!采蓮之際,摘幾枝紅瑩可愛的蓮花,歸去送給各自的心上人,難說就不是妻子、姑娘們真摯情意的表露。倘若傾耳細聽,你想必還能聽到湖面上、“蘭澤”間傳來的陣陣戲謔、歡笑之聲哩!但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。與眾多姑娘的嬉笑打諢不同,她卻注視著手中的芙蓉默然無語?!安芍z誰?所思在遠道!”長長的吁嘆,點明了這女子全部憂思之所由來:當姑娘們競采摘著荷花,聲言要氫最好的一朵送給“心上”人時,女主人公思念的丈夫,卻正遠在天涯!她徒然采摘了美好的“芙蓉”,此刻以能遺送給誰?人們總以為,倘要表現(xiàn)人物的寂寞、凄涼,最好是將他(她)放在孤身獨處的清秋,因為那最能烘托人物的凄清心境。接著兩句空間突然轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,而是那身在“遠道”的丈夫了:“還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩。他望見了故鄉(xiāng)的山水、望見了那在江對岸湖澤中采蓮的妻子了么?顯然沒有。實際上,這兩句的“視點”仍在江南,表現(xiàn)的依然是那位采蓮女子的痛苦思情。這種“從對面曲揣彼意”的表現(xiàn)方式,與《詩經》“卷耳”、“陟岵”的主人公,在懸想中顯現(xiàn)丈夫騎馬登山望鄉(xiāng),父母在云際呼喚兒子的幻境,正有著異曲同工之妙--所以,詩中的境界應該不是空間的轉換和女主人公的隱去,而是畫面的分隔和同時顯現(xiàn):一邊是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望遠天,身后的密密荷葉、紅麗荷花,襯著她飄拂的衣裙,顯得那親孤獨而凄清;一邊則是云煙縹緲的遠空,隱隱約約搖晃著返身回望丈夫的身影,那一閃面隱的面容,竟那般愁苦!兩者之間,則是層疊的山巒和浩蕩的江河。正是在這樣的靜寂中,天地間幽幽響起了一聲凄傷的浩漢:“同心而離居,憂傷以終老”!這浩嘆無疑發(fā)自女主人公心胸,但因為是在“對面”懸想的境界中發(fā)出,你所感受到的,就不是一個聲音:它仿佛來自萬里相隔的天南地北,是一對同心離居的夫婦那痛苦嘆息的交鳴!這就是詩之結句所傳達的意韻。但倘若把此詩的作者,也認定是這女子,那就錯了?!币虼?,《涉江采芙蓉》最終仍是游子思鄉(xiāng)之作,只是在表現(xiàn)游子的苦悶、憂傷時,采用了“思婦調”的“虛擬”方式:“在窮愁潦倒的客愁中,通過自身的感受,設想到家室的離思,因而把一性質的苦悶,從兩種不同角度表現(xiàn)出來”(馬茂元《論〈古詩十九首〉》)。這樣的詩情抒寫,就不只是“婉曲”,簡直是奇想了!第五篇:涉江采芙蓉古詩十九首原文翻譯及賞析涉江采芙蓉古詩十九首原文翻譯及賞析在學習、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。涉江采芙蓉古詩十九首原文翻譯及賞析1涉江采芙蓉(古詩十九首)原文:涉江采芙蓉古詩十九首〔南北朝〕涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。注釋:芙蓉:荷花的別名。③遺(w232。④遠道:猶言“遠方”。⑥漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。⑧終老:度過晚年直至去世涉江采芙蓉(古詩十九首)拼音解讀:sh232。 r243。 jiǔ shǒu 〔n225。o 〕sh232。 r243。n z233。cǎi zhī y249。 shu237。i yuǎn d224。h225。 w224。 xiāng,zhǎng l249。n h224。o。ng xīn 233。 jū,yōu shāng yǐ zhōng lǎo。采了芙蓉要送給誰呢?我所思念的人卻在遠方。兩心相愛卻又各在一方,只怕要愁苦憂傷直至終老。初讀,似乎無須過多解讀,即可明白它的內容旨要,就是一首游子思鄉(xiāng)懷人之詩。開篇“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”,描繪了一幅生動活潑的過江采荷圖。在風和日麗、天朗氣清中,蕩一葉小舟,穿行在“蓮葉何田田”“蓮花過人頭”的湖澤之上,背景是水澤湖岸中長滿了數不清的香草蘭花,所展示的如畫之境。但這美好歡樂的情景,剎那間被充斥于詩行間的嘆息之聲改變了。別人采下的芙蓉都要送給自己的心上之人,而我呢?所思念的人啊,你卻在遙遠的地方,怎能不叫人傷心呢。還顧望歸鄉(xiāng),長路漫浩浩”兩句突然空間轉換,出現(xiàn)在畫面上的,似乎已不是剛才那位拈花沉思的人了,而是身在“遠道”、回望故鄉(xiāng)的另一個人了,又好像是和剛才畫面中的蹙眉愁思之人不可分割的、息息相關的對方。這里鏡頭中的畫面似乎又開始慢慢推遠,那種埋怨路途遙遠、渺渺無際的身影遠離成一個渺茫的點,久久不能散去。無奈啊,思念的苦也只能讓人如此憂傷以致終老他鄉(xiāng)。張玉谷在《古詩賞析》中稱為“從對面曲揣彼意”?!渡娼绍饺亍纷钔怀龅乃囆g手法就是成功采用了這種“懸想”手法,從游子和思婦兩個角度交錯敘寫,在虛實結合中強化了夫妻之愛以及妻子對丈夫的深情。思念,涉江采蓮,以遺遠人,既表達了對遠方之人的思念,又用蓮“出淤泥而不染”的高潔向遠方之人表達自己對愛情的堅貞和守候,再加上“芙蓉”諧音“夫容”,所以抒情主人公,也就是這位涉江采蓮之人應該為女子。從“還顧望舊鄉(xiāng)”開始,后半部分則是虛寫。可見《涉江采芙蓉》一詩,雖有人稱的變換,但全詩抒情主人公還是一致的。讀者所感受到,此詩抒寫的思念之情雖然那樣“單純”,但由于采取了懸想這種婉曲的藝術方式,整個詩歌的情感便如山泉之曲折奔流,最終匯成了震撼人心的巨聲作者介紹古詩十九首《古詩十九首》由南朝蕭統(tǒng)從無名氏傳世古詩中選錄了十九首編入《文選》而成,它是樂府古詩文人化的顯著標志。從內容上看,《古詩十九首》深刻地再現(xiàn)了文人在漢末社會思想大轉變時期,追求的幻滅與沉淪、心靈的覺醒與痛苦,抒發(fā)了人生最基本、最普遍的幾種情感和思緒。這十九首詩習慣上以詩的句首做標題,依次為:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴會》《西北有高樓》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇樹》《迢迢牽牛星》《回車駕言邁》《東城高且長》《驅車上東門》《去者日以疏》《生年不滿百》《凜凜歲云暮》《孟冬寒氣至》《客從遠方來》和《明月何皎皎》。采之欲遺誰?所思在遠道。同心而離居,憂傷以終老。采了荷花要送給誰呢?我想要送給遠方的愛人。兩心相愛卻要分隔兩地不能在一起,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。蘭澤:生有蘭草的沼澤地。i):贈。還顧:回顧,回頭看。漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠無盡頭。同心:古代習用的成語,多用于男女之間的愛情或夫婦感情融洽指感情深厚。賞析:出自《古詩十九首》之六。待到再三涵詠,才發(fā)現(xiàn)這“單純”,其實寓于頗微妙的婉曲表現(xiàn)之中。初看起來,似乎無須多加解說,即可明白它的旨意,乃在表現(xiàn)遠方游子的思鄉(xiāng)之情。不過,游子之求宦京師,是在洛陽一帶,又怎么可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的諧音雙關手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關著“夫容”,明是女子思夫口吻,豈可徑指其為“游子”?連主人公的身分都在兩可之間,可見此詩并不單純。夏秋之交,正是荷花盛開的美好季節(jié)。何況在湖岸澤畔,還有著數不清的蘭、蕙芳草,一并摘置袖中、插上發(fā)際、幽香襲人,豈不更教人心醉?--這就是“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”兩句吟嘆,所展示的如畫之境。鏡頭迅速搖近,你才發(fā)現(xiàn),這嘆息來自一位悵立般頭的女子。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一張親切微笑的面容--他就是這位女子苦苦思念的丈夫。但你是否想到,有時將人物置于美好、歡樂的采蓮背景上,抒
點擊復制文檔內容
試題試卷相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1