【正文】
eclaration出口許可證申請表 export licence, application出口許可證 export licence出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprotT出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用)despatch note moder TT1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運報關(guān)單)(歐共體用)despatch note model T1T2出口單證(原產(chǎn)地證明書)despatch note model T2T5管理單證(退運單證)(歐共體用)control業(yè)務(wù)洽談 business discussiondocument.nbspT5鐵路運輸退運單 resending consigment noteT2L出口單證(原產(chǎn)地證明書)(歐共體用)despatch note限**復(fù) subject to reply **model T2L出口貨物報關(guān)單 goods declaration for exportation限* *復(fù)到 subject to reply reaching here離港貨物報關(guān)單 cargo declaration(departure)**貨物監(jiān)管證書申請表 application for goods controlcertificate有效期限 time of validity貨物監(jiān)管證書申請表 goods control certificate植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate有效至**: valid till **植物檢疫證書 phytosanilary certificate衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate動物檢疫證書 veterinary certifieate購貨合同 purchase contract商品檢驗申請表 application for inspection certificate商品檢驗證書 inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書申請表 certificate of origin, application for原產(chǎn)地證書 certificate of origin購貨確認(rèn)書 purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate銷售確認(rèn)書 sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form GSP一般交易條件 general terms and領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoiceconditions危險貨物申報單 dangerous goods declaration出口統(tǒng)計報表 statistical doucument, export以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale國際貿(mào)易統(tǒng)計申報單 intrastat declaration交貨核對證明 delivery verification certificate進(jìn)口許可證申請表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s進(jìn)口許可證 import licence confirmation無商業(yè)細(xì)節(jié)的報關(guān)單 customs declaration withoutmercial detail需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final有商業(yè)和項目細(xì)節(jié)的報關(guān)單 customs declaration with confirmationmercial and item detail無項目細(xì)節(jié)的報關(guān)單 customs declaration without item貿(mào)易方式detail有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt(Customs)調(diào)匯申請 application for exchange allocationINT(拍賣auction)調(diào)匯許可 foreign exchange permit進(jìn)口外匯管理申報 exchange control declaration(import)寄售consignment進(jìn)口貨物報關(guān)單 goods declaration for implortation內(nèi)銷貨物報關(guān)單 goods declaration for home use海關(guān)即刻放行報關(guān)單 customs immediate release招標(biāo)invitation of tenderdeclaration海關(guān)放行通知 customs delivery note投標(biāo)submission of tender到港貨物報關(guān)單 cargo declaration(arrival)貨物價值申報清單 value declaration一般代理人agent海關(guān)發(fā)票 customs invoice郵包報關(guān)單 customs deciaration(post parcels)總代理人general agent增值稅申報單 tax declaration(value added tax)普通稅申報單 tax declaration(general)催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement禁運貨物許可證 embargo permit海關(guān)轉(zhuǎn)運貨物報關(guān)單 goods declaration for customs transit累計傭金accumulative missionTIF國際鐵路運輸報關(guān)單 TIF formTIR國際公路運輸報關(guān)單 TIR carnet補(bǔ)償貿(mào)易pensation trade(或抵償歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單 EC carnet 貿(mào)易)EUR1歐共體原產(chǎn)地證書 EUR 1 certificate of origin暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ATA carnt pensating/pensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade來料加工processing on giving materials來料裝配assembling on provided parts海關(guān)一般回復(fù) general response(Customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse(Customs)海關(guān)誤差回復(fù) error response(Customs)獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right海關(guān)一攬子回復(fù) packae response(Customs)海關(guān)計稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(Customs)agreement配額預(yù)分配證書 quota prior allocation certificate最終使用授權(quán)書 end use authorization獨家代理 sole agency。政府合同 government contract exclusive agency。金融單證(信用證、匯票、支票和本票)2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運輸單據(jù)、保險單等)3。the person in chargen of the declarationinvoice發(fā)票nocean bill of lading提單nairn waybill空運提單packing list或packing specification(裝箱單)nshippingn order(裝貨單)letter of credit(L|C)(信用證)ninsurance policy(保險單)nsalesn confirmation售貨確認(rèn)書contract(合同)(modity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(modity inspection certificate商檢證animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證certificate of origin原產(chǎn)地證)二.報關(guān)英語常用詞匯import進(jìn)口 export出口importn amp。 export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退稅nimportn amp。 export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargoownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(modity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 郵遞物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)運輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶,carton紙箱, wooden cases木箱,pallet托盤,container,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight凈重tare皮重quantity數(shù)量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 of goods貨名name and specifications of modity品名及規(guī)格type類型mode(term)of trade貿(mào)易方式name of trading country貿(mào)易國date of importation進(jìn)口日期value價值total value of the contract mercial value, dutypaying valueThe dutypaying value of an import item shall be its normal CIF price and the dutypaying value of an export item shall be its FOB price, minus the export dutypaying value of an inward or outward article shall be fixed by the price單價 total price總價total amount總價consignor發(fā)貨人 consignee收貨人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of i