freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

跨文化交際參考文獻(xiàn)目錄-在線瀏覽

2024-11-04 12:40本頁面
  

【正文】 際漢語教學(xué)——全球化時(shí)代的漢語傳播趨勢(shì)[J].世漢2003(3)簡藝.全球語境下的中國對(duì)外傳播 現(xiàn)代傳播 2000(2)易法萬.從美國“妖魔化”中國看中西新聞傳播的差異 湖北商業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào) 06 魏清華.文化傳播障礙與文化誤讀 湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)2002 ——西方俗文化里的中國人形象〉學(xué)術(shù)著作與論文集: 關(guān)世杰.跨文化交流提高涉外交流能力的學(xué)問[M] 北京:北京大學(xué)出版社,1995年 林大津.跨文化交際研究[M] 福建:福建人民出版社,1996 王宏印.跨文化傳通[M] 北京:北京語言學(xué)院出版社1998年 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M]上海:上海外語教育出版社,1998胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M] 北京:外語教學(xué)與研究出版社1999年 胡文仲.跨文化交際學(xué)選讀[C] 長沙:湖南教育出版社,1990 [C] 北京: :外語教學(xué)與研究出版社1992年: [C] 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999 顧嘉祖主編.跨文化交際——外國語言文學(xué)中的隱蔽文化,南京師范大學(xué)出版社,2000 ,[M] 北京:北京語言文化大學(xué)出版社, [C] 北京:北京語言學(xué)院1993年[C].北語出版社1997 [C].商務(wù)印書館2006 黃錦章、,北京大學(xué)出版社,2004 [C].湖北教育出版社,2000 Larry amp。 姚德懷《必也正名乎》《語文建設(shè)通訊》(香港)06年第84期P21 167。167。歌德學(xué)院以歌德命名,乃眾望所歸。167。然而等級(jí)觀念卻深入人心,已形成基因,至今尚受其害。167。在全世界開設(shè)孔子學(xué)院,讓孔子見識(shí)見識(shí)近代“自由、平等、博愛、科學(xué)、民主”的世面。 ?。河幸环N說法,認(rèn)為現(xiàn)代漢語誕生于1919年的五四。這塊金漆招牌,將比諾貝爾獎(jiǎng)更加光輝奪目。 朋友們討論之后,就有以下的即席提名(拼音序)巴金學(xué)院、蔡元培學(xué)院、魯迅學(xué)院、沈從文學(xué)院、讀者諸君以為如何?第二篇:跨文化交際中西日常生活的差異跨文化交際概念“跨文化交際”的英語名稱是“crosscultural munication(或intercultural munication)”。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地去交流。它不注重外表的裝飾,以寬松的衣服遮掩身體的曲線,在思想上追求人格的完美,以“謙謙君子”的風(fēng)范來維護(hù)良好的人際關(guān)系;而西方屬于海洋文明,強(qiáng)調(diào)主觀與客觀的分離,理性看待服飾,主張釋放個(gè)性,利用各種剪裁,色彩搭配等手段來完美身體曲線。其實(shí)中西服飾文化差異并不如此簡單,一個(gè)民族的服飾特點(diǎn)滲透著一個(gè)民族深厚的文化底蘊(yùn)。(1)圖案中西服飾在對(duì)圖案的選擇上也呈現(xiàn)五花八門之勢(shì)。從古到今,從高貴綢緞到民間印花布,吉祥圖樣運(yùn)用極為廣泛。西歐服裝上的圖案隨著歷史的變遷而不斷變化。近代有影響的流行圖案花樣有野獸派的杜飛花樣,利用幾何緒視原理設(shè)計(jì)的歐普?qǐng)D案等。中國服裝界正在努力同世界接軌,走一條時(shí)尚加民族特色道路,在傳統(tǒng)服飾設(shè)計(jì)中融入西方時(shí)尚元素,同時(shí)中國元素正在影響著國際時(shí)裝界的發(fā)展。關(guān)鍵在于找到這個(gè)點(diǎn),找到民族文化和大同文化切入的融合點(diǎn)。縱向的裝飾手法使著裝人體顯得修長。然而,清代婦女那高高的旗髻和幾寸高的花盆底鞋,加上垂至腳面的旗袍,使旗人比歷代婦女都顯得修長。平順的服裝外形與中國人臉部較柔和的輪廓線條相稱。西洋服裝的外型特點(diǎn)與西方人熱情奔放的氣質(zhì),起伏明顯的臉部輪廓以及比東方人高大挺拔的體型相適應(yīng)。在上古時(shí)代,黑色被中國的先人認(rèn)為是支配萬物的天帝色彩。后來隨著封建集權(quán)專制的發(fā)展,人們把對(duì)天神(黑色)的崇拜轉(zhuǎn)向?qū)Υ蟮兀S色)的崇拜,所以形成“黃為貴”的傳統(tǒng)觀念。它們被稱為正色,其它顏色為間色,正色在大多數(shù)朝代為上等社會(huì)專用,表示高貴。而在西方,在羅馬時(shí)代最流行的色彩是白色和紫色,白色代表純潔、正直,紫色象征高貴。歐洲文藝復(fù)興以來,隨著服飾奢華程度的升級(jí),明亮的色彩受到人們的歡迎。中西飲食習(xí)慣差異(1)“講排場”VS“簡單、隨意”中國有句古話,“持家要儉,待客要豐。菜肴越豐富、越珍貴,就越能體現(xiàn)出主人的殷勤和客人的身份,而且飯菜一般要大大超過主人和客人所能消耗的量,否則就不足以顯示主人的好客。富貴華麗,要分三天方可吃“十六會(huì)簽”是臺(tái)州傳統(tǒng)的高檔筵席,由冷盤16碟、熱菜l6碗、茶點(diǎn)l6種組成,山珍海味,成辣酸甜齊備,蔚為大觀。吃的東西固然必不可少,、講排場。主人要千方百計(jì)地創(chuàng)造出一種輕松、和諧、歡快的氣氛,讓客人們享受一段自由自在的美好時(shí)光?;蛘呤情_Pany,在聚會(huì)上,主人只提供飲料、酒和一些簡單的食物,如奶酪、炸薯?xiàng)l、三明治等,并不提供飯菜。蓋茨家宴時(shí),這位全球首富、微軟公司董事會(huì)主席提供的晚餐也不過是精選的三道菜:(任選其一),最后是甜品牛油杏仁大蛋糕。(2)“集體主義”VS“個(gè)體主義”在中國.“飲食所以合歡也”“合”字。而在西方,受個(gè)體主義思想的影響,西方人請(qǐng)客吃飯的習(xí)慣是每人一份,用餐時(shí)也只吃自己的盤中餐,付錢也往往采取AA制,各人自付各人帳。而西方很多國家其祖先為狩獵民族,飲食以肉類為主,為了能在殘酷惡劣的環(huán)境下生存,形成了爭強(qiáng)好勝和樂于冒險(xiǎn)的性格特征。而西方人使用刀叉時(shí)又切又割,讓人感到一種殘酷和暴虐,是毫不掩飾地蹂躪食物。注意嚴(yán)格遵守約會(huì)時(shí)間,一般不超過lO分鐘。另一種是亞非拉地區(qū)普遍使用的模式,多樣化時(shí)問(Polychronic—time)模式,持該觀念的人沒有安排fj程的習(xí)慣,該干什么的時(shí)候沒有按時(shí)去干。對(duì)于“遲到”現(xiàn)象主客雙方都習(xí)以為常,并不將之視為對(duì)主人邀請(qǐng)的一種輕視或是一種不禮貌的行為。(5)座位安排的差異座位安排方面,主要有兩個(gè)差異:其一是“南北”Vs“左右”。、首座等。其二是“男尊女卑”vs“女士優(yōu)先、男女平等”?!芭瞬簧舷钡牧?xí)俗。在宴席上,男女賓客必須交叉而坐,體現(xiàn)了男女平等的思想。子女必須服從父母長輩,否則被視為“大逆不道”、“不孝”。通常,孩子出生后的幾年里與父母同居一室一床,母親外出或走親訪友總要帶著孩子,長期如此的母子間的親密使孩子在感情上依賴母親;飯來張口、衣來伸手、生存能力低下,獨(dú)立性差,依賴性強(qiáng)。父母比較尊重孩子的意愿,注重孩子的個(gè)性培養(yǎng),獨(dú)立是對(duì)孩子的基本要求,同時(shí)父母又是孩子的朋友,父母同孩子相處關(guān)系融洽,孩子成年后不再依賴父母生活,即使是上學(xué)也靠自己打工掙錢完成學(xué)業(yè),否則,會(huì)被視為丟人的事。父母省吃儉用,一輩子積蓄買一套房子,該享天倫之樂了,自己也已走到生命的盡頭。祖祖輩輩,世代如此。著名外語教育家王佐良先生說:“不了解語言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語言。這就需要我們?cè)谟⒄Z教學(xué)過程中,不僅要傳授語言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯能力,同時(shí)還要適當(dāng)引入一些中西文化對(duì)比的討論,這有助于幫助學(xué)生更好地理解課文,加深印象,增強(qiáng)對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,將課堂置于跨文化交際環(huán)境之中,做到既教語言又教文化。來自不同文化背景的人交流的時(shí)候必然會(huì)出現(xiàn)障礙,為了克服這些障礙,作為一名英語專業(yè)的大學(xué)生,我們必須要提高自己自身的文化素質(zhì)修養(yǎng),及時(shí)的學(xué)習(xí)跨文化之間的交際。關(guān)鍵字:跨文化東方西方交際王老師在這門課中教授了我們很多知識(shí)。在每個(gè)不同的章節(jié)中,我們都獲益匪淺。其次,老師也向我們分別闡述了文化和語言的定義以及三者之間的關(guān)系。每個(gè)民族都有自己的文化,因此,在交流的過程中,我們習(xí)慣用自己的語言、文化、思維方式來理解對(duì)方的話和表達(dá)自己的觀點(diǎn)。因此,這開篇之章,為之后的學(xué)習(xí)打下了基礎(chǔ)。主要講的是不同之處:顏色、動(dòng)物、植物在中西方的傳統(tǒng)文化中所象征的不同的寓意。例如說“狗”這個(gè)詞在中國多有貶義的意思,狼心狗肺、雞鳴狗盜、狗仗人勢(shì)這些詞都是很好的證明。還有其他很多例子都向我們生動(dòng)的證明了中西方文化在詞匯方面的差異。在我們?nèi)粘I罱浑H中,不僅通過語言文學(xué)表達(dá)傳遞信息,更依靠交際者的聲音、表情、舉止和行為等非言語語來確認(rèn)或否定所交際的信息。這不光體現(xiàn)在結(jié)果中,更左右交際過程中交際者的情感。比如,嘴上說歡迎,語調(diào)卻很冷淡;嘴里說不怕,身體卻在發(fā)抖。因此可以看出,非言語信息能夠反映人們的潛意識(shí),即使老練的說謊者也有可能被覺察。除此之外,中西方文化中的非言語交際的方式也有不同之處。然而,在某些地區(qū),這個(gè)手勢(shì)具有完全不同的意義。在日本和德國,豎起的大拇指也用來計(jì)數(shù):在日本這大拇指表示“5”,但在德國則表示“L”。熟知并正確運(yùn)用非言語交際有利于避免尷尬和誤解的產(chǎn)生。在中國兩千多年的封建社會(huì)歷史的過程中,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1