freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

蟬原文及賞析含五篇-在線瀏覽

2024-10-15 12:53本頁面
  

【正文】 遙遠的另一空間的想象。但詩人將其放在特定的氣氛中,感覺有些新奇,但也很親切。開端詠荷、柳,伴隨清露、好風,通過嗅覺、聽覺的感受來透露夏夜納涼的清爽舒適。初三夜是新月始生之時,可見前兩句未涉及視覺的感受是符合實際的。聞蟬而動客思,是詩人傳統(tǒng),白居易此際故園之思落干洛陽之宅,既有竹林風清與當前境界接近的原因,更含寓早日辭官閑居的心情。蟬原文翻譯及賞析4蟬唐代:虞世南垂緌飲清露,流響出疏桐。譯文蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。注釋①垂緌(ru237。②清露:純凈的露水。③流響:指連續(xù)不斷的蟬鳴聲。⑤藉:憑借。三、四句借蟬抒情:品格高潔者,不需借助外力,自能聲名遠播。古人認為蟬生性高潔,棲高飲露,故說“飲清露”?!按咕q”暗示顯宦身份(古代常以“冠纓”指代貴宦)。這“貴”與“清”的統(tǒng)一,正是為三四兩句的“清”無須藉“貴”作反鋪墊,筆意頗為巧妙。梧桐是高樹,著一“疏”字,更見其枝干的高挺清拔,且與末句“秋風”相應。這一句雖只寫聲,但讀者從中卻可想見人格化了的蟬那種清華雋朗的高標逸韻。“居高聲自遠,非是藉秋風”,這是全篇比興寄托的點睛之筆,它是在上兩句的基礎上引發(fā)出來的詩的議論。這種獨特的感受蘊含一個真理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播,正像曹丕在《典論?!边@里所突出強調的是人格的美,人格的力量。表達出對人的內在品格的熱情贊美和高度自信,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風度氣韻。沈德潛說:“詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格。清施補華《峴傭說詩》云:“三百篇比興為多。同一詠蟬,虞世南‘居高聲自遠,端不藉秋風’,是清華人語;駱賓王‘露重飛難進,風多響易沉’,是患難人語;李商隱‘本以高難飽,徒勞恨費聲’,是牢騷人語?!边@三首詩都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位、遭際、氣質的不同,雖同樣工于比興寄托,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,構成富有個性特征的藝術形象,本詩與駱賓王的《在獄詠蟬》,李商隱的《蟬》成為唐代文壇“詠蟬”詩的三絕。雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽?嗟乎,聲以動容,德以象賢。候時而來,順陰陽之數(shù);應節(jié)為變,審藏用之機。吟喬樹之微風,韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。不哀傷而自怨,未搖落而先衰。感而綴詩,貽諸知己。非謂文墨,取代幽憂云爾。(客思深一作:客思侵)那堪玄鬢影,來對白頭吟。無人信高潔,誰為表予心?譯文及注釋譯文囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽訟的公堂,那里有數(shù)株古槐樹。每到傍晚太陽光傾斜,秋蟬鳴唱,發(fā)出輕幽的聲息,凄切悲涼超過先前所聞。所以,它的清廉儉信,可說是稟承君子達人的崇高品德;它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質。我的處境困憂,遭難被囚,即使不哀傷,也時時自怨,像樹葉未曾凋零已經衰敗。觸景生情,感受很深,寫成一詩,贈送給各位知己。這不算為正式文章,只不過聊以解憂而已。怎么能忍受這秋蟬扇動烏黑雙翅,對我一頭斑斑白發(fā),不盡不止地長吟。有誰能相信秋蟬是這樣的清廉高潔呢?又有誰能為我這個無辜而清正的人申冤昭雪呢?注釋曩時:前時?;绽g(m242。蟪(hu236。綴詩:成詩。南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。白頭吟:樂府曲名。飛難進:是說蟬難以高飛。沉:沉沒,掩蓋。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。予心:我的心。此詩作于患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情于物,寄托遙深,蟬人渾然一體,抒發(fā)了詩人品行高潔卻“遭時徽纆”的哀怨悲傷之情,表達了辨明無辜、昭雪沉冤的愿望。“西陸蟬聲唱,南冠客思深。詩人觸景生情,情因景生。該詩用起興對起開篇,將蟬聲與愁思對舉,兩相映照,下筆自然,工穩(wěn)端莊。首句詠蟬,次句寫己。西陸:指秋天。天文志》載:“日循黃道東行,一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。”南冠:楚國的帽子,指代囚犯?!蹲髠鳌币虺谀戏?,南冠一詞,便由此而生。首聯(lián)兩句詩銜接自然,渾然天成。“不堪玄鬢影,來對白頭吟”,承接首聯(lián),是隔句相承。不堪:承受不了。古代婦女將鬢發(fā)梳為蟬翼之狀,稱之蟬鬢。白頭吟:樂府曲名。愿得一心人,白頭不相離。“不堪玄鬢影,來對白頭吟”的字面意思是,蟬凄切的悲聲仿佛是在一遍遍吟唱卓文君的《白頭吟》“凄凄重凄凄”,這聲音真難以讓人忍受。你的吟唱正好刺痛了我的內傷,正好引起了我的愁思。首聯(lián)寫聽覺,由蟬及人,聞蟬聲而動客思;這一聯(lián)寫視覺,由己及蟬,觀玄鬢而自悲傷。它如今的玄鬢,我過去也曾擁有,別看我現(xiàn)在白發(fā)滿頭!它如今的吟唱,我過去也曾練就,別看現(xiàn)在用鐵鎖鎖緊了我的歌喉!蟬啊,你就是我的從前,你就是我的化身,我何時能脫去囚服像你一樣蛻皮羽化,獲取自由?這兩句詩沉郁深婉,感人至深,令人嘆惋。“露重”、“風多”言環(huán)境險惡;“飛難進”言難以進取;“響易沉”言聲音難以發(fā)出。表層意思是在詠蟬,深層意思是在借物抒懷?!奥吨亍薄ⅰ帮L多”又特指政治環(huán)境險惡;“飛難進”又特指詩人在人生仕途方面難以進取;“響易沉”更特指自己的言論難以發(fā)出。這里的露和風,一旦入詩,就不是普通的自然現(xiàn)象,而是注入了詩人的情感,由物象轉化成了意象。同是詠蟬,處在不同環(huán)境的人所選的角度和立意皆不相同。居高聲自遠?!庇菔滥仙砭痈呶?,詩的字里行間迸發(fā)出的都是春風得意,躊躇滿志,難見半縷愁緒。同是寫露,在虞詩中用來供蟬飲,在駱詩中則因“露重”而“飛難進”;同是寫風,在虞詩中不用借,因蟬已身居高位;在駱詩中則嫌“風多”,自己的聲音難以發(fā)出。詩人在寫這首詩時,由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結束之時,還是力有余勁。秋蟬高居樹上,餐風飲露,沒有人相信它不食人間煙火。然而正如戰(zhàn)國時楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”?!扒漤殤z我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長吟。好詩,不但要有詩眼,以放“靈光”,而且有時須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。此詩亦然,尾聯(lián)詩人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊蓄許久的真情:“無人信高潔,誰為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無瑕的報國誠心,這顆誠心恰如其《序》所說,乃“有目斯開、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真?!辈灰允浪赘妆裕瑢庯媺嬄兑惨3帧绊嵶恕?。蟬原文翻譯及賞析6蟬朝代:唐代作者:雍陶原文:高樹蟬聲入晚云,不唯愁我亦愁君。譯文蟬垂下像帽帶一樣的觸角喝的是清冽的露水,悅耳的叫聲自梧桐林向外遠播。注釋①垂緌(ru237。②清露:清純的露水。③流響:指連綿不斷的蟬鳴叫的聲音。):憑借賞析詩人筆下的蟬是人格化了的蟬。首句“垂緌飲清露”,“緌”是古人結在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,故說“垂緌”。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實際上處處含比興象征。這顯貴的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了。次句“流響出疏桐”寫蟬聲之遠傳?!傲黜憽睜钕s聲的長鳴不已,悅耳動聽,著一“出”字,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度。有了這一句對蟬聲遠傳的生動描寫,三四兩句的發(fā)揮才字字有根。它是在上兩句的基礎上引發(fā)出來的詩的議論。這種獨特的感受蘊含一個真理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播,正像曹丕在《典論?!边@里所突出強調的是人格的美,人格的力量。唐太宗曾經屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行、忠直、博學、文詞、書翰),詩人筆下的人格化的“蟬”,可能帶有自況的意味吧?!保ā短圃妱e裁》)這確是一語破的之論。同一詠蟬,虞世南‘居高聲自遠,端不藉秋風’,是清華人語;駱賓王‘露重飛難進,風多響易沉’,是患難人語;李商隱‘本以高難飽,徒勞恨費聲’,是牢騷人語?!边@三首詩都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位、遭際、氣質的不同,雖同樣工于比興寄托,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,構成富有個性特征的藝術形象,本詩與駱賓王的《在獄詠蟬》,李商隱的《蟬》成為唐代文壇“詠蟬”詩的三絕。(客思深 一作:客思侵)不堪玄鬢影,來對白頭吟。無人信高潔,誰為表予心?譯文秋天里寒蟬叫個不停,被囚的人思鄉(xiāng)愁情深。霜露重蟬難舉翅高飛,大風起蟬鳴聲被掩沒。注釋西陸:指秋天。天文志》:“日循黃道東行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天?!蹦瞎冢撼?,這里是囚徒的意思。成公九年》,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國軍府事。玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。白頭吟:樂府曲名。兩句意謂,自己正當玄鬢之年,卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。飛難進:是說蟬難以高飛。沉:沉沒,掩蓋。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。予心:我的心。當年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。這些話道出了駱賓王下獄的根本原因。此詩是駱賓王身陷囹圄之作。五更疏欲斷,一樹碧無情。煩君最相警,我亦舉家清。蟬的鳴聲到五更天亮時,已經稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子依然是那樣的蒼翠,并不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地同情。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經連成一片了,人走到地里已沒有地方落腳了。煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個與蟬境遇相似的小官,也當堅持操守,玉潔冰清,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭?!耙浴保??!百M聲”,指鳴聲頻頻?!案摺?,語義雙關,喻指人的品格高潔。理解和幫助,可最終還是不被人理會,依舊無法擺脫仕途坎坷的困境,這難道不是一場“徒勞”嗎?在這里,蟬已經完全人格化了,詩人分明是借其表達自己艱難的身世和處境,所以紀昀說開頭兩句是“意在筆先”??墒悄切淠?,依舊碧綠青翠,任憑蟬叫得如何凄苦動人,也是無動于衷,真是無情?。∠s聲與樹木的碧綠本來是毫不相干的,詩人卻責怪樹木的冷酷無情。曾經有過深交的令狐绹等人本來是可以幫助李商隱的,可是,他們不僅沒有伸出援助之手,反而處處排擠打擊他。薄宦梗猶泛,故園蕪已平這兩句轉向詩人自敘:我職卑祿薄,到處漂泊,早已丟下的家鄉(xiāng)田園,已是一片荒蕪。齊策》里有一則故事,桃偶譏笑泥人:“你是用泥土做成的人形,一到發(fā)洪水的時候,你就完了。而你呢,你是東國桃木做成的人,洪水一來,你還不知道漂泊到哪里去呢?”后來就用“梗泛”來比喻漂泊無定的生涯。“泛”,漂流?!肮蕡@蕪已平”,從陶淵明《歸去來辭》的“田園將蕪胡不歸”化用而來。自己也是仕途坎坷,處處碰壁,何不也像陶淵明那樣早日還鄉(xiāng)呢?可是,故園荒蕪,似乎已經沒有自己的立身之地,真是進亦難,退亦難!這兩句在四處漂泊、前途黯淡的生活身世傾訴中,透露出詩人的失意與蒼涼?!熬保赶s。蟬在告誡什么呢?有人說是警告詩人為什么不及早回頭,早歸故園;有人則認為是提醒詩人保持高潔的操守。后一句“君”與“我”對舉,把詠物和抒情結合起來,呼應開頭,首尾圓合。這首詩表面寫蟬,實際上是寫自己。隱顯分合,章法可玩。“高難飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹“無情”,怨之深,恨之重,一目了然。后面就直接跳到自身的遭遇上來,直抒胸臆,足見其感情的強烈。錢鐘書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動,油然自綠也。蟬棲樹上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無情’,而我與之為有情也。”蟬原文翻譯及賞析9原文:本以高難飽,徒勞恨費聲。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。譯文你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。我官職卑下,行蹤飄忽不定,家園難返,故鄉(xiāng)的田園也早已荒蕪。注釋以:因。高難飽:古人認為蟬棲于高處,餐風飲露,故說“高難飽”。費,徒然。疏欲斷:指蟬聲稀疏,接近斷絕。薄宦:官職卑微。齊策》:土偶人對桃梗說:“今子東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳。梗,指樹木的枝條。故園:對往日家園的稱呼,故鄉(xiāng)。蕪,荒草。君:指蟬。亦:也。舉,全。賞析:這是一首哲理詩,借物喻人,詩中的蟬,實是作者自己。古人有云:“昔詩人篇什,為情而造文。詩中的蟬,也就是作者自己的影子。“高”指蟬棲高樹,暗喻自己的清高;蟬在高樹吸風飲露,所以“難飽”,這又與作者身世感受暗合。但這樣的鳴聲是白費,是徒勞,因為不能使它擺脫難飽的困境。這樣結合作者自己的感受來詠物,會不會把物的本來面貌歪曲了呢?比方蟬,本來沒有什么“難飽”和“恨”,作者這樣說,不是不真實了嗎?詠物詩的真實,是作者感情的真實。接著,從“恨費聲”里引出“五更疏欲斷”,用“一樹碧無情”來作襯托,把不得志的感情推進一步,達到了抒情的頂點。這里接觸到詠物詩的另一特色,即無理得妙。這看似毫無道理,但無理處正見出作者的真實感情。就蟬說,責怪樹的無情是無理;就寄托身世遭遇說,責怪有力者本可以依托蔭庇而卻無情,是有理的。接下去來一個轉折,拋開詠蟬,轉到自己身上。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說了?!弊髡咴诟鞯禺斈涣?,是個小官,所以稱薄宦。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng)。這兩句好象和上文的詠蟬無關,暗中還是有聯(lián)系的。經過這一轉折,上文詠蟬的抒情意味就更明白了?!熬迸c“我”對舉,把詠物和抒情密切結合,而又呼應開頭,首尾圓合。錢鍾書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動,油然自綠也(油然自綠是對“碧”字的很好說明)。蟬棲樹上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無情’,而我與之為有情也。”錢先生指出不僅樹無情而蟬亦無情,進一步說明詠蟬與抒情的錯綜關系,對我們更有啟發(fā)。這首詠蟬詩,“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽為“詠物最上乘”。居高聲自遠,非是藉秋風。 ru237。bai linɡjū ɡāo shēnɡ z236。 ji232。棲居高處聲音自然遠揚,并不是因為借助了秋風的傳送。詩人以蟬喻君子,表面上是寫蟬的形狀和棲高飲露的特性,實際上處處含比興象征:“流響”寫蟬聲的清越,隱示君子的高標逸韻。清人施補華《峴傭說詩》云:“三百篇比興為多,唐人猶得此意。駱賓王‘露重飛難進,風多響易沉’,是患難人語。
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1