freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

報任安書教案設計-在線瀏覽

2025-07-28 00:21本頁面
  

【正文】 念父母和妻子兒女;至于為正義和公理所激奮的人,則不是這樣,那是因為有所不得已的緣故。我雖然怯懦,想茍全性命,卻很懂得舍生取義的道理,何至于甘心接受繩捆索綁的侮辱呢!再說,奴婢侍妾一類人,尚且能自殺(而不受辱),何況我是不得已啊?我之所以含垢忍辱,茍且偷生,情愿被囚禁在糞土一般的牢獄之中,是因為以我的心愿尚未完全實現(xiàn)感到遺憾,以默默無聞而死,而文采不能顯露給后世的人們而感到羞恥。文王被拘禁在里時推演了《周易》;孔子在困窮的境遇中編寫了《春秋》;屈原被流放后創(chuàng)作了《離騷》;左丘明失明后寫出了《國語》;孫臏被砍去了膝蓋骨,編著了《兵法》;呂不韋被貶放到蜀地,有《呂氏春秋》流傳世上;韓非被囚禁在秦國,寫下了《說難》《孤憤》;(至于)《詩經(jīng)》三百篇,也大多是圣賢們?yōu)槭惆l(fā)郁憤而寫出來的。例如左丘明眼瞎了,孫臏的腿斷了,畢竟(《教參》畢竟;終:終于,始終)不能為世所用,(于是)回家著書,抒發(fā)心中的郁憤,想留下文字來表現(xiàn)自己的思想。也想用來(研究)探究天道(自然)和人事(人類)的規(guī)律(關系),弄清(通曉)從古至今的歷史發(fā)展過程,(形成)成就一家的學說。我確實想完成(果真已經(jīng)寫完)這本書,把它(暫時)藏在名山之中,(以后)再傳給跟自己志同道合的人,使它流行(流傳)于大都會,這樣我就補償了前番下獄受刑所遭到的侮辱的債,即使一萬次遭受(羞辱)殺戮,哪里有悔恨呢!可是,這番話只能給(向)有見識的人說,對俗人就難說了。我因為(對皇帝)說話(不謹慎)而遭到這樁禍事,深深地被鄰里同鄉(xiāng)所恥笑,以致使先人蒙受污辱,還有什么顏面再為父母掃墓呢?即使再過一百代,也只是恥辱更甚(重)而已!因此我心思重重,極為痛苦,在家時總是恍恍惚惚,好像丟失了什么,出外時又不知要到什么地方去。如今少卿卻教導我推薦賢能之士,這難道不跟我自己的愿望相違背嗎?盡管(即使)我(也)想美化自己,用美妙的言辭粉飾自己,可這對世俗沒有好處,不能被人信任(取信于人),恰恰是只能招致侮辱罷了。這封信不能詳盡地表達我的意思,(只能)簡略地說說一些固塞而鄙陋的想法。報任安書支菊生 譯注本篇是司馬遷寫給其友人任安的一封回信。司馬遷因李陵之禍處以宮刑,出獄后任中書令,表面上是皇帝近臣,實則近于宦官,為士大夫所輕賤。司馬遷由于自己的遭遇和處境,感到很為難,所以一直未能復信。關于此信的寫作年代,一說是在漢武帝征和二年(前91),另一說是在漢武帝太始四年(前93)。信中還委婉述說了他受刑后“隱忍茍活”的一片苦衷。但他有一條非常堅定的信念,死要死得有價值,要“重于泰山”,所以,不完成《史記》的寫作,絕不能輕易去死,即使一時被人誤解也在所不惜。今天我們讀著這部不朽的巨著,遙想司馬遷當年寫作時的艱辛與堅毅,怎能不對他的崇高精神無比敬佩呢!本篇不僅對我們研究司馬遷的思想以及《史記》的寫作動機和完成過程有極其重要的價值,并且在文學史上是不可多得的散文杰作,古人早就把它視為天下奇文,可與《離騷》媲美。作者長久郁積心中的悲憤,借此文噴薄而出,有如長江大河,一瀉千里,其氣勢之壯闊,令人驚嘆。作者是坦率的,但內心的矛盾與痛苦又是極其復雜的,他無意矯飾,但三言兩語又無法說清,所以他就一一地如實道來。曲折反復,一波三折,充分表現(xiàn)出筆力的雄健。本文原載《漢書這里以《漢書》所載為底本,以《文選》參校。情意那樣誠懇,好像抱怨我沒有遵從您的教誨,而是追隨了世俗之人的意見。我雖然才能庸劣,也曾從旁聽說過有德之人留傳下來的風尚。諺語說:“為誰去做事?誰來聽從你!”鍾子期死后,俞伯牙終身不再彈琴,為什么呢?士人要為他的知己效力,女子要為喜愛她的人梳妝美容。您的信本應早日回復,正趕上隨從皇上東巡歸來,又忙于一些瑣事,與您見面的機會較少,匆匆忙忙沒有半點空閑,能夠盡情陳述自己的心意。請允許我把淺陋的意見略加陳述,時隔很久沒有回信,望您不要責怪。士人有了這五個方面,然后才可以立身于世并進入君子的行列。受刑之后得到余生的人,無法和別人相比,并非一代如此,由來已久了。自古以來就以宦官為恥辱。所以常自思自想,往高處說,不能盡心報效誠信,也沒有因出奇的謀略和特殊的能力受到贊譽,取得賢君的信任;其次又不能為皇帝拾取遺漏彌補缺陷,也不能招納舉薦賢能之人,并讓山野中的隱士顯露才能;對外又不能參加軍隊,攻城野戰(zhàn),有斬殺敵將奪取敵人軍旗的功勞;往低處說,不能以日積月累的辛勞,取得高官厚祿,使親族朋友都感到榮耀。從前我也曾置身士大夫的行列,在外朝陪著別人發(fā)表些微不足道的意見,沒有借這個時機根據(jù)朝廷法度竭盡自己的才思,如今已經(jīng)身體殘缺成了從事掃除的差役,處在卑賤的地位,還想要昂首楊眉,評論是非,那不是輕慢朝廷羞辱當今的士人嗎!唉!唉!像我這樣的人還有什么可說的呢!況且事情的前因后果是不容易說清的。我以為戴著盆還怎么能去望天呢,所以斷絕了與朋友的交往,忘記了家庭的事情,日夜都想竭盡自己并不很高的能力,專心致志盡力于職守,以便能夠討好皇上,然而事情竟會大錯特錯,而不是所想象的那樣。然而我觀察他的為人,是能自守節(jié)操的奇士,侍奉雙親講孝道,和士人交往重誠信,在錢財面前廉潔,收取和給予都以義為準則,對有差別的事肯于退讓,對人謙恭,甘居人后,時常想奮不顧身為國家的急難而犧牲自己,從他平素的言行表現(xiàn)來看,我認為他有國士的風度。如今所做的事稍有不當,那些只顧保全自己和妻兒的大臣,接著就把他的失誤盡情夸大,我確實內心里感到痛苦。李陵還沒有覆沒的時候,曾有使者來報告戰(zhàn)況,漢朝的公卿王侯都舉杯向皇上祝賀。我私下沒有考慮自己的卑賤,看到皇上的悲戚哀傷,真心想獻上自己的懇切忠誠,認為李陵平時與軍官們在一起,甘美的食物自己不吃,分東西自己少要,能使人們拼死為他效力,雖是古代名將,也不能超過他。事情已經(jīng)無可奈何,他消滅了那么多敵軍,這戰(zhàn)功也足能顯示給天下了。因此被定為欺騙皇上之罪,最后皇上同意獄吏的判決。我的先輩并沒有立下什么功勞,可以得到皇上賜給的剖符和丹書鐵券,掌管史籍和天文歷法,類似于占卜祭祀之官,本來就是給皇上戲耍的,像畜養(yǎng)倡優(yōu)一樣,是世俗之人看不起的職業(yè)。為什么呢?就是平日自己的工作和職業(yè)造成的。最重要的是不能使祖先受辱,其次是不使自身受辱,其次是不使臉面受辱,其次是不讓別人用文辭和教令來羞辱,再次是身體被捆綁受辱,再次是換上囚服受辱,再次是披枷帶索被刑杖拷打受辱,再次是剃光頭發(fā)、頸戴鐵圈受辱,再次是毀傷肌膚、砍斷肢體受辱,最下等的是宮刑,受辱到頂點了。”這就是說士大夫在氣節(jié)方面不能不進行磨礪。因此,即使有個在地上劃出的監(jiān)牢,士人也絕對不能進去;有個用木頭削成的獄吏審判你,也不能去質對。如今捆綁手腳,戴上枷索,暴露肌膚,受到鞭打,囚禁在監(jiān)獄之中。為什么呢?這是長期用威力制約造成的情勢。這些人都已身居王侯將相,名聲傳到了鄰國,等犯了罪受到法令制裁,不能下決心自殺,在監(jiān)獄里,古今都一樣,他怎能不受辱呢!從這些情況來說,勇敢和怯懦,是權力地位不同造成的;堅強和軟弱,是由所處的形勢決定的。至于那些為義理所激勵的人并不如此,那是由不得已的形勢造成的。周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回來后開始作《春秋》;屈原被放逐后,才創(chuàng)作了《離騷》;左丘明失明后,才有《國語》的寫作;孫子被砍斷雙腳,編撰出《兵法》著作;呂不韋貶官遷徙到蜀地,世上傳出了《呂氏春秋》;韓非被秦國囚禁,寫出了《說(shu236。這些人都是心中憂郁苦悶,不能實現(xiàn)他的理想,所以才記述以往的史事,想讓后來的人看到并了解自己的心意。我私下里不自量力,近年來,投身在無用的文辭之中,收集天下散失的史籍與傳聞,考證前代人物的事跡,考察他們成敗興衰的道理,上自黃帝軒轅,下至當今,寫成了十表、本紀十二篇、書八章、世家三十篇、列傳七十篇,共計一百三十篇。草稿尚未完成,正好遭到這場災禍,我痛惜此書沒有完成,因此受到最殘酷的刑罰也沒有露出怨怒之色。那么,我就可以償還從前受辱所欠的債了,即使受到再多的侮辱,難道會后悔嗎!然而我這番苦心只能對智者講,很難對俗人說呀!況且在背著惡名的情況下不容易處世,處在被鄙視的地位會招來更多的誹謗。每當想到這種恥辱,沒有不汗流浹背沾濕衣裳的。如今少卿卻教誨我要推薦賢士,豈不是和我內心的苦衷相違背嗎?現(xiàn)在即使想粉飾自己,用美妙的言辭寬慰自己,對俗人毫無用處,也不會被信任,只是自討羞辱罷了。信中不能把意思寫盡,只能簡略陳述淺陋之見。太史公牛馬走司馬遷①,再拜言。意氣勤勤懇懇⑥,若望仆不相師用⑦,而流俗人之言⑧。雖罷駑⑨,亦側聞長者遺風矣⑩。諺曰:“誰為為之(14)?孰令聽之!”蓋鐘子期死,伯牙終身不復鼓琴(15)。若仆,大質已虧缺矣(17),雖才懷隨和(18),行若由夷(19),終不可以為榮,適足以發(fā)笑而自點耳(20)。今少卿抱不測之罪,涉旬月(24),迫季冬(25),仆又薄從上上雍(26),恐卒然不可諱(27)。請略陳固陋(30)。①太史公:這里指作者自己。按,古代書信常在開頭先列具寫信人的官職姓名。②足下:古代對人的敬稱。③曩(nǎng,攮):從前。⑤推賢進士:把舉薦賢士作為要務。教導我待人接物務必要謹慎,舉薦賢士。勤勤:殷勤,誠懇;勤苦不倦。相師用:效法您的意見行事。這里有順從、追隨的意思。”意即好像責備我不效法(遵從)您的教導卻追隨俗人之語,以移其志。⑨罷(p237。駑(n罷駑:這里比喻才能庸劣。這是自謙之詞。身殘:指受了宮刑。(12)尤:罪過。(13)這句《文選》作“是以獨郁悒而誰與語”。i,未)為(w233。(15)鐘子期、伯牙,都是春秋楚人。后來鐘子期死了,伯牙認為已無知音,便毀琴,從此不再彈琴。月):同“悅”。“士為知己者死,女為說己者容(雕飾,打扮)。(18)隨和:指隨侯之珠與和氏之璧,是春秋時期著名的寶物。(19)由夷:指許由和伯夷,兩人都是被人稱頌的品德高尚的人。逍遙游》;伯夷,商孤竹君之子,周滅商后,與其弟叔齊恥食周粟,餓死首陽山。(20)點:污辱。上:皇上。促)卒:急急忙忙的樣子。須臾(y間(ji224。(23)指意:心意。(24)旬月:滿一個月。漢朝法律規(guī)定,每年十二月處決罪犯,所以這句的意思是說,快到處決罪犯的時候了。雍:地名。(28)左右:原意是左右侍奉的人。(29)長逝者:指任安。(31)闕然久不報:相隔很久沒有答復。為過:見責。仆聞之:修身者,智之府也①;愛施者,仁之端也;取予者,義之符也②;恥辱者,勇之決也;立名者,行之極也。故禍莫憯于欲利④,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于宮刑⑤。昔衛(wèi)靈公與雍渠同載,孔子適陳⑧;商鞅因景監(jiān)見,趙良寒心⑨;同子參乘⑧,爰絲變色⑩:自古而恥之。按,《文選》府作“符”?!段倪x》符作“表”。④憯(cǎn,慘):通“慘”。⑥刑余之人:受刑后得到余生的人。⑦這句《漢書》原作“非一也”,此據(jù)《文選》增“世”字。這里說
點擊復制文檔內容
教學教案相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1