【正文】
ike that?為什么我不能也滿臉幸福?I39。m gonna stop by a brokerage firm after work.下班后要去一下證券行 For what? I wanna see about a job there. 干嘛? 看看那里有沒有工作Yeah? What job?哦,什么樣的工作?You know, when I...你知道,我…When I was a kid, I could go through a math book in a week.我小時候,一星期就能把算數(shù)課本念完So I39。t talk to me like that, Linda.別用這種口氣對我說話,琳達I39。m gonna do it during the day.我去看看情況,利用白天的時間You should probably do your sales calls.嗯,你該打電話推銷才對I don39。re already two months behind.我們已經(jīng)兩個月沒付Next week we39。ve been pulling double shifts for four months now, Chris.我已經(jīng)上雙份班四個月了!Just sell what39。m trying to do for my family...努力來改善這個家...for you and for Christopher.為你,為兒子What39。t wanna carry that...我在那兒有個會 帶這個進去看上去很不正式...Looking smalltime.Here is a dollar and I39。s not valuable. You can39。t even sell it, and it39。布魯菲,人事部的 是我,你好嗎? Come with me. Yes, sir. 跟我來 好的,先生Let me see if I can find you an application for our internship.我看看能不能幫你找份實習(xí)申請表I39。s all we can do for you. See, this is a satellite office.我能做的也只有這個了 這里只是分公司Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources.總部的杰m... You know, I39。t seem to find it anywhere.我這應(yīng)該還有履歷表的 但是現(xiàn)在找不到了 We... Thank you very much. 我們… 非常感謝I need to go.我得走了I39。t move! Don39。t move! Stop this...! Stop the train!別走!停下!停下這地鐵!Stop! Stop!停!停下來!The program took just 20 people every six months.這個培訓(xùn)每半年才招20人One got the job.最后只有1人受雇There were three blank lines after high school to list more education.申請表上“高中”之后還有3行線 用來填寫接受過的其他教育I didn39。s late.快睡覺,不早了It39。t expect to solve it easily.但是想把它玩好可沒那么容易Although we did encounter one math professor at USF...盡管我們確實碰到一位 舊金山大學(xué)的數(shù)學(xué)教授...who took just 30 minutes on his.只花了30分鐘就拼好This is as far as I39。芬尼迪 從KJSF里士滿發(fā)回的報道Hey, wake up.嘿,醒醒Eat.快吃 Bye, Mom. Bye, baby. 媽,再見 再見,寶貝 Come back without that, please. Oh, yeah, I39。m ing back without it.快點和它道個別 回來可就看不到它了Goodbye and good riddance.再見,“可喜的擺脫”You ain39。s written as PPY, but it39。s a noun. 是形容詞嗎? 不是,是個名詞But it39。s spelled right. “操”寫對了嗎? 對,那個寫的對But that39。re not supposed to learn that.但是標(biāo)語里沒這詞 所以別學(xué)That39。t use that one, okay? Okay. 別用那詞,好嗎? 好的What39。s it say? Hot Rod. 噢,你選的是什么? “改裝高速車” Did you have a nickname? Yep. 你有綽號嗎? 有啊 What? TenGallon Head. 是什么? 無敵大頭 What39。twright on Bonanza.霍斯s. 你從哪知道“伯南扎的牛仔”的? 在朱太太家看的 You watch Bonanza at daycare? Yeah. 你在幼兒園看“伯南扎的牛仔”? 是啊When? When do you watch it?是什么時候看的? After snack? After your nap? After Love Boat. 午餐后還是午覺后? 看完“愛之船”之后看的I made my list for my birthday.我生日禮物列好了 Yeah, what39。s been watching TV. Oh, little TV for history. 他說他一直在看電視 是啊,是看了些電視,都是歷史片 Love Boat? For history. Navy. “愛之船”也是嗎? 是啊,是關(guān)于海軍歷史的That39。re paying you $ 150 a month. If he39。re taking him out of here.一直看電視的話,我們就帶他走Go pay more at other daycare if you don39。托斯特爾...whose name sounded so delightful, like he39。迦納 你好I wanted to drop this off personally and make your acquaintance.我得在你進去之前親自把這個交給您 和您認識一下I thought I39。d love the opportunity to discuss...希望有機會能和您坐下聊聊...what may seem like weaknesses on my application.我申請表上看起來比較薄弱的幾點We39。ll call you if we wanna sit down.好的,我們要先看下你的申請表,克里斯 需要面試的話會通知你的 Yes, sir. You have a great day. You too. 好的,先生,祝您愉快 你也是Hey, yeah, how you doing?嗨,你好This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey.我是克里斯m running a little late for a sales call.我要晚一點才能來推銷I was wondering if... Yeah, Osteo National.能不能…對,國立阿斯提公司Right. We can still...? Half an hour?對,我們能不能…半小時后?Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you.太好了,沒問題,謝謝Hey! Hey!嘿!嘿!Hey!嘿!This part of my life...我人生的這部分 Wait! ...this part here...眼前的這部分...it39。t know is that doctors and hospitals...但是我沒想到,醫(yī)院的醫(yī)生們...would consider them unnecessary luxuries.會認為它是沒用的奢侈品I even asked the landlord to take a picture.我甚至請房東給我們照了相So if I lost one, it was like losing a month39。s he? He39。re not supposed to have any of those.你不該帶這東西回家的 Yeah, I know. You have two now. 是的,我知道 但你現(xiàn)在卻有2臺Hey.嘿Hey, Mom.嘿,媽One, two, three!1,2,3 That39。t know that that39。s not. There, there. 不,不是的 拿不到了吧All right, e on. Open him up. Open him up.好吧,快打開吧 That paper39。ve seen me out there today.你今天真應(yīng)該在場的Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down...有個女孩偷了我的掃描儀 我就一直追她…Whatever.隨便吧 What? Whatever, Chris. 什么? 隨便怎么著吧,克里斯What the hell you got attitude about?你這是什么態(tài)度? Whatever what? Every day39。s out here?能不能沒人的時候再拍毯子?There39。m trying to keep a clean house. Hey, wait a second. 我只是在打掃房間… 嗨,等一下Look, Linda, relax.聽我說,琳達,放松We39。ll be fine.你以前就這么說過,我懷孕的時候 你就說:“一切都會好起來的” So you don39。t care. 這么說你不再相信我了? 隨便,我不在乎 Taxi! Mr. Twistle. 出租! 托斯特爾先生 Yeah, hi. Hi. Chris Gardner. 是的 你好,我是克里斯m going to Noe Valley, Chris.聽著,我要趕去諾亞谷,克里斯 Take care of yourself. Mr. Twistle. 你保重 托斯特爾先生Actually, I39。d leave me in the office.當(dāng)他不在的時候So I39。m sorry. I39。s impossible.對不起,對不起 這東西不可能拼出來的 I can do it. No, you can39。s bullshit. No, I39。t. Let me see it. 你不行 讓我看看Give it here.給我Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up.哦,你真是拼的一團糟啊Sorry.不好意思It looks like it works around a swivel, so the center pieces never move.看起來這些是圍繞一個軸心轉(zhuǎn)動 中間的這部分保持不動So if it39。s the yellow side.所以說如果中間那片是黃色 這面就應(yīng)該是黃色的If it39。s the red side.如果中間那片是紅色 那么這面就應(yīng)該是紅色的 Okay. So... You can slow down. 好的 開慢點吧Listen, we can drive around all day. I don39。t. 我可以的 不,你不成 Yes, I can. No, you can39。m telling you, no one can.不,你不行,沒人可以的See? That39。m gonna get it. 哦,那面也快拼出來了 我能全部拼出來的Look at that.真厲害啊You39。ll see you soon. 再見 回頭見Where are you going, sir?先生,你要去哪里?Excuse me, sir. Where are you going, please?對不起,先生? 你要去哪里?Two... A couple of blocks.呃…2個…幾個街區(qū)就到 Just flip around. Okay. 調(diào)下頭 好的Hey!