【正文】
王之命,授權我逮捕你們兩個 By the order of Lord Farquaad, I am authorized to place you both under arrest... 送到一個指定地... and transport you to a designated... resettlement facility. 是嗎?你們是什么軍隊? Oh, really? You and what army? [ Gasps, Whimpering ] [ Chuckles ] 我可以跟你說話嗎? Can I say something to you? 聽著,! Listen, you was really, really somethin39。 to me? Whoa! 是的,. Yes, I was talkin39。 over themselves llke babes in the woods. 看到這樣確實使我感覺很好 That really made me feel good to see that. 很棒,自由是很好的 Oh, that39。s good to be free. 現在跟你的朋友去慶祝你的自由,好嗎? Now, why don39。t have any friends. 我也不會自己一個人出去. And I39。 out there by myseIf. 嘿,我跟你一起. Hey, wait a minute! I got a great idea! I39。re a mean, green, fightin39。ll scare the spit out of anybody that crosses us. [ Roaring ] 噢,真嚇人 Oh, wow! That was really scary. 這很可怕,如果這不起作用,你的呼吸會起作用的 If you don39。, if that don39。cause you definiteIy need some Tic Tacs or something, 39。ll tell you why. 39。m all alone 39。m all aIone There39。s no one here beside me My problems have all gone My problems have all gone There39。s no one to deride me But you gotta have friends But you gotta have friends 別唱了! Stop singing! 怪不得你沒有朋友 It39。t have any friends. 噢,只有真正的朋友才會這么誠實 Wow. Only a true friend would be that truly honest. 聽著,驢子,看看我,我是誰? Listen, little donkey. Take a look at me. What am I? 嗯- Uh 真高? 不! 我是個妖怪 Really tall? No! I39。t that bother you? 不 Nope. 真的? 真的,真的 Really? Really, really. -噢. 我喜歡你,你叫什么? Oh. Man, I like you. What39。tcarewhatnobody thinksofme thing. 我喜歡這個,我敬佩這個,史萊克 I like that. I respect that, Shrek. You all right. 瞧那里! 誰想住在那里? Whoo! Look at that. Who39。s amazing whatyou39。t entertain much, do you? 我喜歡一個人呆著 I like my privacy. 我也是一樣,這是我們的另一個共同點 You know, I do too. That39。re trying to give them a hint, and they won39。s that awkward silence. 我跟你住可以嗎? 什么? Can I stay with you? Uh, what? 讓我跟你一起住,好嗎? Can I stay with you, please? -當然! -真的? Of course! Really? 不! 我不想回去! No. Please! I don39。t know what it39。s why we gotta stick together. You gotta Iet me stay! 求求你! 好的 Please! Please! Okay! Okay! 但只能呆一晚上 謝謝! But one night only. Ah! Thankyou! 這將會很有趣! What areyou No! No! This is gonna be fun! 我們晚點兒睡,一起講故事 We can stay up Iate, swappin39。 I39。 waffles. 我在哪里睡? Oh! Where do, uh, I sIeep? 外頭! Outside! 哇,那很酷 Oh, well, I guess that39。t knowyou, and you don39。m a donkey. I was born outside. 只有我一個人在外頭 I39。m all alone There39。s a farcry from the farm, but what choice do we have? 這不是家,但還算不錯 It39。ll dojust fine. 多好的床 What a loveIy bed. 抓到了 我找到了些奶酪 Gotya. [ Sniffs ] I found some cheese. 真惡心! Ow! [ Grunts ] Biah! Awful stuff. 是你嗎,戈德? 你怎么知道是我? Is that you, Gorder? How did you know? 夠了! 你在我的房子里干嘛? Enough! What are you doing in my house? 嘿 [ Grunts ] Hey! 不,不,不! [ Snickers ] Oh, no, no, no. 死女人不能放在桌子上 但床已經被占了! Dead broad offthe tabIe. Where are we supposed to put her? The bed39。m a terrifying ogre! 我怎么才能有點兒隱私呢? What do I have to do to get a little privacy? 啊!不 Aah! Oh, no. 哦,不要. Oh, no. 不…不! No! No! [ CackIing ] 什么? [ CackIing Continues ] What? 停下,別推 Quit it. Don39。s go! Hapaya! Hapaya! Hey! 快點兒,快! 不 QuickIy. Come on! No, no! 不是那里,不是那里 No, no. Not there. Not there. Oh! [ Sighs ] 別看我,我沒有邀請他們 Hey, don39。t invite them. 天哪,沒人邀請我們 Oh, gosh, no one invited us. 什么? 我們被迫來到這里 What? We were forced to e here. 誰強迫你們? 弗瓜王 By who? Lord Farquaad. 他連吹帶唬,簽署了搬遷布告 He huffed und he puffed und he... signed an eviction notice. [ Sighs ] All right. 聽著,有人知道弗瓜王現在在哪里嗎? Who knows where this Farquaad guy is? 我知道他在哪里 [ Murmuring ] Oh, I do. I know where he is. 還有人知道在哪里能找到他嗎? Does anyone eIse know where to find him? 沒人知道? 我知道! Any one at all? Me! Me! 誰知道? 選擇我! Anyone? Oh! Oh, pick me! 我知道! 我知道! 我! Oh, I know! I know! Me, me! 好 [ Sighs ] Okay, fine. 注意,所有的神話故事人物 Attention, all fairy tale things. 別再享受了,歡迎已經正式結束了 Do not get fortabIe. Your wele is officially worn out. 實際上,我馬上就要去見弗瓜王這個家伙 In fact, I39。re in39。s what I like to hear, man. 史萊克和驢,兩個朋友一起去冒大險 Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind bigcity adventure. 我喜歡 I Iove it! 又上路了...史萊克,跟我唱歌 噢,不 On the road again Sing it with me, Shrek. Hey. Oh, oh! 我急不可待要上路了… I can39。s enough. He39。t catch me. I39。re a monster. I39。ve tried to be fair toyou creatures. 現在,我的耐心消失了! 告訴我,不然… Now my patience has reached its end! Tell me or I39。s hiding them? 好,我告訴你,你知道松餅人嗎? Okay, I39。s married to the muffin man. 松餅人? 松餅人! The muffin man? The muffin man! 她跟松餅人結婚了 She39。t tell him anything! 別! No! 晚安 [GingerbreadMan Whimpers] Evening. 鏡子,鏡子,墻上的鏡子 Mirror, mirror, on the wall. 這不是最完美的王國嗎? Is this not the most perfect kingdom ofthem all? 嚴格地講你不是國王 Well, technically you39。re not a kingyet. 但你可以成為國王,你只要和公主結婚就行了 Butyou can bee one. All you have to do is marry a princess. 接著說 Go on. [ ChuckIes ] 那么,放松坐下吧,我的主人 So,just sit back and reIax, my Iord, 因為你就要會見當今最合格的未婚女子了 because it39。s eIigibIe bacheIorettes. 她們來了! And here they are! 一號倍受精神折磨,她被關在遙遠的王國 Bachelorettenumberone isa mentallyabusedshutin from a kingdom far, faraway. 她喜歡吃壽司和洗熱水浴 Shelikessushi andhot tubbinganytime. 她的愛好還包括為她的兩個壞姐姐清理衛(wèi)生 Her hobbies include cooking andcleaning forhertwo evilsisters. 請大家歡迎灰姑娘! Please wele Cinderella. 二號是位身穿斗篷的姑娘,她來自奇妙的國土 Bachelorette number two is a capewearing girl from the land of fancy. 她與七個男人一起生活,但她很不簡單 Although shelives with seven othermen, she39。t let that cool you off. 她是個上了膛的手槍,喜歡喝皮鈉可拉達 She39。ve chosen Princess Fiona. If you like pina coladas Ifyoulovepina coladas And getting caught in the rain 菲奧納公主 Andgettingcaughtin therain Princess Fiona. If you39。reno