freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

淺析文化教學在中學英語教學中的融入-在線瀏覽

2025-05-25 00:39本頁面
  

【正文】 ,然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。但是在英語教學中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結構,即培養(yǎng)學生造出合乎語法規(guī)則的句子,而忽視了語言的社會環(huán)境,特別是語言的文化差異,致使學生難以知道什么場合該說什么話,發(fā)生語用失誤,從而忽視了學生的交際能力。三、文化教學的內容文化是一個包羅萬象的概念,要想在一個非英語環(huán)境中用幾年的時間通過幾本書掌握系統(tǒng)的英語文化知識,顯然不大可能。學生從教師的傳授中得到的不僅僅是孤立的語法規(guī)則、詞匯或句型,而是更具效力的跨文化交際工具。一種民族文化的個性特征,經過歷史的積淀而結晶在詞匯層面上,詞匯系統(tǒng)往往反映該民族的文化價值取向。在英語教學中,應把詞語教學的重點放在揭示漢、英民族詞語內涵不同或相反的詞上。新教材中有許多與文化有關的詞匯可挖掘,如“dragon”一詞,龍在漢民族文化中是神異的動物,可代表皇帝,還經常和吉祥的事物用在一起。我們中國人自稱為龍的傳人,因此常常引起國外的誤解,一定程度上影響了國人在國外民眾心目中的第一印象。根據學習對象的實際情況,中學階段應主要介紹日常生活交往方面由于漢英的差異而引起的語言形式和運用中的不同。例如,學生稱呼“黃阿姨”為“Aunt Huang”,這是漢語思維套用英語的現(xiàn)象。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂,而后面不帶姓,只帶名,例如“Uncle Don”。其實,英語teacher只是一種職業(yè)。由于這種文化上的差異,造成學生的簡單理解:唐老師=Teacher Tang。英語中稱呼人一般用Mr, Miss, Mrs等。其實“你吃飯了嗎?”跟“Have you eaten yet?”的中英文表達之間存在著不同的文化意義。因此,當你對英美人士打招呼時說“Have you eaten yet?”他們認為你是想請他們吃飯。致謝當對別人的好意或幫助表示感謝時,中國人總感到英美人士不論什么情況總是說“Thank you”,英美人士也無法理解中國人接到別人的菜單、報紙、信件視為當然,一點也不致謝。如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲“Thank you”;在公共場所,不管別人幫你什么忙,你都得道一聲“Thank you”,這是最起碼的禮節(jié)。當這種贊美或夸獎遭到中國人拒絕時,英美人士常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷,他們之間跨文化的接觸很可能是以一場交流失敗而告終。恭維在英美文化里,贊美人們的容貌、服飾、發(fā)型、言談舉止、素質修養(yǎng)等被視為禮貌之舉,常常贏得被恭維人的歡心和喜愛,特別是女性,更加喜愛人們的恭維,如“你今天晚上多迷人呀!”“真漂亮!”等頗受女性歡迎。對別人的恭維,英語最普通的回答是“Thank you”。初中教材有這樣的對話,一個女孩問一個老太太:Girl: How old are you?Woman: Ah, It’s a secret.在中國可以對任何人發(fā)問“你幾歲了?”以表示關心和親切;而在英語國家,除了對小孩,人們不輕易問一個成年人特別是女士或老人的年齡,以免冒犯他人的隱私。因此,根據他們的習慣,這樣的問題不宜過問,否則就是失禮。其實,英語國家人士在談話時一般先介紹自己的名字,如“My name is John.”對方自然會即刻報出自己的姓名。中國人打電話時的用語與平時講話用語沒有多少差異:“喂,您好。”“我是王英,請問您是誰?”英語中打電話與平時差別很大。除中國
點擊復制文檔內容
外語相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1