【摘要】........第一組鄉(xiāng)村即景?1、放風(fēng)箏青草地,放風(fēng)箏。汝前行,我后行。譯文:我們在草地上一起放風(fēng)箏,你走在前面,我跟在后邊!2、鄉(xiāng)村鄉(xiāng)間農(nóng)家,竹籬茅屋,臨水成村。水邊楊柳數(shù)株,中夾桃李,飛燕一雙,忽高忽低,來去甚捷。譯文:
2024-08-09 02:16
【摘要】先秦時期古文名篇翻譯 生于憂患,死于安樂 孟子及其弟子〔先秦〕 舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于...
2024-12-06 04:43
【摘要】30《離騷》——選自《楚辭》[已整]《遭憂》(或“別愁”)(傳說中遠(yuǎn)古)帝王顓頊的后代子孫啊,我的亡父叫伯庸(皇考:對亡父的尊稱?;适敲篮?、光輝的意思,考指已經(jīng)去世的父親)。寅年正當(dāng)正月開端?。希洪_端。陬:正月的別稱),庚寅我誕生。(皇:皇考的簡稱)亡父觀察估量我初生時的容貌啊,始賜我以美好的名字。命名我叫正則啊,給我取表字叫靈均。上天既賦予我盛多內(nèi)在的美好品質(zhì)?。姡菏⒍嗟臉幼樱?/span>
2024-09-06 00:06
【摘要】古文名篇翻譯簡短【五篇】 五柳先生傳 陶淵明〔魏晉〕 先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有...
2025-04-05 12:29
【摘要】第一篇:初一課外拓展古文 初一第十三講文言文五 奇趣小故事 一、呵欠 一耳聾人探友。犬見之吠聲不絕。其人茫然不覺。入見主人。揖①畢告曰:“府上尊犬,想是昨夜不曾睡來?!敝魅藛枺骸昂我砸姷??”答...
2024-10-28 22:44
【摘要】第一篇:中考11篇課內(nèi)古文翻譯 《桃花源記》 東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草遍...
2024-10-25 05:59
【摘要】第一篇:馮夢龍《智囊》及小古文翻譯 馮夢龍生平簡介 馮夢龍字猶龍,號龍子猶、墨憨齋主人,蘇州人,生于明萬歷二年1574年,卒于清順治三年1646年,終年七十三歲,明代文學(xué)家、思想家、戲曲家。馮夢龍...
2024-10-25 07:15
【摘要】晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。(《燭之武退秦師》)譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。1、不需翻譯的強(qiáng)行翻譯。在文言文中凡是國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,
2025-06-23 18:08
【摘要】第一篇:翻譯古文的方法 小時候,父親長年不在家。所以我從小與母親一起長大。 那時候,家境還比較貧困。母親還得靠給人洗衣服供我上學(xué)。小時的我,不懂事。經(jīng)常給母親帶來不少的麻煩。有時,把別人家的東西弄...
2024-10-25 11:52
【摘要】第一篇:八上古文翻譯和問題(精選) 一《桃花源記》 作者:陶淵明,年代:東晉著名詩人 1、芳草鮮美,落英繽紛?;ú蒗r艷美麗,落花繁多的樣子。 2、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。 土...
2024-11-14 18:04
【摘要】初中必背古文20篇《論語》十二章翻譯1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”孔子說:“學(xué)了,然后按一定的時間去復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”曾子說:“我每天多次反省
2024-08-06 01:40
【摘要】最值得背誦的小學(xué)生經(jīng)典古文40篇+翻譯1、曹沖稱象曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權(quán)曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸(xián)莫能出其理。沖曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),稱物以載(zài)之,則校(jiào)可知矣(yǐ)。”太祖悅,即施(shī)行焉(yān)?!咀⑨尅?/span>
2025-06-02 07:22
【摘要】第一篇:古文助讀翻譯161-170+注釋 兩牧豎入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。. 少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔...
2024-11-15 12:52
【摘要】趙人患鼠趙人患鼠,乞貓于中山。趙國有個人(他家)老鼠成災(zāi),(他)到中山國求貓,中山國的人給了他(貓)。貓善捕鼠及雞,月余,鼠盡而雞亦盡。貓善于捕捉老鼠和雞。一個多月,老鼠沒了雞全沒了。其子患之,告其父曰:“盍hé去諸?”他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什么不去掉貓?”其父曰:“是非若所知也。他的父親說:“這不是你所懂的。吾之患在鼠,不在乎
2024-07-21 02:22
【摘要】19、社鼠——《晏子春秋》后人摭集【譯文】齊景公(姜姓,名杵臼)問晏子:“治理國家怕的是什么?”晏子回答說,“怕的是社廟中的老鼠。”景公問:“說的是什么意思?”晏子答道:“說到社,把木頭一根根排立在一起(束:聚,這里指并排而立),并給它們涂上泥,老鼠于是前往棲居于此。用煙火熏則怕燒毀木頭,用水灌則有怕毀壞涂泥。這種老鼠之所以不能被除殺,是由于社廟的緣故啊。國家也有啊,國君身邊的便嬖小人就
2024-08-04 03:38