freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

(英語)高三英語翻譯真題匯編(含答案)及解析-在線瀏覽

2025-03-30 07:24本頁面
  

【正文】 o . be encouraged to do ,此題還考查短語according to(按照)和strong points(長(zhǎng)處,特長(zhǎng))。故翻譯為:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時(shí),主語為I ,謂語為find, find oneself done表示“發(fā)現(xiàn)自己被…”,left behind是“被落在后面了”作賓語補(bǔ)足語。products 為先行詞,在后面的定語從句中,作talk about的賓語。故翻譯為:Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind。分析句子可知,本句為although引導(dǎo)的讓步狀語從句,從句為現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),主句為為as long as 引導(dǎo)的條件狀語從句。再根據(jù)其它漢語提示。2.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes.1.網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)在上海越來越流行了。(as…as)3.只喝一杯咖啡就會(huì)使我整晚睡不著。(memory)5.過了三天她才想起把雨衣忘在語言實(shí)驗(yàn)室了。(despite)【答案】1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai.2.I think your suggestion is as valuable as theirs.3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters.5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】【分析】翻譯題要力爭(zhēng)做到譯文的正確、準(zhǔn)確、地道三個(gè)要求。所以,做翻譯題時(shí)要綜合運(yùn)用詞句知識(shí),注意詞匯的習(xí)慣搭配和句子時(shí)態(tài)、語態(tài)、人稱和句式的選擇。2.表示“與……一樣……”應(yīng)該用“as+ adj./adv原級(jí)+as…”結(jié)構(gòu)。4.“為了紀(jì)念……”應(yīng)選用“in the memory of”固定短語來表達(dá)。6.本句較為復(fù)雜,除了掌握despite作為介詞可以接名詞構(gòu)成介詞短語作狀語外,還要注意句中謂語動(dòng)詞的準(zhǔn)確選擇和時(shí)態(tài)的確定,最后還要注意“實(shí)施援救”這一目的狀語的表達(dá)。(only+狀語從句)________________________________________________________________________2.這就是我們未來的生活。翻譯時(shí)盡可能地精確,按照要求翻譯還要注意某些特殊的語法項(xiàng)目。1.考查倒裝句式。Only+狀語從句置于句首,主句要部分倒裝。同時(shí)要注意運(yùn)用短語如肢體語言可譯成“body languages”, 與某人交流可譯為“ municate with”。2.考查由what引導(dǎo)的名詞從句。因此本句可譯為:This is what our life will be like in the future.4.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.這個(gè)專家所推薦的方法被證明是十分有效的。(as...as)3.如果有朝一日,學(xué)生能親自參與到課程開發(fā)中,那該有多棒?。。╥nvolve)4.這本新發(fā)行的雜志不僅會(huì)影響青少年對(duì)時(shí)尚的看法,還會(huì)開啟健康飲食的新潮流。s opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意按括號(hào)內(nèi)的要求翻譯。The method 與remend之間是邏輯上的動(dòng)賓關(guān)系,表示被動(dòng),用過去分詞作后置定語,prove用作連系動(dòng)詞,prove(to be)+adj表示“(被)證明是……的”,語境表明事情發(fā)生在過去,應(yīng)該用一般過去時(shí),故翻譯為:The method remended by the expert proved (to be) very effective2.考查非謂語動(dòng)詞和as...as的用法。根據(jù)句意可知本句用how+adj+it is形式的感嘆句,同時(shí)用if引導(dǎo)條件狀語從句,表示“如果”,be involved in表示“參與”,故翻譯為:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.考查倒裝。s opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.他曾在當(dāng)?shù)匾凰鶎W(xué)校工作。(thought)3.當(dāng)被問及為何投入這個(gè)研究時(shí),他保持沉默。(be to do)5.她注視著市長(zhǎng)消失的那個(gè)出口,然后環(huán)顧四周看看其他人對(duì)市長(zhǎng)的缺席有何反應(yīng)。3. When (he was) asked why he was involved in the study, he kept silence (silent).本句考查的是狀語從句的省略的話題,當(dāng)狀語從句的主語和主句的主語一致的時(shí)候,可以把狀語從句的主語和be一起省略。相當(dāng)于should, must。考點(diǎn):考查了考生對(duì)詞匯,語法和具體句式的掌握情況考點(diǎn):本題重在考查基礎(chǔ)知識(shí)、基本詞匯量的積累,對(duì)于這類題只有平時(shí)勤積累、多進(jìn)行記憶背誦。(Hardly)2.這家醫(yī)院裝備了現(xiàn)代化的設(shè)施,而且人們乘地鐵可以到達(dá)。(afraid)4.抱著努力不會(huì)白費(fèi)的信念,他經(jīng)歷了起起伏伏,最終取得了成功。根據(jù)句意及提示詞可知,本句關(guān)鍵詞(組):hand in“提交”,realize“意識(shí)到”,要使用hardly…when…句型,主句使用過去完成時(shí),從句使用一般過去時(shí),hardly位于句首時(shí),主句使用部分倒裝結(jié)構(gòu)。根
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1