freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高三英語翻譯專項訓(xùn)練及答案及解析-在線瀏覽

2025-04-05 04:39本頁面
  

【正文】 whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.2.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人們造訪上海的樂趣之一。 (bring)3.在你生命中,如果有一個人你需要對他說對不起,那么就去向他道歉吧。 (what)5.申請材料需要精心準備,這樣你心儀的學校才會對你的能力有全面、準確地了解。一個是樂趣之一,說明此處的樂趣應(yīng)該用復(fù)數(shù),必須是可數(shù)名詞,因此選擇pleasure。此處我們給出一個時間狀語從句when people visit Shanghai,同時還可使用其他從句進行處理。另外考察 “道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.本題主要考固定詞組的掌握,為了使用in order that引導(dǎo)出的目的狀語從句。 所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【考點定位】翻譯句子3.高中英語翻譯題:翻譯句子1.只有當我們了解了不同的肢體語言我們才可以很好地跟人們交流。(what引導(dǎo)的名詞性從句)________________________________________________________________________【答案】1. Only when we have mastered the different body languages can we municate well with them. 2. This is what our life will be like in the future. 【解析】【分析】本大題為根據(jù)括號內(nèi)的要求把漢語句子翻譯成英語。如倒裝句式等。本大題要求用only+狀語從句來翻譯。因此本句要翻譯成部分倒裝。因此本句可譯為Only when we have mastered the different body languages can we municate well with them。分析句子可知,本句是一個表語從句,表語從句中的介詞like缺少賓語,可用what引導(dǎo)。(than)3.是一個外國人不顧自己的安危救了那個輕生的男子。(No sooner)5.無論誰想要成功必先明白這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”。2.本題考查比較級,“比平時”翻譯為 “than usual”.3.本題考查強調(diào)句、定語從句和非謂語的翻譯。 不顧 “without considering”.4.倒裝句和定語從句的翻譯。 多年不見的小學同學可以處理成定語從句,翻譯為 “(whom) I hadn’t seen for ages/years.”;5.本題考查主語從句和同位語的翻譯,句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜。其次,“這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”這半句話涉及使用同位語從句。5.高中英語翻譯題:Translation1.說到故宮新開的火鍋餐廳, 許多網(wǎng)民指責其過度商業(yè)化。 (despite)3.學術(shù)造假如此致命,一個小事就可以毀了一個好不容易建立的名聲。 (thus )【答案】1.Speaking of /talking of /When it es to the hotpot restaurant opened recently/the newlybuild hotpot restaurant in Imperial Palace/Forbidden City, many netizens accuse it of its overmercialization./ it is accused of its overmercialization.2.In the 1950s, despite his passion for classic music, he had to give in to /surrender to reality/promise with the reality/give way to reality/e to terms with reality.3.So fatal/disastrous/deadly/destructive is academic cheating/misconduct/faking that an incident can ruin a person’s reputation which he has made effort to build up/establish/set up/build.4.A leader with vision/of great vision/ a farsighted leader/a visionary leader enables his employees to overe/get over the weakness, develop/tap the potential and make joint/bined efforts, thus building an efficient term.【解析】【分析】1.考查固定短語和動詞時態(tài)。本句為一般現(xiàn)在時,可用netizens作主語,謂語動詞用原形;也可用it做主語,用一般現(xiàn)在時的被動語態(tài)。固定短語in the 1950s“在二十世紀五十年代”;passion for“對……強烈愛好”;give in/ surrender to/ promise with/ give way to/ e to terms with“屈服;投降”;本句考查despite的用法,引導(dǎo)一個讓步狀語從句,以及句子的讓步關(guān)系。故翻譯為In the 1950s, despite his passion for classic music, he had to give in to /surrender to reality/promise with the reality/give way to reality/e to terms with reality.3.考查固定句式和定語從句。從句中應(yīng)用現(xiàn)在完成時。表示“有遠見的”可翻譯為with vision/of great vision/ a farsighted leader/a visionary leader;固定短語enable sb. to do sth.“能讓某人做某事”;overe/get over“克服”;make joint/bined efforts“共同努力”;thus表示“因此,如此”。(release)2.一件雕塑贈予了城市博物館,以紀念兩個城市間的珍貴友誼。(Hardly)4.雖說忠言逆耳利于行,這個年紀的孩子很叛逆,你越勸,他可能越不會聽。s behaviour, children of this age are so rebellious that the more advice you give him, the less likely he is to follow it./ The more you try to persuade him, the less likely he is to listen to you.【解析】1.考查時態(tài)和過去分詞作定語。根據(jù)漢語提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般過去時;“以紀念”in memory of/ in remembrance of/ to memorate/ to honor,“珍貴的友誼”precious/ valuable friendship,雕塑 (statue/sculpture)和贈與(present)之間是被動關(guān)系,故用一般過去時的被動語態(tài),再結(jié)合其它漢語提示,故本句可譯為:A statue/ sculpture was presented to City Musuem/ the museum in this city in honour of/ in memory of/ in remembrance of/ to memorate/ to honour the valuable/ precious friendship between the two cities.3.考查部分倒裝和被動語態(tài)。根據(jù)提示可知,本句的基礎(chǔ)時態(tài)是一般現(xiàn)在時;“忠言”faithful/ frank/ honest advice,“越……越……”the + 比較級,the
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1