freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年英文標(biāo)點(diǎn)符號的使用-在線瀏覽

2025-03-15 02:50本頁面
  

【正文】 各復(fù)合詞連字號后的部分相同時(shí), 各復(fù)合詞的相同部分只出現(xiàn)一次,應(yīng)改為the wholeor halfyear lease.nonnuclear, reuse, semiindependent 4. 構(gòu)成某些復(fù)合數(shù)字(在英文寫作中,100以下的數(shù)字應(yīng)該用英文單詞寫出來,不可用阿拉伯?dāng)?shù)字代替)twentyone during the years 19491999 有時(shí), 用作名詞的分?jǐn)?shù)可以不用連字號, 但所有用作形容詞的分詞均須加連字號。注意一頁中最后一個(gè)單詞不能使用連字號將其置于兩頁。這個(gè)插入成分可以是單詞、詞組或句子.但要注意,括號會削弱強(qiáng)調(diào)作用,因此,如果要強(qiáng)調(diào)插入的句子成份,則要用破折號。單引號只用在一個(gè)直接引語中所含有的另一個(gè)直接引語上。當(dāng)直接引語超過四行或多于40 個(gè)字詞時(shí), 一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰“Well, ”the foreigner said to him ,“ you look like an engineer. ”句號和逗號必須置于引號(雙引號和單引號) 之內(nèi)。The teacher asked , “Could you understand me”? Did the teacher ask ,“Have they gone”?Did the teacher ask ,“They have gone ?” The frightened girl screamed ,“Help”! The fellow only said ,“Sorry !” He interrupted me , “Now , listen”——and went on saying. 問號、感嘆號和破折號有時(shí)置于引號之內(nèi), 有時(shí)置于外號之外。否則,放在引號之外。Have you read“The Old Man and the Sea”? Chapter three is entitled“The Internet . ” 。The report contained the“facts”of the case. The speaker owns a“fat farm”in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week. 4. 用于表示引起讀者注意的詞語, 或讀者不熟悉的特殊詞語。1. 表示直接引語中的省略Max wrote ,“...in one word ,manps consciousness , changes with every change in the conditions of his material existence....” 句后的省略號和句號的寫法應(yīng)是在一條直線上的四個(gè)黑點(diǎn)。2. 表示說話中的猶豫或遲疑“If that the way you think...just go back to school ,”he said. 3. 表示段落或整行詞句的省略, 須使用一整行黑點(diǎn)。, 還表一個(gè)或幾個(gè)字母和數(shù)字的省略。例如:I’d like to(在書面語中要寫作I would like to)十二、 字底線Underline( ) 和斜體Italics 斜體是英語的一種獨(dú)特的書寫手段, 但具有標(biāo)點(diǎn)的作用,它和字底線的作用完全一樣。the Washington Post Time magazine 3.表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。In Korea , the sixtyfirst birthday is calld huan gup (beginning of new life) 1 He longed for La dolce vita. 4. 強(qiáng)調(diào)文章中的某些詞語,以引起讀者的注意, 相當(dāng)于漢語中的著重號(即在所強(qiáng)調(diào)的漢字下加一個(gè)黑點(diǎn)) 。 在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個(gè)點(diǎn),如I‘d like to...that is...if you don‘t mind.... 中英文標(biāo)點(diǎn)符號的差異 漢語中目前使用的標(biāo)點(diǎn)符號是參考借鑒西文的標(biāo)點(diǎn)體系而制定的,它既保留了西文標(biāo)點(diǎn)的主體特征,又帶有與漢語語言特點(diǎn)相適應(yīng)的特色。 ⑴ 頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的并列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的并列成分多用逗號。如: Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》 Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童話》 The New York Times / The New York Times 《紐約時(shí)報(bào)》 另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時(shí)多用逗點(diǎn)。而英語中沒有這一符號,需強(qiáng)調(diào)某些成分時(shí)可借助文字斜體、某些強(qiáng)調(diào)性詞匯、特殊句型、標(biāo)點(diǎn)停頓等多種方法。 ⑴ 撇號Apostrophe(‘)⑵ 連字號Hyphen()⑶ 斜線號—Virgule or Slash(/):該符號主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于標(biāo)音,如bed /bed/。 ⑴ 中文的句號是空心圈(。 ⑵ 英文的省略號是三個(gè)點(diǎn)(...),位置在行底;中文的為六個(gè)點(diǎn)(......),居于行中。比較中英文標(biāo)點(diǎn)符號可見,英文標(biāo)點(diǎn)中沒有中文形式的頓號、書名號、句號和省略號。如: 〔錯(cuò)誤〕1. While she is reading《Gone With the Wind》, I am cooking。英文常用逗號來代替冒號。故以上兩句應(yīng)改為: 〔修改〕1. While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (印刷體) 或While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (書寫體) 〔修改〕2. My sister bought a
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1