【正文】
is?”如果學(xué)生不知道,教師必須立刻解釋:“Sodium”。如:講授金屬鈉的物理性質(zhì),課本是從一個實驗開始,則語句如下:(Experiment 2—1)Take a piece of sodium , absorb kerosense on surface of the sodium by filter paper and cut its exterior by knife , observe its color , from this experiment we can see sodium is soft , and can be cut by a knife。現(xiàn)列舉幾個化學(xué)方程式為例,讓大家熟悉化學(xué)方程式是怎樣用英語表達的。堿的單詞為Base,氫氧化物為Hydroxide,例如:Sodium Hydroxide(NaOH)、Potassium Hydroxide(KOH)等。硫化物的單詞為Sulphide,例如:Na2S(Sodllum Sulphide)等;硫酸鹽的單詞為Sulphate,例如:Na2SO(等;亞硫酸鹽的單詞為Sulphite,4Sodium Sulphate)例如:Na2SO3(Sodium Sulphite)等。氫化物的單詞為Hydrogen、例如:H2S(Hydrogen Sulphide)、H2O2(Hydrogen Peroxide)、H2O(Hydrogen Oxide),H +(Hydrogen Ion)等。二氧化物的單詞為Dioxide,例如CO2(Carbon Dioxde)、SO2(Sulfur Dioxide)、MnO2(Mangnaese Dioxide)等,一氧化物的單詞為Monxide,例如:CO(Carbon Monoxide)等。例如H2(Hydrogen)、O2(Oxygen)、Cu(Copper)、Zn(zinc)、Cl2(chlorine)等。這充分說明元素符號并不是完全從英語名稱中縮寫而來。盡管元素符號通常用該元素的拉丁文名稱的第一個字母(有的要加上第二個字母)來表示,但我們也發(fā)現(xiàn)大部分元素符號同元素名稱的英語單詞第一個字母(有的要加上第二個字母)相同,例如:Si(Silicon)、P(phosphorus)、Ca(Calcium)等,前面列舉的1—10號元素也確有此規(guī)律。大家知道,化學(xué)上的物質(zhì)大都是用元素符號來代替,故進行化學(xué)雙語教學(xué)中元素符號是關(guān)鍵。學(xué)生們在中學(xué)能背出136號元素,不過背出的是中文的元素名稱。例如用“K”,表示鉀(Kalium)元素,用“Ca”表示鈣(Calcium)元素。有些元素符合通常用該元素拉丁文名稱的第一個字母來表示,第一個字母必須大寫并正體。教材在經(jīng)中文版翻譯成英語版時的排版,布局甚至圖案、段落、格式等,中文版與英文版都是基本一致,如果學(xué)生手里有本中文版教材時,那么要看明白英文版并不難,但是要用英語講來就必須首先要將化學(xué)術(shù)語難關(guān)問過去。雙語教學(xué)也確定存在一些問題和困難,例如課前老師死背教案,學(xué)生背答案,課堂上師生雙方用英語表演一番,應(yīng)付一下觀摩者的現(xiàn)象的確存在,甚至為 “面子”和“學(xué)校聲譽”還有讓英語教師來表演傾泄這雙語課的現(xiàn)象?;瘜W(xué)也是如此,許許多多新的成果往往是英文版的,如果你能看懂,那么你就比別人更早的了解到化學(xué)在這一領(lǐng)域的發(fā)展進展,以便在此基礎(chǔ)上作更新的研究,從而更快的推動化學(xué)在這領(lǐng)域的發(fā)展,否則,等你看到了翻譯過來的中文版后再去做研究,剛已耽誤了許多寶貴的時間,所以,在化學(xué)學(xué)科教學(xué)中實施雙語教學(xué)是社會發(fā)展的需要。過去不少教師、學(xué)生抱怨,學(xué)英語沒有良好的語言環(huán)境。隨著網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn),全球人就變成了同一村的村民,而在地球村里,民族繁多、言語各異如果東村說的話西村聽不懂,而西村說的話東村聽不懂,那么地球村就成啞巴村,所以地球村必須有大家公用的共同語,而英語已經(jīng)事實上成為地球村的共同語,所以學(xué)好英語是想在地球自下而上和發(fā)展所必須的。在這里教育目標擴展學(xué)生的文化視野,增加他們社會的與專業(yè)的潛力。雙語教育是以兩種語言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),其中一種語言常常是但并不一定是學(xué)生的第一語言。第四、所謂“操雙語者”是指已具有熟練掌握兩種以上語言的能力的人,這種能力的形成,是由社會環(huán)境和社會需要決定的 [12]。有的地方雙語現(xiàn)象已普及全民族或一個民族的大部分;而有的地方可能只存在于一部分人中。由此,雙語現(xiàn)象是適應(yīng)多民族國家的需要而產(chǎn)生的,是為了解決不同民族之間的交流和聯(lián)系而形成的,它的存在有利于民族的發(fā)展,社會的進步。第一、該現(xiàn)象大多出現(xiàn)在多民族的國家里。第一篇:函授本科論文要求及貴州師范大學(xué)畢業(yè)論文題 目:專 業(yè):(填本科專業(yè)姓 名:指導(dǎo)教師:(化學(xué)教育的填張國義晗嵩)學(xué) 號:(不填)完成時間:化學(xué)教育或生物教育)生物教育的填鄧2012年6月30日 論文題目(居中,三號字,宋體,加粗)姓名(居中,宋體,四號字)(貴州師范大學(xué)2010級****專業(yè))(居中,五號,宋體)摘要:250—300字左右(仿宋,五號字),字間距15磅 關(guān)鍵詞:至少3個,中間用“;”隔開 英文翻譯:(從題目到關(guān)鍵詞都要翻譯)正文(小標題用4號字,內(nèi)容用小4號字,都用宋體,每段臺頭須空兩格)參考文獻:(至少3個,仿宋,5號字)范文如下:貴州師范大學(xué)題 目:專 業(yè):化學(xué)教育姓 名:呂其林指導(dǎo)教師:張國義學(xué) 號:完成時間:畢業(yè)論文如何開展化學(xué)雙語教學(xué)2012年6月30日如何開展化學(xué)雙語教學(xué)呂 其 林(貴州師范大學(xué) 2010級化學(xué)教育本科)摘 要:搞好化學(xué)雙語教學(xué),關(guān)鍵是師生之間要勇敢地闖化學(xué)術(shù)語關(guān);在課堂上,師生之間要有情感交流及營造活躍的課堂氣氛,教師應(yīng)該善于用外語之類的詞來表揚學(xué)生,這樣有利于提高化學(xué)雙語教學(xué)的效果。關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);術(shù)語關(guān);情感交流“雙語”是一個國際通用的語言學(xué)術(shù)語,英語譯為“bilingualism”,我國民族語言學(xué)家馬學(xué)良,戴廣廈教授認為應(yīng)從下面四個方面去理解“雙語”。不同民族之間為了交際的需要,許多民族(特別是人口較少的民族)除了掌握本族語言外,還要掌握另一種使用范圍較多的語言,否則就無法同其他民族交流和聯(lián)系,也不能使自身得到順利發(fā)展。第二、由于不同民族,不同地區(qū)所處的社會條件以及社會發(fā)展的情況不相同,雙語現(xiàn)象的發(fā)展也不平衡。第三、雙語就是語言使用的結(jié)果表現(xiàn)出的共同現(xiàn)象而言的,即指使用語言的狀況,形成原因可能多種多樣,如地理環(huán)境,社會變化、搬遷、移民等,甚至還包括殖民統(tǒng)治,民族壓迫等政治因素,但造成雙語現(xiàn)象的主要原因則是民族接近和民族交流。但隨著社會的發(fā)展,隨著與國際間的交流日益廣泛,社會雙語教育又賦予了更新,更廣的涵義。雙語教育過程中主要的教學(xué)語言是學(xué)生的第一語言,但另一種語言的有關(guān)知識在教育過程中的某一階段給予介紹;在教學(xué)標準上可能相當高,要求學(xué)生充分學(xué)習(xí)這種語言,以便達到某些目的。所謂“雙語人才” 就是能夠同時在兩種不同語言環(huán)境下,熟練運用母語和一門外語的專業(yè)人才。但所謂的學(xué)好英語不光是學(xué)好英語,也不光是學(xué)好語法、詞匯,更重要的是要有一種英語的語言氛圍,所以英語滲透到各學(xué)科的老婆子是非常有必須的:一來既可以學(xué)到學(xué)科知識,當然這其中也包括英國人的思維方式;二來又可以提高英語聽說能力。如今,師生間用英語傳遞信息,等于又添了幾節(jié)英語,聽說課,這種一舉兩得之事何樂而不為呢?更何況,現(xiàn)在已進入了信息時代,事物瞬息萬變,只有以最快的速度洞悉最新的消息,才能立于不敗之地。雙語教學(xué)的引入還可以幫助我們了解國外中學(xué)化學(xué)的教學(xué)情況,以便和我國教材相比較,從而取長補短,更好地來完善我們的化學(xué)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式,雙語教學(xué)的發(fā)展在我國的確是一個起步階段,各地都有一些學(xué)校有一些老師的探索雙語教學(xué)。但是我們怎樣來搞好化學(xué)雙語教學(xué)呢?我們應(yīng)該從以下面幾個方面來講:一、雙語教學(xué)首先要闖化學(xué)術(shù)語關(guān)《高中化學(xué)》(人教版)的英語版課本,其中的句子大部分是簡單句,而且其時態(tài)基本為一般現(xiàn)在時,單從英語的角度來說,并不難。元素符號關(guān)大家都知道化學(xué)元素符合是縣全世界通用的化學(xué)用語,使用這種各國統(tǒng)一的化學(xué)用語,對相互進行文化交流會帶來極大的方便。如果幾種元素名稱的第一個字母相同,就在第一個字母的后面加上第二個字母(小寫)來區(qū)別。而雙語教學(xué)要求我們用英文來表示元素,名稱、英文與拉丁語表示某一元素有的單詞相同:例如“鈣”的英文與拉丁文都是“Calcium”,有的單詞不同,例如:拉丁文表示/鉀元素的單詞為“Kalium”,而英文表示鉀元素的單詞為“Potassium”,所以通過這兩個實例的說明,就必然要求我們教師在進行化學(xué)雙語教學(xué)時,要指出該元素的英文寫法及讀法。一旦我們教師寫出相應(yīng)的英文化學(xué)元素名稱,大家有可能會目瞪口呆只看到黑板上的英文,鴉鵲無聲,誰也不知道該英文是什么意思?例如:Hydrogen(氫)、Helium(氦)、Lithium(鋰)、Beryllium(鈉)、Boron(硼)、Carbon(碳)、Nitrogen(氮)、Oxygen(氧)、Fluorine(氟)、Neon(氖)等等,所以進行化學(xué)雙語教學(xué)時,就必須要闖元素關(guān)。在我們教師進行化學(xué)雙語教學(xué)時,要善于幫助學(xué)生找規(guī)律,例如:金屬元素大部分以—ium結(jié)尾,例如:鈉(Sodium),鎂(Magnesium)、鈣(Calcium)等等;但也有例外,鐵元素為Iron,錫為Tin,鉛為Lead等等;這些就不是以——ium結(jié)尾它們卻是金屬;并且氦(Helium)以——ium結(jié)尾不是金屬,類似的還有硒(Selenium),碲(Tellurium)等。但也有例外,例如鉀K(Potassium),鉛Pb(Lead)等。分子式關(guān)分子式在雙語教學(xué)中也是重要的一關(guān),有些單質(zhì)分子或同元素名稱相同。氧化物的單詞為Oxide,例如:Cuo(Copper oxide)等。氯化物的單詞為Chloride,例如:KCL(Potassium chloride),Nacl(sodium Chloride)、Zncl2(zinc chloride)、Cucl2(Copper chlor