【摘要】第一篇:文言文大全及翻譯初中 初中有很多的文言文需要我們認(rèn)真的來翻譯,下面就由小編為大家整理文言文大全及翻譯初中,歡迎大家查看! 初一年級上冊: 1、見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣。 ...
2024-10-17 23:30
【摘要】初中必考文言文原文及翻譯(一)論語十則原文::\"學(xué)而時習(xí)之,不亦說(yuè)乎有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?:\"吾日三省(xǐng)吾身:為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習(xí)乎\":\"溫故而知新,可以為師矣.\":\"學(xué)而
2025-07-08 10:46
【摘要】初中文言文注釋及翻譯【10篇】 馬說 韓愈〔唐代〕 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千...
2024-12-07 03:52
【摘要】第一篇:初中課外文言文及翻譯 易子而教 公孫丑說:“君子不親自教育自己的兒子,為什么呢?”孟子說:“因為情理上行不通。(父親)教育(兒子)必然要用正確的道理;用正確的道理行不通,接著便會動怒。一動...
2024-10-17 21:46
【摘要】一、文征明習(xí)字《書林紀(jì)事》【原文】文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙.【譯文】文征明監(jiān)貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),,,稍微有一點不全意,一定三番五次改寫過它,,【閱讀訓(xùn)練】1.解釋下面句中加點地詞:1)書遂大進(jìn)書法)2)平生于書寫字)3)文征明臨寫《千字文》<
2025-07-05 07:03
【摘要】第一篇:初中文言文翻譯 文言文翻譯 黃琬巧對 黃琬從小就聰明,祖父黃瓊擔(dān)任魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城里看不到那次日食情況,黃瓊把他聽到的情況告訴皇上,皇太后召見他問他日食的情況。黃瓊思...
2024-10-17 21:52
【摘要】第一篇:初中文言文翻譯 初中文言文翻譯 一、《江天一傳》原文與翻譯 【原文】 江天一①,字文石,徽州歙縣人②。少喪父,事其母,及撫弟天表,具有至性③。嘗語人曰:“士不立品者④,必?zé)o文章?!鼻懊?..
2024-10-08 22:15
【摘要】七年級上冊(沈復(fù))余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蚊為獸,以土礫凸者
2025-07-08 10:56
【摘要】初中文言文翻譯教案(文言文閱讀)一、知識鏈接:翻譯要求???????1、文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個字。“信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,要忠于原文。“達(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病?!把拧敝缸g文要優(yōu)美自然,生動、形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格?! ?、文言文翻譯的原則
2025-07-05 04:01
【摘要】經(jīng)典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 經(jīng)典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 曹劌論戰(zhàn)原文 先秦/作者:左丘明 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌(guì)請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,...
2024-12-07 01:27
【摘要】第一篇:初中《三峽》文言文及翻譯 《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。下面,小編為大家分享初中《三峽》文言文及翻譯,希望對大家有所幫助! ...
2024-10-17 21:44
【摘要】經(jīng)典高中文言文精選翻譯 赤壁賦 蘇軾〔宋代〕 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,...
【摘要】8初中課外文言文閱讀一、文征明習(xí)字《書林紀(jì)事》【原文】文征明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。【閱讀訓(xùn)練】1.解釋下面句中加點的詞:(1)書遂大進(jìn)(2)平生于書(3)文征明臨寫《千字文》(4)或答人簡札2.將“少不當(dāng)意,必再三
2025-07-05 01:54
【摘要】........?《詠雪》,與兒女講論文義。翻譯:一個寒冷的雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩的人講解詩文。,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”翻譯:不久,雪下得急了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”3.兄子胡兒曰:“撒鹽
2025-07-08 09:54
【摘要】文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯考點要求文言翻譯是2021年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。文言文復(fù)習(xí)——文言文翻譯“信”——譯文準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-01-26 12:28