【正文】
bal of the reasons he has thrived(繁榮,茂盛)as an entrepreneur is because he listens to executives don’t usually ask the people doing the work for their opinions of the father is an every one of his projects, you’ll see him talking to the super, the painter, the engineers, the ’ll ask for their feedback(反饋)。你們現(xiàn)在呆的地方也非常特別,非常感謝您主席施瓦布先生!Klaus Schwab:總統(tǒng)先生,感謝你來到我們世界經(jīng)濟(jì)論壇,我們各界人士齊聚一堂,我們聽到了您最后一段,就是說每天日常生活當(dāng)中,有很多你剛才提到的每個(gè)普通的人、辛勤工作的人,現(xiàn)在都在一點(diǎn)一滴地打造我們更美好的世界。從另外一個(gè)方面來講,我昨天晚上也對一些商界領(lǐng)導(dǎo)人講了,我是我們國家的啦啦隊(duì),我宣傳我們的國家,任何一個(gè)代表你公司講話或者代表你講話的人,都應(yīng)該是你自己實(shí)體的啦啦隊(duì)。我覺得美國,如果要不是我上臺,美國原總統(tǒng)、原內(nèi)閣所實(shí)施的設(shè)立條條框框,在歷史上有的時(shí)候會阻止美國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,如果再持續(xù)四五年的話情況會跟現(xiàn)在完全不一樣,我們現(xiàn)在在一年之內(nèi)所減少的規(guī)章制度和減少的官僚主義,是過去4年甚至18年都完全做不到的,但我們做到了。但整體來講,有人說他們也不是那么壞吧,也沒有阻止你當(dāng)選美國總統(tǒng)。從歷史上來說,沒有這樣一個(gè)商人當(dāng)選為美國總統(tǒng),通常是政治人物或軍事界的人物,在過去美國史上都是將軍或政治人物當(dāng)總統(tǒng),從來沒有商人當(dāng)選過總統(tǒng),所以平心而論施瓦布博士,我認(rèn)為反對黨說,你們有些人也支持反對我的人,但是我當(dāng)選之后股市漲了50%,我本來以為會下跌50%,當(dāng)時(shí)確實(shí)這么認(rèn)為,即如果我當(dāng)選的話會有大量的法律法規(guī)出臺,但我作為商人我了解法律法規(guī)的影響。Klaus Schwab:非常感謝來到這兒,我想提的個(gè)人問題是,在您擔(dān)任總統(tǒng)之前的一些經(jīng)歷,對于您擔(dān)任總統(tǒng)來說哪個(gè)領(lǐng)域是幫助最大的?唐納德Klaus Schwab:但是提問之前我首先要贊賞您的內(nèi)閣成員積極參與本屆年會,積極參與討論,非常感謝!唐納德唐納德這種蓬勃的精神是從來未見的,我從沒見過這種我國所出現(xiàn)現(xiàn)在令人振奮的精神,我要感謝所有人,他們投入了幾百億,非常感謝各位。我們有全新的美利堅(jiān)合眾國,來自世界各地的人都想要到美國來進(jìn)行投資,這和過去完全不一樣。他說總統(tǒng)閣下,我是3500億美元的金額要投進(jìn)來,我說確實(shí)非常了不得,這是龐大的金額。所以現(xiàn)在確實(shí)發(fā)生的事情是非常特別的,后來蘋果公司說要把3500億美元拿到美國來進(jìn)行投資,我也和CEO蒂姆這是我們沒預(yù)期到的,因?yàn)樵谏探绯霈F(xiàn)這種出乎意料的事情常常是壞事,但現(xiàn)在這樣的是好事,我們完全沒想到會出現(xiàn)這種積極正面的發(fā)展,沒有考慮到,原來想等到2月份吧,企業(yè)2月才會開始給員工開支票、加薪等等,這些對于工薪階層來說是很大一筆錢,我們本來以為從2月才開始,但還沒到2月呢就已開始出現(xiàn)這種給員工加薪或給他們退稅種種做法。我們開始啟動之后,讓我們感到最驚訝的是,ATamp。特朗普:首先我要祝賀您,我們昨天晚上和15個(gè)各個(gè)行業(yè)的代表共進(jìn)晚餐,我不是認(rèn)識他們所有人,但有時(shí)在報(bào)章上讀到他們的企業(yè)和集團(tuán),也認(rèn)識了新朋友,這是非常出色的工作,非常感謝您在世界經(jīng)濟(jì)論壇所做出的工作。論壇的傳統(tǒng)是,讓我來給您提一兩個(gè)問題。我們要給他們傳達(dá)我們的愛和感謝,因?yàn)樗麄冏屛覀兯腥说膰艺嬲倪\(yùn)行起來,他讓我們所有的國家更加偉大。今天我邀請各位成為這光明未來的一分子,共同打造未來。s future has never been , I39。s why our unemployment rate is the lowest its been in so many 39。It39。所以,我們要使用我們的能量、能力、資源和聲音,不僅是為了我們自己,而是為了我們的人民,為他們減少負(fù)擔(dān),提升其希望,讓他們能實(shí)現(xiàn)夢想,保護(hù)他們的家園、社區(qū)和過去的歷史和未來,這正是我們在美國正在做的。re doing in America and the results are totally 、有能力能改變生命、改變心態(tài)、改變你們國家的命運(yùn)。 this power es an obligation, however, a duty of loyalty to the people, workers and customers who have made you who you together let us resolve to use our power, our resources, and our voices not just for ourselves but for our people, to lift their burdens, to raise their hopes and empower their dreams, to protect their families, their munities, their histories and their 39。今天在場有來自世界各國的出色公民,你們是各國的領(lǐng)軍企業(yè)和領(lǐng)導(dǎo)人,也是大型企業(yè),也是在各個(gè)領(lǐng)域出色的人才。所有的人結(jié)合起來之后國家會更加強(qiáng)大,一個(gè)國家就是由其人民和價(jià)值奉獻(xiàn)以及種種不同個(gè)性的人結(jié)合起來,國家才會更加強(qiáng)大。s greatness is more than the sum of its nation39。America is a cuttingedge our immigration system is stuck in the must replace our current system of extended family chain migration with a meritbased system of admissions that selects new arrivals based on their ability to contribute to our economy, to support themselves financially and to strengthen our ,但我們的移民體系太過落后,必須更換現(xiàn)有的移民體系,因?yàn)檫@些未來的移民來到美國,必須要能對美國和美國的經(jīng)濟(jì)做出貢獻(xiàn)。今天在場所有人,我感謝有關(guān)各方加入了這個(gè)努力,不僅是保障各國公民的安全,而且恢復(fù)了數(shù)百萬人的希望。We are mitted to ensuring that Afghanistan never again bees a safe haven for terrorists who want to mit mass murder to our civilian want to thank those nations represented here today that have joined in these crucial 39。美國也引領(lǐng)盟友共同摧毀伊斯蘭國的資金來源及其意識形態(tài)。我們呼吁有關(guān)各方能進(jìn)一步抗擊恐怖主義,減少核問題的出現(xiàn)。我們也在美國進(jìn)行前所未有的投資,沒有安全就無法實(shí)現(xiàn)繁榮,要讓世界更安全,免于恐怖主義的話,我們要求盟友對自己的軍事力量進(jìn)行投資,以實(shí)現(xiàn)自己在這方面的財(cái)政業(yè)務(wù)。s path to a nuclear 39。財(cái)政預(yù)算,竟然是拿公務(wù)員開刀;命苦了,公務(wù)員We have the best colleges and universities in the world and we have the best workers in the is abundant and has a better time to do business in are also making historic investments in the American military because we cannot have prosperity without make the world safer from rogue regimes, terrorism and revisionist powers, we are asking our friends and allies to invest in their own defenses and to meet their financial mon security requires everyone to contribute their fair administration is proud to have led historic efforts at the United Nations Security Counsel and all around the world to unite all civilized nations in our campaign of maximum pressure to denuke the Korean continue to call on partners to confront Iran39。特朗普39。No country should be held hostage to a single provider of is roaring back, and now is the time to invest in the future of have dramatically cut taxes to make America are eliminating burdensome regulations at a record are reforming the bureaucracy to make it lean, responsive and accountable, and we are ensuring our laws are enforced ,我們美國是開放的,我們要為美國的未來投資,我們大大削減了稅收,使得美國能夠具有競爭力。我的政府也在采取迅速的行動,也就是說要恢復(fù)美國的信心和獨(dú)立性。我們將加強(qiáng)我們的《勞工法》,保證我們貿(mào)易體系的正直,只有堅(jiān)持公平合互惠的貿(mào)易,才能建立起一個(gè)不僅利于美國而且利于其他國家的體系,就像我之前所說,美國做好準(zhǔn)備是要談判,協(xié)商相互有利的雙邊貿(mào)易協(xié)議,我們和各國都愿意談,這其中也會包括那些在現(xiàn)有的泛太平洋[股評]協(xié)定(TPP)之中的國家,他們很重要,我們和他們其中幾個(gè)國家已經(jīng)有了協(xié)議。就像我們預(yù)期其他國家領(lǐng)導(dǎo)人也應(yīng)該要這么做,他們要保護(hù)他們自己的利益。As the United States pursuing domestic reforms to unleash jobs and growth, we are also working to reform the international trading system so that it promotes broadly shared prosperity and rewards to those who play by the cannot have free and open trade if some countries exploit the system at the expense of support free trade, but it needs to be fair and it needs to be ,伴隨創(chuàng)造就業(yè)和增長的同時(shí),我們也在努力改革國際貿(mào)易體系,以促使廣泛共享的繁榮和獎(jiǎng)勵(lì),守規(guī)矩的人都能獲益,我們要想獲得自由開放貿(mào)易的話,那就不能允許有些國家去利用這種體制,給別人帶來傷害,我們支持自由貿(mào)易,但必須是公平也必須是互惠的。我相信美國,我作為總統(tǒng),美國的總統(tǒng),我將總是把美國放在第一位,就像其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人一樣,也應(yīng)該把他們的國家放在第一位。我們讓商界和員工能自由發(fā)展、繁榮發(fā)展,超過以往我們所建立的環(huán)境來吸引資本和投資,而且能夠獎(jiǎng)勵(lì)生產(chǎn)。財(cái)政大屠殺39。ve imposed crushing antibusiness and antiworker regulations on our citizens with no vote, no legislative debate and no real ,美國和其他很多國家都一樣,那些官僚們,相信我我們國內(nèi)都是如此,他們建立那種壓垮人的反商業(yè)的、反員工的稅收體系,而且也沒有經(jīng)過立法辯論,也沒有真正的問責(zé)?,F(xiàn)在請把你的業(yè)務(wù)和就業(yè)機(jī)會和投資帶到美國來,這是大好時(shí)機(jī),尤其是現(xiàn)在,我們已采取了最廣泛的監(jiān)管措施的減少。The world39。s household ine by more than $4,,要想雇傭、建設(shè)、投資和增長,在美國現(xiàn)在是最好的時(shí)期,我們對商界開放,我們再次擁有競爭力了,美國經(jīng)濟(jì)目前是世界上最大的經(jīng)濟(jì)體,我們剛實(shí)施了美國歷史上最重大的稅收改革,我們大大地降低了中產(chǎn)階級和小企業(yè)的稅收,讓工作的家庭能保留他們艱難奮斗而獲得的更大部分的收入,而且我們的稅收從35%一直下降到21%,于是數(shù)以百萬計(jì)的工作人員從他們雇主那里得到了稅收的減少,甚至可以達(dá)到3000美元。ve just enacted the most significant tax cuts and reform in American 39。I39。ve seen in almost half a unemployment has reached the lowest rate ever recorded in the United States and so has unemployment among Hispanic world is witnessing the resurgence of a strong and prosperous ,消費(fèi)者的信心、商界信心和制造業(yè)的信心都處于在幾十年來的最高點(diǎn)。Since my election, we39。Af