【正文】
移民,和大規(guī)模的無法無天。我的計劃同希拉里那些激進又危險的移民政策完全相反。我們將體諒和同情每個人。今晚,我希望每一個需要移民安全但被拒絕,以及那些拒絕他們的政客,去仔細傾聽我說的每一個字。相信我,我們很快將終止這一切。我們將終結(jié)偷渡和暴力的循環(huán),非法移民在邊境被逮捕后就地開釋的程序?qū)⒈粡U止。我們將建起巨大的邊境墻,去阻擋非法移民,去阻擋黑幫與暴力,去阻擋毒品涌入我們的社區(qū)。但是,他們將不再孤獨。然而,哪里是凱特因此,我的競爭對手將永遠不會遇到他們,不會去分擔他們的痛苦。我們可以解決,也必須解決這個問題。當我的團隊在全國游歷,沒有一件事情能對我產(chǎn)生更深的影響,只有那些我同失去孩子的父母們共同度過的時間。肖(Jamiel Shaw),他們的孩子被非法移民殺害。門多薩(Mary Ann Mendoza),薩賓他們是麗我們將有一個移民系統(tǒng),一個為美國人服務的移民系統(tǒng)。任何崇尚暴力、憎恨與壓迫的人,美國都不歡迎,永遠不會。她建議接受更多的難民,卻從不考慮這樣一個問題:我們沒辦法篩選難民,沒辦法搞清楚他們是誰、他們從哪里來。想想吧,想想吧,簡直不可思議,但這竟然是真的。最后,非常重要的一點是,部分移民來自那些已成為恐怖主義犧牲品的國家,我們必須停止接受他們,直到我們擁有有效的甄別審查機制。而且許多北約成員國不愿付出,只愿坐享其成,所以總是需要美國掏腰包。這需要我們同以色列合作,它是我們在該地區(qū)最好的盟友。我們必須同盟友共同努力,只要我們的盟友和我們有共同的目標:摧毀ISIS、踩滅伊斯蘭恐怖行動。我們必須有全世界最好的情報收集能力。作為一名共和黨員我必須說,聽見大家為我剛才所說的話喝彩,我非常欣慰。我們必須阻止他們。數(shù)周以前,在佛羅里達的奧蘭多,49名出色的美國人被伊斯蘭恐怖分子殘忍地謀殺。伊斯蘭激進分子一次又一次將毀滅和破壞加諸于我們,在世貿(mào)中心,在圣貝納迪諾的工作派對,在波士頓的馬拉松,在田納西州查塔努加的征兵中心。再看看法國吧,那是殘忍的穆斯林恐怖主義的受害者。每一次行動,我必反躬自省,它能夠給巴爾的摩、芝加哥、底特律、弗格森的年輕人帶來更好的生活嗎?這些城市的孩子和其他的美國孩子乃至全世界任何孩子一樣,都有平等的實現(xiàn)夢想的權(quán)利。無論從哪一個層面上說,他們都失敗的徹徹底底。記?。核銧€了美國的城市。我們的現(xiàn)總統(tǒng)用他的職權(quán),分化不同種族膚色的人民,他不負責任的言語使美國成為了一個危險的國家,比我乃至在場各位經(jīng)歷過的任何時期都更加危險。我將任命、并與最優(yōu)秀的檢察官、執(zhí)法部門官員合作,正確完成此項工作。對所有威脅街區(qū)治安、威脅警員人身安全的人,我有一句話要說:當我明年拿下總統(tǒng),我將重塑這個國家的法律與秩序。三人死亡,四人重傷。最近,在佐治亞州、密蘇里州、威斯康辛州、堪薩斯州、密歇根州和田納西州,都有執(zhí)法人員慘遭槍擊或殺害。當達拉斯警員遭殘忍槍殺后,全美深感震驚。麥克是一個品格高尚、成就非凡的人,他是副總統(tǒng)當仁不讓的人選。他是個非常好的人。因此,我有幸擁有站在我身邊的這位,他將成為美國下一屆副總統(tǒng):印第安納州州長麥克正是這些貿(mào)易協(xié)議,奪走了美國人的就業(yè)崗位,攫取了國家的財富。桑德斯——在競選路上,他從未獲得過機會。沒有人比我更了解這套體系,這也是為什么只有我才能修補這樣的體系。同樣是這位國務卿,當她把億萬美元用于討好特殊利益集團與國外勢力的時候,我就知道,該是行動的時候了。這些言論不過是為了讓她得以在嚴厲的刑罰面前脫罪。當國務卿在私人服務器上非法儲存郵件,并刪除了33000條記錄以避免遭查處的時候,她正在讓我們的國家陷入風險,而且還千方百計地抵賴和撒謊——我就知道,我國的腐敗已經(jīng)到達了何種觸目驚心的程度。我們的政治體制因為缺乏意愿、勇氣或尊嚴,無法堅定執(zhí)法——甚至更糟的是,政治體制被大企業(yè)說客所收買,造成無辜的人受苦。我就是你們的聲音!有一些政客把個人得失置于國家利益之上,有些母親因此失去了自己的孩子,我曾經(jīng)擁抱過這些痛哭流涕的母親。他們被遺忘了,但過不了多久,國家就會想起你們。我拜訪過下崗工人,走訪過被不公貿(mào)易協(xié)定奪走生計的社區(qū)。永遠不會!我要傳遞的信息是,這一切必須改變,現(xiàn)在就要改變。這些人愿意為希拉里砸錢,是因為她做的每一件事,都完全在他們的掌控之中。相信我,這些都是為了他們自己服務。我即將提出的一些改革,將會遭到我國最為強大的一些特殊利益集團的反對。沒有法治與秩序,也就不會有繁榮。首先,美國人民將再次被擺在優(yōu)先的位置。美利堅主義,而不是全球主義,才是我們的信條。今晚,我將和你們分享我改造美國的計劃。我們目前面臨的問題——國內(nèi)的貧窮與暴力和國外的戰(zhàn)爭與毀滅——只要我們一天還仰賴制造出這些麻煩的政客,情況還會依舊如此。克林頓的政治遺產(chǎn):死亡、毀滅、恐怖主義與軟弱。在中東地區(qū)長達15年的戰(zhàn)亂后,在花費了數(shù)萬億美元,喪失了成千上萬條生命之后,局勢卻比以往更加糟糕。伊朗走在通向核武器的道路上。埃及則讓極端的穆斯林兄弟會上了臺,迫使軍方不得不重新出來掌權(quán)??肆诸D當政的四年后,事情到底變成什么樣子了?“伊斯蘭國”勢力遍布中東地區(qū),甚至擴散到了全世界。當時,利比亞還很穩(wěn)定;埃及也很太平;伊拉克的暴力事件也大大減少;而伊朗正被制裁壓得喘不過氣;敘利亞局勢也處在可控狀態(tài)。希拉里糟糕的直覺與判斷力——桑德斯早就指出了這一點——是造成如今眾多災難的原因。今年11月,讓我們一起擊敗她。在利比亞,我們的大使館——作為美國全球地位的象征——毀于熊熊烈火之中。這份和解協(xié)議向伊朗返還了1500億美元,卻沒有給予我們一分錢——時間將證明,這是史上最糟的協(xié)議。我們都曾經(jīng)記得,我們的水兵被迫在伊朗人槍口下下跪的情景。我們的公民不僅忍受著國內(nèi)的災難,而且還不斷地在國際上遭到羞辱。然而,我們又拿錢做了些什么?我們的路橋狀況每況愈下,我們的機場堪比第三世界國家的機場,另有4300萬美國人還在從政府領救濟糧。預算情況也好不到哪里去。我們制造業(yè)的貿(mào)易赤字更是達到了新高——差不多每年有8000億美元。更有高達1400萬人徹底脫離了勞動力市場。那么,我們的經(jīng)濟情況又如何呢?再一次,我將向你們透露平實的事實,這些事實未經(jīng)午夜新聞與各種晨報的矯飾:10個黑人兒童當中就有4個生活在貧困中;與此同時,黑人的整體失業(yè)率高達58%。薩拉擁有一個美滿的家庭,我見過她的家人。這位21歲的女孩,學習成績?nèi)嗟谝?,遭到了殺害。在那里,他殺害了一名無辜的年輕女孩薩拉在無視對公共安全和公共資源的沖擊下,成千上萬的移民涌入我們的社區(qū)。接近18萬有犯罪案底的非法移民,本已被勒令驅(qū)逐出境,如今卻可以到處游蕩,并威脅和平市民的安全。而自他擔任總統(tǒng)以來,這座城市更是有將近4000人死于非命。在其附近的巴爾的摩,這一數(shù)字更是上升了60%。這是25年來的最大增幅。這些事實如下:由于本屆政府執(zhí)法不力,數(shù)十年打擊犯罪的成就如今遭遇倒退。但是在這里,在我們的黨代會,不會有任何謊言。政治正確,我們再也承受不起!如果你想聽粉飾大企業(yè)的論調(diào)、精心炮制的謊言以及種種媒體神話,民主黨下周舉辦黨代會。任何不能做到這一點的政府也都不配領導人民。自2017年1月20日起(美國新總統(tǒng)就職日),我們將重獲安全。許多人都已經(jīng)親身目睹過這樣的暴力,有些人甚至已經(jīng)成為這種暴力的受害者。任何未能認識到這一危險的政客都不配領導我們的國家。我們此次黨代會正值我們國家史上的危機時刻。我們將變成一個充滿慷慨與溫暖的國度。不怎么樣嘛。美國!美國!去年7月16日我們踏上征途時——我說“我們”,因為我們是整個團隊——當時誰能想到竟能獲得近1400萬選票,創(chuàng)下共和黨歷史記錄,比四年前獲得的票數(shù)多出60%?!癋irst up,we try to cram President Donald Trump’s very busy first week into five minutes of radio.”“This is a very interesting way of doing policy of throwing things up in the air to flow them and see how the public response.”他對所有進口商品實行了20%稅率,然而...“For economists,taxation is a massy business,it’s kind of shooting yourself in the ,if it’s a part of the entire cooperate,then the ideas that the exchange rate would adjust and the effect to the American consumer wouldn’t be that great.”shooting yourself in the foot 從字面意思理解就是搬起石頭砸自己的腳?!边@句話呢?答案會在下期公布。Hillary也曾談到:”O(jiān)ur national troops didn’t get access to the same health care benefits but they were being called up more and more.”◎ 對于call的搭配,我們?nèi)孕枳⒁猓@里的call up是召集而閔行區(qū)51題B選項call off解釋為取消。◎ “談判的藝術(shù)”還體現(xiàn)在過渡句,Trump在競選中曾用到“Here’s the beauty of all.”來吸引注意?!?在靜安區(qū)第一篇語法中也考察了對off的理解:Surfer Mat Jones told Channel 7 News that he(21)has gone(go)into water off a New South Wales beach and left his new iPhone 。我們將遵循兩項簡單的規(guī)則:購買美國商品,雇傭美國公民。所以他將移民比作強盜:“We must protect our borders from the ravagers of other countries making our products,stealing our panies and destroying our jobs.”;將現(xiàn)在的美國比作垃圾傾銷廠:“The has bee a dumping ground for everybody else39。正如APM中名為Trump’s America的報道中所說“Raising interest rates,just sort of contract expansionary fiscal policy actually does the president a salad,if in fact keeps the economy overheating.”那我們知道美國被稱作melting pot,它的雙胞胎是salad bowl,大家可以自己去查它們之間的區(qū)別。Down the drain形象地表達了政客和領導人合伙出賣國家之迅速,即血本無歸。Hillary Clinton在競選中也用了類似的表達:“The facts speaks for themselves.”,即事實證明了一切。(access)很容易反應出have/get access to,“務必”我們熟悉的是be sure to?!?而對政客的貶低體現(xiàn)于“We will no longer accept politicians who are all talk and no action”,這里將no longer前置進行強調(diào)??吹絣ocate,我們會條件反射be located in,但相較后半句的結(jié)構(gòu),句子會顯得冗長,所以可以考慮用副詞來修飾locate。我們可以看到閔行區(qū)一模翻譯76題:這家飯店雖然位置不佳,但因菜肴豐富、服務優(yōu)良而深受食客青睞。)at the expanse of將兩部分以明確的邏輯關(guān)系聯(lián)系在一起。)從這句話中我們可以看出“談判的藝術(shù)”,英語中也有修辭手法,但不能完全用中文的眼光來看待,而需要積累,之后也有更多例子。▍Trump 這次的演說可以說是色調(diào)灰暗,表現(xiàn)為危機觀和政客的貶低以突出自身的重要性。▍先是宣誓:“The oath of office I take today is an oath of allegiance to all!▍Americans.”office在這里指職位。《辭舊迎新》之川普就職演講▍在2017年1月20日,Donald?J?Trump發(fā)表了就職演說,標志其正式登上歷史舞臺。那么在這種情況下,我們分析上句The lives of women have improved?!?我們可以看到虹口區(qū)33題The research showed that over the past 35 years,women’s happiness has declined,both paring to the past and relative to men even though the lives of women in the US have improved in recent decades by most objective 。The essence of是一個非常重要的詞,叫…的精髓。這句話其實很完整地表達了記者的職責。其實還有一個我們熟悉的詞就是民有民治民享。這句話就應該是the more advanced the development of technology is,the more distant the relationship between people/people’s relationship are likely to be/ bee in the real life.▍當然記者招待會還有一個重要的話題就是對于新聞媒體界的評價。(likely)它的關(guān)鍵詞給的是likely,但我們知道難點其實并不在此,而在于先進和疏遠。”I’m a little hurt though Burney that you’ve been distancing yourself a little from mean,t