【正文】
to jointly safeguard peace and tranquility of the Aden Gulf and Somalia :印度政府機構稱,中國正在布拉馬普特拉河中國西藏境內河段建設水電站或大壩。此次會議是今年8月巴林護航國際合作協(xié)調會議的續(xù)會,主要討 論在亞丁灣實行分區(qū)護航合作,以形成亞丁灣護航國際合作的最佳做法。請介紹相關情況。中方這一立場沒有改變。Let me remind you that on the reduction of green house gas emission, being at different stages of development, the developing countries and the developed countries, China and the US vary in the level of economic efforts of the developing countries are fundamentally different from the quantified emission reduction of the developed plies with the basic principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change, especially the principle of “mon but differentiated responsibilities”, and the relevant provisions in the Bali ,我想指出,中方一貫主張和平利用外空,反對外空武器化和外空軍備競賽。發(fā)展中國家的減緩行動與發(fā)達國家的量化減排義務有本質 區(qū)別。中國在應對氣候變化問題上的態(tài)度是嚴肅認真的,目標是明確的,措施是扎實有力的。A: On the first question, we have taken note of relevant have reiterated the position of the Chinese Government on climate change especially concerning the uping Copenhagen developed countries have historical responsibility on climate change and should take the lead in the quantified reduction of emission by a large also need to support the developing countries in capital input, technology assistance, and capability building to deal with climate on that, the developing countries shall take appropriate mitigation steps in their respective countries within the framework of sustainable is widely recognized by the international munity and the essence of the United Nations Framework Convention on Climate ,并已經(jīng)采取了積極的應對措 施,做出了重要貢獻。在此前提下,發(fā)展中國家在可持續(xù)發(fā)展框架下采取適當?shù)?國內減緩行動。s position on the outer space :關于第一個問題,我們注意到有關報道,我也多次闡述過中國政府關于氣候變化問題,特別是對即將舉行的哥本哈根會議的有關立場。Q: , the US Special Envoy for Climate Change said yesterday that if the developing countries including China don39。中方對此有何評論?中國空軍高官許其亮近期稱,外空軍事化不可避免。I have an announcement to the invitation of the Chinese Government, President Michelle Bachelet of the Republic of Chile will pay a working visit to Shanghai from November 12 to 。d like to wele the officials with the Immigration Department of the Hong Kong Special Administration Region and diplomats from the South Pacific island :應中國政府邀請,智利共和國總統(tǒng)米歇爾馬朝旭:女士們,先生們,下午好!首先歡迎香港特區(qū)入境處官員和南太島國外交官旁聽記者會。,過境北京。,中國正在布拉馬普特拉河中國西藏境內河段建設水電站或大壩。,國防部將于明天召開亞丁灣護航國際合作協(xié)調會議討論如何打擊海盜。中方對此有何評論?中國空軍高官許其亮近期稱,外空軍事化不可避免。中方將為此做出不懈努力。我們希望有關各方信守9在當前形勢下,我們呼吁有關各方多做有利于緩和局勢的事情、有利于各方改善關系的事情、有利于早日重啟六方會談的事情。問:據(jù)報道,朝鮮最高領導人金正恩特使崔龍海近期訪華后,目前似無跡象顯示朝將棄核。我們再次敦促日本政府正視歷史,尊重事實,重視日本國內如前內閣官房長官野中廣務等有識之士的呼聲,即承認中日之間曾就擱置釣魚島爭議達成共識,回到通過對話磋商管控和解決釣魚島問題的軌道上來。中方對此有何評論?答:中日邦交正?;勁泻途喗Y和平友好條約時,兩國老一輩領導人從中日關系大局出發(fā),就“把釣魚島問題放一放,留待以后解決”達成重要諒解和共識,這是歷史事實。中方將一如既往地致力于勸和促談,為推動巴勒斯坦問題早日得到全面、公正解決作出不懈努力。中方一直積極支持并推動中東和平進程,不久前先后接待巴以兩國領導人訪華,并提出關于解決巴勒斯坦問題的四點主張。中方對此有何評論?在推動巴以和談問題上有何進一步考慮?答:當前,巴以復談面臨重要契機。在當前形勢下,各方應增進接觸交流,推動局勢轉圜,為早日重啟六方會談創(chuàng)造條件,致力于實現(xiàn)半島無核化和東北亞長治久安。在此次中美元首會晤期間,雙方將就涉及兩國關系發(fā)展的重要問題進行深入的戰(zhàn)略溝通,加強戰(zhàn)略互信,我想有關經(jīng)濟問題也是其中重要的組成部分。我們愿與美方在應對當前國際社會面臨的經(jīng)濟困難、推動世界經(jīng)濟復蘇方面共同努力。問:第一,當前中國經(jīng)濟出現(xiàn)下滑態(tài)勢而美國經(jīng)濟開始復蘇,這將對中美元首會晤時的經(jīng)貿議題和有關舉措產生何種影響?第二,奧巴馬總統(tǒng)可能在中美元首會晤中要求中方利用自身經(jīng)濟影響勸說朝鮮棄核,中方將作何回應?答:關于第一個問題,當前中國正在進行深入的經(jīng)濟結構調整,我們的目標是促進經(jīng)濟又好又快增長,今年制定了切實可行的經(jīng)濟增長指標,目前經(jīng)濟總體運行情況良好。中方積極評價樸槿惠總統(tǒng)提出的半島信任進程,支持韓朝改善關系。中方高度重視樸槿惠總統(tǒng)即將對華進行的國事訪問,愿與韓方密切配合,確保訪問成功,推動中韓關系取得更大發(fā)展。答:中國外交部副部長張業(yè)遂與韓國外交部第一次官金奎顯3日在北京舉行第六次中韓外交部門高級別戰(zhàn)略對話。中方敦促以方停止在巴勒斯坦被占領土興建定居點,為早日重啟和談創(chuàng)造條件。 s ment on that? 問:據(jù)報道,以色列方面3日批準在東耶路撒冷新建500套定居點住房。 。哈珀將于11月6日至10日對中國進行正式訪問。塔索將于11月10日至13日來華出席亞太經(jīng)合組織領導人非正式會議并對中國進行工作訪問。 Meeting and pay a working visit to China from November 10 to 、應國家主席習近平邀請,秘魯總統(tǒng)奧揚塔赫里亞將于11月8日至12日來華出席亞太經(jīng)合組織領導人非正式會議并對中國進行工作訪問。 Meeting and pay a working visit to China from November 8 to 、應國家主席習近平邀請,智利總統(tǒng)米歇爾訪問期間,習近平主席將和奧巴馬總統(tǒng)就深化中美新型大國關系建設及雙方共同關心的國際和地區(qū)問題深入交掌握英語從聽開始,海量免費英語學習資料盡在普特英語聽力網(wǎng) /ability/translationInterpretation/ 掌握英語從聽開始,海量免費英語學習資料盡在普特英語聽力網(wǎng) 第二篇:最新口譯材料整理之外交部例行記者會(二)—Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying39。s participation in the APEC Economic Leaders39。這一事業(yè)順應了世界希望了解中國、中國走向世界的潮流,是具有生命力的。s ment on the termination? 問:據(jù)報道,加拿大多倫多市教育局決定終止與中方合作開辦孔子學院,中方對此有何評論?A: I am not aware of the , I would like to point out that the Confucius Institute is designed to help foreigners learn Chinese, understand