【正文】
植物檢疫申請表 application for phytosanitary certificate有效至**: valid till **植物檢疫證書 phytosanilary certificate衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate動物檢疫證書 veterinary certifieate購貨合同 purchase contract商品檢驗申請表 application for inspection certificate商品檢驗證書 inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書申請表 certificate of origin, application for原產(chǎn)地證書 certificate of origin購貨確認書 purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate銷售確認書 sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form GSP一般交易條件 general terms and領事發(fā)票 cosular invoiceconditions危險貨物申報單 dangerous goods declaration出口統(tǒng)計報表 statistical doucument, export以未售出為準 subject to prior sale國際貿(mào)易統(tǒng)計申報單 intrastat declaration交貨核對證明 delivery verification certificate進口許可證申請表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認 subject to seller’s進口許可證 import licence confirmation無商業(yè)細節(jié)的報關單 customs declaration withoutmercial detail需經(jīng)我方最后確認 subject to our final有商業(yè)和項目細節(jié)的報關單 customs declaration with confirmationmercial and item detail無項目細節(jié)的報關單 customs declaration without item貿(mào)易方式detail有關單證 related document.海關收據(jù) receipt(Customs)調匯申請 application for exchange allocationINT(拍賣auction)調匯許可 foreign exchange permit進口外匯管理申報 exchange control declaration(import)寄售consignment進口貨物報關單 goods declaration for implortation內銷貨物報關單 goods declaration for home use海關即刻放行報關單 customs immediate release招標invitation of tenderdeclaration海關放行通知 customs delivery note投標submission of tender到港貨物報關單 cargo declaration(arrival)貨物價值申報清單 value declaration一般代理人agent海關發(fā)票 customs invoice郵包報關單 customs deciaration(post parcels)總代理人general agent增值稅申報單 tax declaration(value added tax)普通稅申報單 tax declaration(general)催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement禁運貨物許可證 embargo permit海關轉運貨物報關單 goods declaration for customs transit累計傭金accumulative missionTIF國際鐵路運輸報關單 TIF formTIR國際公路運輸報關單 TIR carnet補償貿(mào)易pensation trade(或抵償歐共體海關轉運報關單 EC carnet 貿(mào)易)EUR1歐共體原產(chǎn)地證書 EUR 1 certificate of origin暫準進口海關文件 ATA carnt pensating/pensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade來料加工processing on giving materials來料裝配assembling on provided parts海關一般回復 general response(Customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯海關公文回復 document.nbspresponse(Customs)海關誤差回復 error response(Customs)獨家經(jīng)營/專營權exclusive right海關一攬子回復 packae response(Customs)海關計稅/確認回復 tax calculation /confirmation獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(Customs)agreement配額預分配證書 quota prior allocation certificate最終使用授權書 end use authorization獨家代理 sole agency。bidding無法運貨通知 notice of circumstances preventing transport(goods)交貨通知 delivery notice(goods)遞實盤 bid firm載貨清單 cargo manifest載貨運費清單 freight manifest還盤 counter offer翻譯公司 專業(yè)詞匯公路運輸貨物清單 bordereau集裝箱載貨清單 container manifes(unit packing list)發(fā)實盤 offer firm鐵路費用單 charges note托收通知 advice of collection詢盤(詢價)inquiry。s certificate of transport聯(lián)運單證(通用)bined transport 外貿(mào)英語翻譯,訂單翻譯,單證翻譯,document.nbsp(generic)多式聯(lián)運單證(通用)multimodal transport訂單 indentdocument.nbsp(generic)多式聯(lián)運提單 bined transport bill of lading/multimoda bill of lading訂貨;訂購 book。s bill of lading分三個月,每月平均裝運 in three equal鐵路托運單(通用條款)rail consignment note(generic monthly shipmentsterm)陸運單 road listSMGS押運正式確認 escort official recognition立即裝運 immediate shipments分段計費單證 recharging document.公路托運單 road cosignment note即期裝運 prompt shipments空運單 air waybill主空運單 master air waybill收到信用證后30天內裝運 shipments分空運單 substitute air waybill within 30 days after receipt of L/C國人員物品申報 crew39。s warehouse receipt貨物收據(jù) goods receipt港口費用單 port charges document.選港費optional charges入庫單 warehouse warrant選港費由買方負擔 optional charges to be提貨單 delivery orderborne by the Buyers 或 optional charges for裝卸單 handling order通行證 gate pass Buyers’ account運單 waybill通用(多用)運輸單證 universal(multipurpose)transport一月份裝船 shipment during January 或 document. January shipment承運人貨物收據(jù) goods receipt, carriage全程運單 house waybill一月底裝船 shipment not later than主提單 master bill of lading on or before bill of lading正本提單 bill of lading original一/二月份裝船 shipment during Jan./ bill of lading copy 或 Jan./ empty container bill油輪提單 tanker bill of lading在......(時間)分兩批裝船 shipment海運單 sea waybillduring....in two lots內河提單 inland waterway bill of lading不可轉讓的海運單證(通用)nonnegotiable maritime在......(時間)平均分兩批裝船 shipment transport document.nbsp(generic)during....in two equal lots大副據(jù) mate39。s invoice正本提單original B/L貨運代理收據(jù)證明 forwarder39。s advice to importagent空運提單airway bill貨運代理給出口商的通知 forwarder39。s draft駁船lighter匯票 bill of exchange本票 promissory note艙位shipping space帳戶財務報表 financial statement of account帳戶報表報文 statement of account message油輪tanker保險賃證 insurance certificate保險單 insurance policy報關clearance of goods保險申報單(明細表)insurance declaration sheet(bordereau)保險人發(fā)票 insurer39。s guarantee銀行擔保 banker39。F租賃發(fā)票 lease invoice cost and freight寄售發(fā)票 consignment invoice代理貸記單 factored credit note到岸價(成本加運費、保險費價)CIF銀行轉帳指示 instructions for bank transfer cost,insurance and freight銀行匯票申請書 application for banker39。第四篇:外貿(mào)英語一致性證書 cettificate of conformity質量證書 certificate of quality測試報告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報告 product performance report產(chǎn)品規(guī)格型號報告 product spec