freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

古文助讀翻譯161-170注釋-文庫吧資料

2024-11-15 12:52本頁面
  

【正文】 文及莊公即位,為之請制。3.增補增補是指古代漢語省略或表達過于簡古的地方,今譯時作必要的增添補充。原文(4)中“飲”與“趙盾”之間是古漢語特有的動賓關(guān)系,今譯時,詞序應(yīng)調(diào)整為“使趙盾飲”。原文(2)的“方城”、“漢水”是介詞“以”的前置賓語,今譯時要移至介詞后面。原文(1)的“奚”是疑問代詞作賓語,置于動詞“適”的前面,今譯時應(yīng)按現(xiàn)代漢語詞序置于動詞后面。原文邴夏御齊侯。原文晉侯飲趙盾酒。原文命子封帥車二百乘以伐京。例如:原文彼且奚適也?(北冥有魚)(1)譯文他將要去哪里呢?原文楚國方城以為城,漢水以為池。對譯有困難或?qū)ψg后意思表達不清楚的,才可作適當(dāng)調(diào)整。由于古今漢語相同之處頗多,所以對譯也就成了古文今譯的一項基本方法。這種翻譯方法就是對譯。(燭之武退秦師)(2)譯文我不能早任用您,現(xiàn)在〔國家〕危急才來求您,這是我的過錯。莊公將要應(yīng)戰(zhàn),曹劌請求接見。公將戰(zhàn),曹劌請見。古今漢語詞序一致,句法結(jié)構(gòu)相同的句子,今譯時不改變原句詞序的句法,只要對原句中的字詞,從現(xiàn)代漢語中選擇最恰當(dāng)?shù)挠袑?yīng)意義的詞語來翻譯就可以了。1.對譯對譯是按原文詞序和句法結(jié)構(gòu),逐字逐句地進行翻譯。二、古文今譯的具體方法直譯和意譯是對譯文的總體分類,在今譯時還應(yīng)運用具體的翻譯方法。意譯是一種要求很高的今譯方法,只有透徹理解原作的思想內(nèi)容,真正領(lǐng)悟原作的語言特色,才有可能進行象樣的意譯。有人認(rèn)為,意譯既然不拘于原文字句,而以傳達神韻為主,那么譯時就可以隨意增刪,任情發(fā)揮。(郭沫若《屈原賦今譯》)由上段譯文可見,意譯不強求字、詞、句的對等,而著重從整體上表達原作的內(nèi)容,力求體現(xiàn)原作的風(fēng)采神韻,譯法比直譯靈活自由。埋了兩車輪,不解馬頭韁,擂得戰(zhàn)鼓咚咚響。九歌天時墜兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。例如原文凌余陳兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。如果拘泥于原文,譯成“追趕他們,三圈圍繞華不注山”,這種不符合現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣的翻譯只能稱之為硬譯或死譯。(齊晉鞌之戰(zhàn))譯文〔晉軍〕追趕齊軍,圍著華不注山繞了三圈。由于古今漢語在文字、詞匯、語法等方面的差異,今譯時對原文作一些適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,是必要的,并不破壞直譯。梁惠王下)譯文齊宣王問道:“商湯流放夏桀,武王討伐殷紂,真有這回事嗎?(楊伯峻《孟子譯注》)上面兩段譯文緊扣原文,字詞落實,句法結(jié)構(gòu)基本上與原文對等,屬于直譯??鬃拥溃骸拔也蝗缋喜宿r(nóng)??鬃拥溃骸拔也蝗缋限r(nóng)民?!保ㄕ撜Z”請學(xué)為圃。它要求忠實于原文,一絲不茍,確切表達原意,保持原文的本來面貌。一、直譯和意譯直譯和意譯是古文今譯的兩大類型,也是兩種不同的今譯方法。但翻譯方法也很重要。這是很高的要求,在目前學(xué)習(xí)階段,我們只要能做到“信”和“達”就可以了。因此“信”和“達”是文言文翻譯的基本要求。“信”和“達”是緊密相關(guān)的?!靶拧笔侵缸g文要準(zhǔn)確地反映原作的含義,避免曲解原文內(nèi)容。目前雖然在探索和研究階段,但不論在教還是在學(xué)中,都應(yīng)該重視應(yīng)該古文翻譯的訓(xùn)練。因為古文今譯的過程是加深理解和全面運用古漢語知識解決實際問題的過程,也是綜合考察古代漢語水平的過程。我不反身,不側(cè)視,一動不動,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,怎么會不成功呢!”孔子轉(zhuǎn)身對弟子們說:“運用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是駝背老人說的道理!”第四篇:如何翻譯古文如 何 翻 譯 古 文學(xué)習(xí)古代漢語,需要經(jīng)常把古文譯成現(xiàn)代漢語。經(jīng)過五、六個月的練習(xí),在竿頭累疊起兩個丸子而不會墜落,那么失手的情況已經(jīng)很少了;疊起三個丸子而不墜落,那么失手的情況十次不會超過一次了;疊起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。當(dāng)今世上的不少求學(xué)的人,忘記去打基礎(chǔ),而想著一步登天,結(jié)果什么也學(xué)不到,跟這個人有什么不同呢?3痀僂承蜩孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背的老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣?!边@個人說:“我按照你說的做的:用二斗水,一兩酒曲?!?這個人十分健忘,回家后用了二斗水,一兩酒曲,相互摻和,七天后嘗一嘗,還是與水差不多,于是就去責(zé)備酒家,認(rèn)為人家不教他真正的釀酒之法。如果放十片葉子在百步之外,那么能不能射中,我就很難說了!’”3造酒忘米一個人向一家做酒的人家請教釀酒的方法。楚王將箭搭在弓上,不知道要射誰。屠龍子朱說:“你想知道射箭的道理嗎?楚王在云夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋從楚王的右邊跑出。即使多次被貶官放逐,他的志向也沒有改變。歐陽修在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。等到成年時,人品超群而享有聲譽。因家里貧窮,以至于只能用荻桿在地上練習(xí)寫字。3畫地學(xué)書歐陽修,字永叔,廬陵人。孫亮說:“老鼠屎如果在蜜中很久了,蜜里面一定潛透;現(xiàn)在里面還是干的,一定是宦官后來加入的?!?宦官不服氣,左右的人請求交監(jiān)獄官判斷,孫亮說:“這很容易弄清楚。3孫亮辨奸東吳主孫亮走出西苑,正在吃生梅,派遣宦官到宮內(nèi)的倉庫去取蜜浸漬生梅?!睅滋旌?,妻子不耐煩,欺騙他說:“看不見了。葉子落到地上,地上原本有落葉,不能再分辨,他就掃了幾斗帶回去。他讀了《淮南方》這本書后,得知“螳螂捕蟬時,掩蔽過的樹葉,可以用來隱沒人身。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致于系在節(jié)上的牦牛尾毛全部掉落了。同時把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死?!?蘇武牧羊衛(wèi)律知道蘇武終究不愿意投降,報告了單于。大王這樣的行動越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠了。大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下?!f:‘我的馬夫善于駕車?!f:‘我的路費很多。’我說:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的身份,龐恭果然沒有見到魏王?!蔽和跽f:“我自己知道。如今趙國國都邯鄲離魏國國都大梁的距離比距離這里的街市遠了許多,而議論我的人也一定超過三個人?!饼嫻в终f:“三個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信這種說法嗎?” 魏王答道:“我相信了。”2三人成虎譯文:魏國大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國去做人質(zhì),臨行前對魏王說:”如今有一個人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?“魏王說:”我不相信。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比珠玉還貴,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見,大王像天帝一樣難得見面;現(xiàn)在要我吃珠玉,燒桂木,依靠小鬼見天帝。楚王說:“我聽說先生的指教就像聽到古代賢人的教誨一樣,現(xiàn)在先生迢迢千里來見我,竟不愿留下來。2蘇秦之楚譯文:蘇秦到楚國去,許多日后才能夠見到楚王?!庇谑蔷驮t令全國七十二縣長官來朝奏事,獎賞一人,誅殺一人;又發(fā)兵御敵,諸侯十分驚恐,都把侵占的土地歸還齊國。身邊近臣不敢進諫。齊威王在位時喜好說謎語,徹夜陶醉于酒宴,不理政事,將國事委托卿大夫。身高不足七尺。左右大臣和侍衛(wèi)說:“秦西巴對您有罪,現(xiàn)在卻把他作為您兒子的老師,為什么?”孟孫氏說:“(他)對一只小鹿都不忍心傷害,又何況對人呢。”孟孫氏很生氣,把秦西巴趕走了。孟孫氏回來后,尋找鹿在哪里。母鹿跟隨著秦西巴并啼叫?,F(xiàn)在你到她閑居休息的地方去,進屋前也不說一聲,使她這樣坐著讓你看見了,這是你沒有禮貌,不是你妻子沒有禮貌?!抖Y》不是說嘛,‘要入門時,先要問誰在里面;要上堂時,一定要高聲說話;要進屋時,眼睛應(yīng)該往下看?!泵夏刚f:“你怎么知道她這樣呢?”孟子說:“我親眼看見的。孟子進屋看見她這個樣子,告訴他母親說:“我妻子沒有禮貌,請把她休了??鬃诱f:“這樣魯國人一定會有許多救落水者的人了?,F(xiàn)今,魯國富人少而窮人多,你收回國家的贖金并不會損害你的行為的價值,而你不肯拿回你的贖金,(從今以后,)魯國人就不肯再替淪為奴隸的本國同胞贖身了??鬃诱f:“子貢呀,你采取的不是好辦法。他(駝背人)的兒子想要告官,醫(yī)生說:”我的職業(yè)是治駝背,只管把駝背弄直,哪管人死活!“唉,如今的做官的人只管收錢,不管百姓死活,和這個醫(yī)生有什么區(qū)別呢?2魯國之法譯文:魯國有一條法律:魯國人在其他諸侯國中做奴隸,有能把他們贖出來的人,可以到國庫中領(lǐng)取贖金。(這個醫(yī)生)要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然后踩踏。他說:”無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,請我去醫(yī)治,保證早晨治了,晚上就如同箭桿(一樣直了)。(韓愈)因此跟賈島結(jié)下了深厚的友誼。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用‘敲’字好。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。”想用“推”字,又想用“敲”字,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上(繼續(xù))吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝?!蓖魄米g文:賈島初次在京城里參加科舉考試。吳訥退回了未啟封百兩黃金,還在上面題詩一首寫道:“(我?guī)е┖啒愕男醒b向東返還,將要渡過前頭最危險的灘頭。1吳訥為官清廉譯文:吳訥是由醫(yī)士舉薦的,官位達到了副都御史?!彼杂腥苏f:“只許州官放火,不許百姓點燈。1田登為郡守譯文:田登擔(dān)任一個郡的太守,以別人說到他的名字而憤怒,違者必定受到鞭打,于是整個郡的百姓都把“燈”叫做“火”。聽到這話的人都贊嘆佩服呂蒙正,認(rèn)為他比李衛(wèi)公更賢德。(朝士)想憑借呂蒙正的弟弟(把古鏡)獻給呂蒙正來求得(他的)賞識。1呂文穆公逸事譯文:呂蒙正做了宰相后以寬厚待人,宋太宗尤其賞識?!边^了不久,梁國內(nèi)史的職位空缺,漢朝廷派使者任命韓安國為梁國內(nèi)史,從囚徒中起家擔(dān)任二千石級的官員。??后來韓安國因犯法被判罪,蒙縣 的獄吏田甲侮辱韓安國。吳楚七國叛亂時,梁孝王派韓安國和張羽擔(dān)任將軍,??韓安國穩(wěn)固防守,因此吳軍不能越過梁國的防線。于是女媧煉出五色石來補青天,斬斷大龜?shù)乃哪_來把豎立(天的)四根梁柱,殺死(水怪)黑龍來拯救翼州,累積蘆葦?shù)幕覡a來制止(抵御)過量的洪水。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。1塞翁失馬譯文:靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地?!庇谑抢蠇D人按照他的話做了,(果真)人人都爭著買扇子。王羲之在她賣的扇子上題字,每把各寫五個字,老婦人起初有點生氣。憑這一點就可以了解秦國的內(nèi)政,則是君王的一個舉動隨時都會導(dǎo)致亡國。1扁鵲見秦武王譯文:醫(yī)生扁鵲去見秦武王,武王把他的病情告訴了扁鵲,扁鵲請求讓自己來醫(yī)治,可是國君的近臣說:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,將反而使耳朵聽不清,眼睛看不明。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉(zhuǎn)幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費。師曠勸學(xué)譯文:晉國的平公(皇上)向師曠問道:“我今年七十歲了,想學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了吧!”師曠說:“為什么不在晚上點燃火燭呢?”平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“愚昧的臣子怎么敢戲弄他的君王??!我聽說:‘年少好學(xué),就如同日出時的陽光;壯年好學(xué),就如同太陽在中午時的光明;老年好學(xué),就如同點亮蠟燭照明的光亮。所以就回來了。楊子問:“找到羊了嗎?”鄰人回答道:“逃跑了。楊子說:“哈哈,掉了一只羊罷了,為什么要這么多人去找尋呢?”鄰人說:“有許多分岔的道路。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”獼猴們聽后都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。”魯哀公問:“你的學(xué)生中哪個最好學(xué)?”孔子回答說:“有個叫顏回的最好學(xué),不遷怒于人,不兩次犯同樣的錯誤。顏回好學(xué)譯文:顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過早地死了。那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛云也停住了。薛譚學(xué)謳譯文:薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,就以為學(xué)盡了,于是便告辭回家。想讓它捉老鼠的話,就捆綁住它的后腿。他告訴了那個會識別狗的人這個情況。他的鄰居委托他找一只能捉老鼠的狗?!笨鬃诱f:“為什么不離開這里呢?”婦女回答說:“(因為)這里沒有殘暴的政令。孔子扶著車前的伏手板聽著,派子路問她說:“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲?!庇谑腔菔┓浅:ε?,在國都搜捕三天三夜?!被葑酉嗔鹤g文:惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。借路給晉國一次就算是過分了,怎么可能有第二次?俗話說,‘面頰和牙床骨是相互依存的,失去了嘴唇牙齒就會受凍。虢國滅亡了,虞國必定會跟著被滅掉。太宗責(zé)問他,他回答說:“不是我不盡心去做,只是當(dāng)今沒有杰出的人才?。 碧谡f:“君子用人跟用器物一樣,每一種東西都要選用它的長處。”皇帝采納了(他的意見)?!被实蹍s不這樣認(rèn)為,最終(還是)任命王安石為參知政事,對(王安石)說:“別人都不了解你,認(rèn)為只知道經(jīng)學(xué)數(shù)術(shù),不清楚世務(wù),”王安石答道:“經(jīng)學(xué)數(shù)術(shù)正是用來規(guī)劃處理世務(wù)。”(宋仁宗)想啟用王安石,唐介說:“安石很難擔(dān)當(dāng)起這個職務(wù)。(飛速奔馳)使車駕傾覆的千里馬,(就像)放蕩無拘束的賢士,只在于如何使用他們罷了。就像你我,要說在江河上行船劃槳,我的確比不上你;可是若論出使大小國家,你能跟我比嗎?”漢武帝下詔書說:“大概有異乎尋常的事業(yè),一定要依靠不同一般的人才能完成。甘戊出使齊國,渡河。39。39。天下的人聽說這件事情以后,都說:“桓公這樣對待平民才士,更何況一國的國君呢?”從那以后大家都相互效仿,有不至的人。士人看不起爵位俸祿的,當(dāng)然會蔑視他的君主;他的君主看不起稱霸的君主的,當(dāng)然也輕視士人。侍從說:“君主要見平民,一天去三次也見不到,就可以不在理會他了。”苻堅(聽后)說:“說的真是言詞簡略而道理深廣啊。高泰回答說:“治國的根本辦法在于得人才,得人才在于慎重推薦,慎重推薦在于考察這人的真實情況。雖然他們互相推薦引見,而孫權(quán)又能委心聽之,東吳之所以為吳,并非是偶然的?!边d遂代蒙。呂蒙后來也代替了魯肅
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1