【正文】
坎。跳針由于機(jī)械故障,間斷性出現(xiàn)。 back panel前后幅布紋不相稱 Front length uneven左右前長(zhǎng)不一致Too loose at shell too loose at back/lining turn insider out低松,面鬆,向外反 4pocket袋Highlow pocket高低袋Both pocket set uneven左右口袋裝得高低不一致 Pocket not smoth/squared袋不平服、不夠正方 Pocket flap not centered ovev pocket袋蓋不居中 Both pocket shapes are uneven左右口袋形狀不一致 Bottom part of pocket is sagging口袋下部下垂 Pocket flap is mispalaced袋邊位置不對(duì) Pocket is smiling袋口開(kāi)得不吻合 Pocket opening is fray袋口有毛口 Pocket shape distorted口袋變形Pocket size and shape is not follow samle exactiy 口袋尺寸和形狀未按紙樣做(實(shí)樣)Pocket welt is uneven上下袋唇不均勻 Poor pocket setting口袋裝得不好 5binding(拉捆)包邊Piping istwisting and not smooth捆邊扭曲不平順 Piping is uneven捆邊不均勻 6pleats縮褶Uneven shriving at back waist seam后腰縮碎褶不均勻第三篇:服裝QC驗(yàn)貨順序常識(shí)服裝QC驗(yàn)貨基本順序常識(shí)大致按檢驗(yàn)順序列表如下:一、規(guī)格不符序號(hào)缺陷產(chǎn)生原因規(guī)格超差樣板不準(zhǔn);裁剪下刀不準(zhǔn);絎棉時(shí)縫位超差。 low back neck后領(lǐng)圈有高低Edge of front opening is crooked前門(mén)領(lǐng)邊不直 Front opening not stright前門(mén)領(lǐng)邊不直Front facing is exposed at bottom hem前門(mén)領(lǐng)貼在下擺處外露 Front opening faocing is shorter than body前門(mén)領(lǐng)貼短于大身 Neck was stretched 領(lǐng)圈拉松Too much tie on front collar前領(lǐng)處有豁口 amp。 under stitch tension not match 底面線力不相符25)Uneven merrow seam 內(nèi)撥邊線彎曲不直26)Missing reinforcement stitches 漏車(chē)加固線步 27)Row of stitching missing – top stitch 漏車(chē)一行線——平車(chē)線28)Stitch count less than standard 線步較標(biāo)準(zhǔn)少 29)All top stitch is uneven 所有的面線都不均勻 30)Blind stitch is broken 筒針有斷線現(xiàn)象 31)Blind stitch is wavy 筒線彎曲不直32)Shoulder seam not smooth 小肩縫彎曲不直 33)Uneven folded width at bottom sweep 1/2〞〞腳圍闊窄34)Blind stitching visible 挑腳線露面 35)Inplete seam stitching 線步不到尾 36)Uneven for hem closure stitching, uneven stitch at hem 下腳車(chē)線不直更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸: 管理資源吧(),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!37)Exposed waistband running stitches 裙頭/褲頭見(jiàn)坑線38)Not straight at front fly 褲鈕牌車(chē)線不順直 39)Not straight at back yoke 後擔(dān)干車(chē)線不直, 紐曲 40)Skipping stitches, looping stitches 跳線, 車(chē)線太鬆起耳仔41)Seam allowance, sewing thread too tight 子口補(bǔ)間線, 線太緊起豆角42)Pleated seam 骨位打褶 43)Puckered seam 骨位起皺 44)Open seam 爆骨 45)Burst seam 爆骨46)Under seam visible 底骨露面 47)Waviness on seams 骨位起波浪48)Twisted seams / Seam rolling 扭骨49)Twisting at side seam, Wavy at side seam 側(cè)骨紐, )Seam closures uneven 骨位結(jié)尾不平均 51)Missing bartack 漏打棗52)Seam not properly secured 骨位不牢固 53)Fullness on seams 骨位太谷, 不平伏54)Seam not fully opened before 55)Cracked seam 骨位拉時(shí)有響聲(引致斷線)56)Too loose at princess seam 前公主骨拉松起泡 57)Puckering at back princess seam 後公主骨溶位太多, 起皺/起豆角58)Too tight or too loose at side 59)Too loose at CF / CB seam 前中/後中骨太松60)Too loose at shoulder seam, unbalance of front amp。5)Shading caused by poor color interlining , 引致色差。3)Color shading between trims and 。 embroidery 釘珠amp。 back panel 前後幅布紋不相稱Front length uneven 左右前長(zhǎng)不一致Too loose at shell, Too loose at back/lining, turn insider out 底松, 面鬆, 向外反Pocket 袋Highlow pocket 高低袋Both pocket set uneven 左右口袋裝得高低不一Pocket not smooth / squared 袋不平服/不夠正方Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸: 管理資源吧(),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!Both pocket shapes are uneven 左右口袋形狀不一致Bottom part of pocket is sagging 口袋下部下垂Pocket flap is misplaced 袋邊位置不對(duì)Pocket is misplaced 口袋位置不對(duì) Pocket is smiling 袋口開(kāi)得不吻合Pocket opening is fray 袋口有毛口Pocket shape distorted 口袋變形Pocket size and shape is not follow sample exactly 口袋的尺寸及形狀未按照實(shí)樣做Pocket welt is uneven 上下袋唇不均勻Poor pocket setting 口袋裝得不好Binding 拉捆Piping is uneven 捆邊不均勻更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸: 管理資源吧(),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!Piping is twisting and not smooth 捆邊扭曲不平順Pleats 縮褶Uneven shirring at back waist seam後腰縮碎褶不均勻。 Armhole 袖amp。第一篇:服裝QC驗(yàn)貨評(píng)語(yǔ)管理資源吧(),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!服裝QC驗(yàn)貨評(píng)語(yǔ)collar 領(lǐng)Unbalance collar 領(lǐng)不平衡Asymmetric collar 領(lǐng)位不對(duì)稱Uneven collar width 左右領(lǐng)闊不一致Uneven neckline 左右領(lǐng)圈不一致Uneven collar point 領(lǐng)尖不對(duì)稱Uneven lapel shapes 左右前領(lǐng)咀形狀不一樣Too much easing at 前領(lǐng)口溶位太多(有太多溶位於前中領(lǐng)窩)Collar too tight at CB 後領(lǐng)中太緊Collar band is twisting 領(lǐng)座扭曲不平順Fullness at front collar and lapel 領(lǐng)及前領(lǐng)咀不平順Neckline is not smooth 領(lǐng)圈不圓順Neck setting not smooth 領(lǐng)子裝得不平順High amp。 low back neck 後領(lǐng)圈有高低Edge of front opening is crooked 前門(mén)領(lǐng)邊不直Front opening not straight 前門(mén)領(lǐng)邊不直Front facing is exposed at bottom hem 前門(mén)領(lǐng)貼在下擺處外露更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸: 管理資源吧(),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!Front opening facing is shorter than body 前門(mén)領(lǐng)貼短於大身Neck was stre